previous next

มา‍ระ‍โก 2

การ​ทรง​รัก‍ษา​คน‌ง่อย

(มธ.9:1-8; ลก.5:17-26)

1 หลัง​จาก​ผ่าน​ไป​หลาย​วัน พระ‌องค์​เสด็จ​เข้า​ไป​ใน​เมือง​คา‍เปอร‍นา‍อุม​อีก เมื่อ​คน​ทั้ง‌หลาย​ได้​ยิน​ว่า​พระ‌องค์​ประ‍ทับ​อยู่​ที่​บ้าน 2 คน​จำ‌นวน​มาก​ก็​มา​ชุม‌นุม​กัน​จน​ล้น​ออก​ไป​ถึง​นอก​ประตู ขณะ​ที่​พระ‌องค์​กล่าว​พระ‌วจนะ​ให้​พวก​เขา​ฟัง​อยู่​นั้น 3 มี​คน​สี่​คน​หาม​คน‌ง่อย​คน​หนึ่ง​มา​เฝ้า​พระ‌องค์ 4 แต่​เมื่อ​พวก​เขา​ไม่​สา‍มารถ​เข้า​ไป​ถึง​ตัว​ของ​พระ‌องค์​เพราะ​มี​คน​มาก พวก​เขา​จึง​เจาะ​ดาด​ฟ้า​ตรง​ที่​พระ‌องค์​ประ‍ทับ​นั้น และ​เมื่อ​ทำ​เป็น​ช่อง​แล้ว พวก​เขา​ก็​หย่อน​แคร่​ที่​คน‌ง่อย​นอน​อยู่​ลง​ไป 5 เมื่อ​พระ‍เยซู​ทอด​พระ‌เนตร​เห็น​ความ​เชื่อ​ของ​พวก​เขา พระ‌องค์​จึง​ตรัส​กับ​คน‌ง่อย​ว่า “ลูก​เอ๋ย บาป​ของ​เจ้า​ได้​รับ​การ​อภัย​แล้ว” 6 แต่​มี​พวก​ธรร‍มา‍จารย์​บาง​คน​นั่ง​อยู่​ที่​นั่น​และ​คิด​ใน​ใจ​ว่า 7 “ทำ‌ไม​คน​นี้​พูด​อย่าง​นี้ หมิ่น​ประ‍มาท​พระ‌เจ้า​นี่ ใคร​จะ​อภัย​บาป​ได้​นอก​จาก​พระ‌เจ้า​องค์​เดียว” 8 พระ‌เยซู​ทรง​ทราบ​ใน​พระ‍ทัย​ทัน‌ที​ว่า​พวก​เขา​สนท‍นา​กัน​ใน​หมู่​พวก​เขา​อย่าง​นั้น จึง​ตรัส​ว่า “ทำไม​พวก​ท่าน​ถึง​คิด​ใน​ใจ​อย่าง​นี้ 9 การ​ที่​พูด​กับ​คน​ง่อย​ว่า ‘บาป​ต่างๆ ของ​ท่าน​ได้​รับ​การ​อภัย​แล้ว’ กับ​การ​พูด​ว่า ‘จง​ลุกขึ้น​ยก​แคร่​เดิน​ไป​เถิด’ แบบ​ไหน​จะ​ง่าย​กว่า​กัน 10 ทั้ง​นี้​เพื่อ​ให้​พวก​ท่าน​รู้​ว่า​บุตร‍มนุษย์​มี​สิทธิ​อำ‍นาจ​ใน​โลก​ที่​จะ​อภัย​บาป​ได้” พระ‌องค์​จึง​ตรัส​สั่ง​คน​ง่อย​ว่า 11 “เรา​สั่ง​ท่าน​ว่า จง​ลุก​ขึ้น​ยก​แคร่​แล้ว​กลับ​บ้าน​ของ​ท่าน” 12 คน​ง่อย​ก็​ลุก​ขึ้น แล้ว​ยก​แคร่​ของ​ตน​ทัน‌ที เดิน​ออก​ไป​ต่อ​หน้า​คน​ทั้ง‌หลาย ทุก​คน​ก็​ประ‍หลาด​ใจ​และ​สรร‍เสริญ​พระ‌เจ้า​กล่าว​ว่า “เรา​ไม่​เคย​เห็น​อะไร​อย่าง​นี้​เลย”

การ​ทรง​เรียก​เลวี

(มธ.9:9-13; ลก.5:27-32)

13 พระ‌องค์​เสด็จ​ไป​ตาม​ชาย​ทะเล​สาบ​อีก ฝูง‌ชน​ทั้ง​หมด​ก็​มา​เฝ้า​พระ‌องค์ และ​พระ‌องค์​ตรัส​สั่ง‌สอน​พวก​เขา 14 เมื่อ​พระ‌องค์​กำ‍ลัง​เสด็จ​ไป​นั้น ก็​เห็น​ชาย​คน​หนึ่ง​ชื่อ​เลวี​บุตร​อัล‍เฟ‍อัส​นั่ง​อยู่​ที่​ด่าน​ภาษี จึง​ตรัส​กับ​เขา​ว่า “จง​ตาม​เรา​มา​เถิด” เขา​ก็​ลุก​ขึ้น​ตาม​พระ‌องค์​ไป 15 เมื่อ​พระ‌องค์​ประ‍ทับ​เสวย​อาหาร​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​เลวี​นั้น มี​พวก​เก็บ​ภาษี​และ​คน​บาป​อื่นๆ หลาย​คน​ร่วม​สำ‍รับ​กับ​พระ‌เยซู​และ​กับ​พวก​สา‍วก​ของ​พระ‌องค์​ด้วย เพราะ​มี​คน​ติด​ตาม​พระ‌องค์​มาก 16 เมื่อ​พวก​ธรร‍มา‍จารย์​ที่​เป็น​พวก​ฟา‍ริสี​เห็น​พระ‌องค์​เสวย​อาหาร​กับ​พวก​คน​บาป​และ​พวก​คน​เก็บ​ภาษี จึง​ถาม​สา‍วก​ของ​พระ‌องค์​ว่า “ทำไม​อา‍จารย์​ของ​ท่าน​จึง​ร่วม​รับ‌ประ‍ทาน​ด้วย​กัน​กับ​พวก​คน​เก็บ​ภาษี​และ​พวก​คน​บาป” 17 เมื่อ​พระ‌เยซู​ทรง​ได้​ยิน​แล้ว จึง​ตรัส​กับ​พวก​เขา​ว่า “คน​แข็ง‌แรง​ไม่​ต้อง‌การ​หมอ แต่​คน​เจ็บ‌ป่วย​ต้อง​การ เรา​ไม่​ได้​มา​เพื่อ​เรียก​คน​ชอบ‌ธรรม แต่​มา​เรียก​คน​บาป”

ปัญ‍หา​เรื่อง​การ​ถือ​อด​อาหาร

(มธ.9:14-17; ลก.5:33-39)

18 ระหว่าง​ที่​พวก​ศิษย์​ของ​ยอห์น​และ​พวก​ฟา‍ริสี​กำ‍ลัง​ถือ​อด​อาหาร ประ‍ชา‌ชน​มา​ทูล​ถาม​พระ‌องค์​ว่า “ทำ‌ไม​พวก​ศิษย์​ของ​ยอห์น และ​พวก​ศิษย์​ของ​พวก​ฟา‍ริสี​ถือ​อด​อาหาร แต่​พวก​สา‍วก​ของ​พระ‌องค์​ไม่​ถือ?” 19 พระ‌เยซู​จึง​ตรัส​กับ​พวก​เขา​ว่า “เพื่อนๆ ของ​เจ้า‌บ่าว​ควร​อด​อาหาร​ขณะ​ที่​เจ้า‌บ่าว​ยัง​อยู่​กับ​พวก​เขา​หรือ? เจ้า‌บ่าว​อยู่​ด้วย​นาน​เท่าไร​เพื่อนๆ ก็​ไม่​ควร​อด​อาหาร​นาน​เท่า‌นั้น 20 แต่​มี​เวลา​ที่​เจ้า‌บ่าว​จะ​ถูก​พราก​จาก​พวก​เขา ใน​วัน‌นั้น​แหละ​ที่​พวก​เขา​จะ​ถือ​อด​อาหาร 21 ไม่‌มี​ใคร​เอา​ท่อน​ผ้า​ทอ​ใหม่​มา​ปะ​เสื้อ​เก่า ถ้า​ทำ​อย่าง‌นั้น ท่อน​ผ้า​ทอ​ใหม่​ที่​ปะ​เข้า​ไป​จะ​ทำ​ให้​เสื้อ​เก่า​ขาด​กว้าง​ออก​ไป​อีก​เมื่อ​มัน​หด 22 และ​ไม่​มี​ใคร​เอา​เหล้า‌องุ่น​หมัก​ใหม่​มา​ใส่​ไว้​ใน​ถุง​หนัง​เก่า ถ้า​ทำ​อย่าง​นั้น​เหล้า‌องุ่น​หมัก​ใหม่​จะ​ทำ​ให้​ถุง​เก่า​ขาด ทั้ง​เหล้า‌องุ่น​และ​ถุง​ก็​จะ​เสีย​ไป​ด้วย​กัน แต่​เหล้า‌องุ่น​หมัก​ใหม่​จะ​ต้อง​ใส่​ไว้​ใน​ถุง​หนัง​ใหม่”

สา‍วก​เด็ด​รวง‌ข้าว​ใน​วัน​สะ‍บา‍โต

(มธ.12:1-8; ลก.6:1-5)

23 ใน​วัน​สะ‍บา‍โต​หนึ่ง ขณะ​พระ‌องค์​กำ‍ลัง​เสด็จ​ผ่าน​ทุ่ง‌นา และ​เมื่อ​พวก​สา‍วก​ของ​พระ‌องค์​กำ‍ลัง​เดิน​ไป​นั้น พวก​สา‍วก​ก็​เริ่ม​เด็ด​รวง​ข้าวt 24 พวก​ฟา‍ริสี​จึง​ถาม​พระ‌องค์​ว่า “ดู​ซิ ทำ‌ไม​พวก​เขา​ถึง​ทำ​สิ่ง​ที่​ต้อง​ห้าม​ใน​วัน​สะ‍บา‍โต?” 25 พระ‌องค์​จึง​ตรัส​กับ​พวก​เขา​ว่า “พวก​ท่าน​ยัง​ไม่​ได้​อ่าน​สิ่ง​ที่​ดา‍วิด​ทำ​เมื่อ​ท่าน​และ​พรรค‌พวก​หิว​และ​ต้อง​การ​อาหาร​หรือ? 26 คือ​ใน​สมัย​ที่​อาบี‍ยา‍ธาร์​เป็น​มหา‌ปุโร‍หิต ท่าน​ได้​เข้า​ไป​ใน​พระ‌นิ‌เวศ​ของ​พระ‌เจ้าและ​รับ‌ประ‍ทาน​ขนม‌ปัง​เฉพาะ​พระ‌พักตร์​ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ต้อง​ห้าม​สำ‌หรับ​ทุก​คน เว้น​แต่​พวก​ปุโร‍หิต​เท่า​นั้นt และ​ยัง​ส่ง​ให้​คน​ที่​มา​กับ​ท่าน​รับ‌ประ‍ทาน​ด้วย”t 27 พระ‌องค์​จึง​ตรัส​กับ​พวก​เขา​ว่า “วัน​สะ‍บา‍โต​นั้น​ทรง‌ตั้ง​ไว้​เพื่อ​มนุษย์ ไม่​ได้​ทรง​สร้าง​มนุษย์​ไว้​เพื่อ​วัน​สะ‍บา‍โต 28 เพราะ​ฉะนั้น​บุตร‌มนุษย์​เป็น​เจ้า​เป็น​นาย​เหนือ​วัน​สะ‍บา‍โต​ด้วย”

MARK 2

Jesus Heals a Man //Who Could Not Walk

(Matthew 9.1-8; Luke 5.17-26)

1 Jesus went back to Capernaum, and a few days later people heard that he was at home.t

2 Then so many of them came to the house that there wasn't even standing room left in front of the door.
Jesus was still teaching
3 when four people came up, carrying a man on a mat because he could not walk.

4 But because of the crowd, they could not get him to Jesus. So they made a hole in the rooft above him and let the man down in front of everyone.

5 When Jesus saw how much faith they had, he said to the man, “My friend, your sins are forgiven.”
6 Some of the teachers of the Law of Moses were sitting there. They started wondering,

7 “Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins.”
8 At once, Jesus knew what they were thinking, and he said, “Why are you thinking such things? 9 Is it easier for me to tell this man his sins are forgiven or to tell him to get up and pick up his mat and go on home? 10 I will show you that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth.” So Jesus said to the man,

11 “Get up! Pick up your mat and go on home.”

12 The man got right up. He picked up his mat and went out while everyone watched in amazement. They praised God and said, “We have never seen anything like this!”

Jesus Chooses Levi

(Matthew 9.9-13; Luke 5.27-32)


13 Once again, Jesus went to the shore of Lake Galilee. A large crowd gathered around him, and he taught them.

14 As he walked along, he saw Levi, the son of Alphaeus. Levi was sitting at the place for paying taxes, and Jesus said to him, “Follow me!” So he got up and went with Jesus.

15 Later, Jesus and his disciples were having dinner at Levi's house.t Many tax collectorst and other sinners had become followers of Jesus, and they were also guests at the dinner.

16 Some of the teachers of the Law of Moses were Pharisees, and they saw Jesus eating with sinners and tax collectors. So they asked his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?”

17 Jesus heard them and answered, “Healthy people don't need a doctor, but sick people do. I didn't come to invite good people to be my followers. I came to invite sinners.”

People Ask about Going //without Eating

(Matthew 9.14-17; Luke 5.33-39)


18 The followers of John the Baptist and the Pharisees often went without eating.t Some people came and asked Jesus, “Why do the followers of John and those of the Pharisees often go without eating, while your disciples never do?”

19 Jesus answered:
The friends of a bridegroom don't go without eating while he is still with them.

20 But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.

21 No one patches old clothes by sewing on a piece of new cloth. The new piece would shrink and tear a bigger hole.

22 No one pours new wine into old wineskins. The wine would swell and burst the old skins.t Then the wine would be lost, and the skins would be ruined. New wine must be put into new wineskins.

A Question about //the Sabbath

(Matthew 12.1-8; Luke 6.1-5)


23  t One Sabbath Jesus and his disciples were walking through some wheat fields. His disciples were picking grains of wheat as they went along.t

24 Some Pharisees asked Jesus, “Why are your disciples picking grain on the Sabbath? They are not supposed to do that!”
25  t Jesus answered, “Haven't you read what David did when he and his followers were hungry and in need?

26 t It was during the time of Abiathar the high priest. David went into the house of God and ate the sacred loaves of bread that only priests are allowed to eat. He also gave some to his followers.”
27 Jesus finished by saying, “People were not made for the good of the Sabbath. The Sabbath was made for the good of people. 28 So the Son of Man is Lord over the Sabbath.”