previous next

马可福音 3

治好手枯的人

1 耶稣又进了会堂,在那里有一个人,他的一只手枯干了。2 众人窥探他会不会在安息日医治那个人,好去控告他。3 耶稣对那一只手枯干了的人说:“起来,站在当中!”4 又对他们说:“在安息日哪一样是可以作的呢:作好事还是坏事?救命还是害命?”他们一声不响。5 耶稣怒目环视他们,因他们的心刚硬而难过,就对那人说:“伸出手来!”他把手一伸,手就复原了。6 法利赛人出来,立刻和希律党人商量怎样对付耶稣,好除掉他。
许多人到海边找耶稣
7 耶稣和门徒退到海边去,一大群从加利利来的人跟着他;8 还有许多人听见他所作的一切事,就从犹太、耶路撒冷、以土迈、约旦河外和推罗、西顿一带地方来到他跟前。9 因为人多,耶稣就吩咐门徒为他预备一只小船,免得众人拥挤他。10 他医好了许多人,所以凡有病的都挤过来要摸他。11 污灵每次看到他,就仆倒在他面前,大声喊叫说:“你是 神的儿子!”12 耶稣再三严厉地吩咐他们,不要把他的身分张扬出去。
选立十二使徒
13 耶稣上了山,呼召自己所要的人,他们就来了。14 他选立了十二个人,称他们为使徒,要他们跟自己常在一起,好差遣他们去传道,15 又有权柄赶鬼。16 他选立的十二个人是:西门,17 西庇太的儿子雅各,和雅各的弟弟约翰,18 安得烈、腓力、巴多罗迈、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、达太、激进派的西门,19 以及加略人犹大,就是出卖耶稣的那个人。
亵渎圣灵的罪不得赦免
20 耶稣进了屋子,群众又聚了来,以致他们连饭都不能吃,21 那些和他在一起的人听见了,就出来抓住他,因为他们说他癫狂了。22 从耶路撒冷下来的经学家说:“他有别西卜附在身上!”又说:“他靠着鬼王赶鬼。”23 耶稣把他们叫来,用比喻对他们说:“撒但怎能赶逐撒但呢?24 一国若自相纷争,那国就站立不住;25 一家若自相纷争,那家就站立不住。26 如果撒但自相攻打纷争,不但站立不住,而且还要灭亡。27 谁都不能进入壮汉的家,抢夺他的财物,除非先把壮汉捆绑起来,才可以抢劫他的家。28 我实在告诉你们,世人的一切罪和一切亵渎的话,都可以得到赦免;29 但亵渎圣灵的,就永世不得赦免,他还要担当罪恶到永远。”30 耶稣说这话,是因为他们说他有污灵附在身上。
谁是耶稣的母亲和弟兄
31 耶稣的母亲和弟弟来了,站在外面,传话给他,叫他出来。32 有许多人正围坐在耶稣身边,他们告诉他:“你看,你的母亲和弟弟在外面找你。”33 耶稣回答他们:“谁是我的母亲,我的弟兄呢?”34 于是四面观看那些围坐的人,说:“你们看,我的母亲!我的弟兄!35 凡遵行 神旨意的,就是我的弟兄姊妹和母亲了。”

Mark 3

Healing a Withered Hand

1 Thent Jesust entered the synagogues again, and a man was there who had a withereds hand.2 They watcheds Jesust closely to see if he would heal him on the Sabbath,s so that they could accuse him.3 So he said to the man who had the withered hand, “Stand up among all these people.”ts4 Thent he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.5 After looking aroundt at them in anger, grieved by the hardness of their hearts,t he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored.s

6 Sot the Phariseess went out immediately and began plotting with the Herodians,ts as to how they could assassinatet him.

Crowds by the Sea

7 Thent Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him.t And from Judea,8 Jerusalem,s Idumea, beyond the Jordan River,t and around Tyres and Sidonss a great multitude came to him when they heard about the things he had done.9 Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowdt would not press toward him.10 For he had healed many, so that all who were afflicted with diseases pressed toward him in order to touch him.11 And whenever the unclean spiritss saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”

12 Butt he sternly ordered them not to make him known.s

Appointing the Twelve Apostles

13 Nowt Jesus went up the mountaints and called for those he wanted, and they came to him.14 Het appointed twelve (whom he named apostless),s so that they would be with him and he could send them to preach15 and to have authority to cast out demons.16 He appointed twelve:s To Simons he gave the name Peter;17 to James and his brother John, the sons of Zebedee,t he gave the name Boanerges (that is, “sons of thunder”);18 and Andrew, Philip, Bartholomew,s Matthew, Thomas,s James the son of Alphaeus, Thaddaeus,s Simon the Zealot,t

19 and Judas Iscariot,s who betrayed him.t

Jesus and Beelzebul

20 Nowt Jesust went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat.21 When his familysts heard this they went out to restrain him, for they said, “He is out of his mind.”22 The experts in the lawt who came down from Jerusalems said, “He is possessed by Beelzebul,”ts and, “By the rulert of demons he casts out demons.”23 Sot he called them and spoke to them in parables:s “How can Satan cast out Satan?24 Ifs a kingdom is divided against itself, that kingdom will not be able to stand.25 If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.26 And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.27 But no one is able to enter a strong man’ss house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.s28 I tell you the truth,t people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter.t29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin”s

30 (because they said, “He has an unclean spirit”s).

Jesus’ True Family

31 Thent Jesus’t mother and his brotherss came. Standingt outside, they sent word to him, to summon him.32 A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brotherss are outside looking for you.”33 He answered them and said, “Who are my mother and my brothers?”t34 And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, “Heret are my mother and my brothers!

35 For whoever does the will of God ist my brother and sister and mother.”