previous next

马可福音 3

治愈手萎缩的人

1 耶稣又进了会堂。那里有个人,他的一只手枯萎了。2 有些人就密切注意耶稣会不会在安息日使那个人痊愈,这是为要控告耶稣。3 耶稣对那手枯萎的人说:“起来,站到中间来!”4 耶稣问他们:“在安息日可以行善还是作恶,救命还是害命?”却不做声。5 耶稣愤怒地环视他们,又为他们心里刚硬而忧伤,就对那个人说:“伸出手来!”一伸出来,手就复原了t6 那些法利赛人就出去,立刻与希律党的人一起商议怎样对付耶稣,好除灭他。

服事群众

7 耶稣与他的门徒们退到湖边t,有一大群从加利利来的人跟随他;还有来自犹太、8 耶路撒冷、以杜迈亚、约旦河对岸,以及提尔和西顿周围的一大群人来到他那里,因为他们听说了耶稣所做的事。9 由于人多,耶稣就吩咐他的门徒为他预备一条小船,免得众人拥挤他。10 因为他使许多人痊愈,所以有病痛的人都向他挤过来,想要摸到他。11 污灵每当见到耶稣,就俯伏在他面前,喊叫说:“你是神的儿子!”12 可是,耶稣严厉地斥责它们不要把他传扬出去。

选定十二使徒

13 耶稣上了山,召来那些他想要的人,他们就来到他那里。14 于是,耶稣委任了十二个人,称他们为使徒t,是要他们常与他在一起,并要差派他们出去传道,15 又使他们有权柄t驱赶鬼魔。

16 这样,他委任了十二使徒t
西门——耶稣给他起名叫彼得;

17 西庇太的儿子雅各,
雅各的弟弟t约翰
——耶稣给他们起名叫“波阿内格”——
这意思是“雷霆之子”;

18 又有安得烈,
腓力和巴多罗迈,
马太和多马,
亚勒腓的儿子雅各和达太,
激进派t的西门,

19 还有那出卖耶稣的加略人犹大。

自相纷争

20 耶稣进了房子,人群又聚集而来,以致他和门徒们连饭t都不能吃。21 耶稣的亲属听说了,就来制止他,因为有人t说他发疯了。

22 从耶路撒冷下来的一些经文士说:“他有别西卜附身,他是靠鬼魔的王驱赶鬼魔的。”

23 耶稣把他们召来,用比喻对他们说:“撒旦怎么能够驱赶撒旦呢?24 一个国家如果自相纷争,这个国家就站立不住;25 一个家庭如果自相纷争,这个家庭就站立不住;26 撒旦如果起来反对自己而纷争,他不但站立不住,而且要完了。

27 “没有人能进入一个壮士的家抢夺他的东西,如果不先把那壮士捆住,就不能抢夺他的家。28 我确实地告诉你们:人类t的一切罪和亵渎的话,无论怎样亵渎,都能被赦免。29 但如果有人亵渎圣灵,他永远得不到赦免,而且必担当永远的罪t。”30 这话是因为他们说:“他有污灵附身。”

真正的亲属

31 后来,耶稣的母亲和弟弟们来了,站在外面,派人去叫耶稣。32 有一群人正围着耶稣坐着,他们对他说:“看,你母亲和弟弟妹妹tt们在外面找你。”

33 耶稣回答他们,说:“我的母亲、我的弟兄是谁呢?”34 他环视坐在他周围的人,说:“看,我的母亲、我的弟兄!35 因为凡是遵行神旨意的人,他才是我的弟兄、姐妹和母亲。”

Mark 3

Healing a Withered Hand

1 Thent Jesust entered the synagogues again, and a man was there who had a withereds hand.2 They watcheds Jesust closely to see if he would heal him on the Sabbath,s so that they could accuse him.3 So he said to the man who had the withered hand, “Stand up among all these people.”ts4 Thent he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.5 After looking aroundt at them in anger, grieved by the hardness of their hearts,t he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored.s

6 Sot the Phariseess went out immediately and began plotting with the Herodians,ts as to how they could assassinatet him.

Crowds by the Sea

7 Thent Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him.t And from Judea,8 Jerusalem,s Idumea, beyond the Jordan River,t and around Tyres and Sidonss a great multitude came to him when they heard about the things he had done.9 Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowdt would not press toward him.10 For he had healed many, so that all who were afflicted with diseases pressed toward him in order to touch him.11 And whenever the unclean spiritss saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”

12 Butt he sternly ordered them not to make him known.s

Appointing the Twelve Apostles

13 Nowt Jesus went up the mountaints and called for those he wanted, and they came to him.14 Het appointed twelve (whom he named apostless),s so that they would be with him and he could send them to preach15 and to have authority to cast out demons.16 He appointed twelve:s To Simons he gave the name Peter;17 to James and his brother John, the sons of Zebedee,t he gave the name Boanerges (that is, “sons of thunder”);18 and Andrew, Philip, Bartholomew,s Matthew, Thomas,s James the son of Alphaeus, Thaddaeus,s Simon the Zealot,t

19 and Judas Iscariot,s who betrayed him.t

Jesus and Beelzebul

20 Nowt Jesust went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat.21 When his familysts heard this they went out to restrain him, for they said, “He is out of his mind.”22 The experts in the lawt who came down from Jerusalems said, “He is possessed by Beelzebul,”ts and, “By the rulert of demons he casts out demons.”23 Sot he called them and spoke to them in parables:s “How can Satan cast out Satan?24 Ifs a kingdom is divided against itself, that kingdom will not be able to stand.25 If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.26 And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.27 But no one is able to enter a strong man’ss house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.s28 I tell you the truth,t people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter.t29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin”s

30 (because they said, “He has an unclean spirit”s).

Jesus’ True Family

31 Thent Jesus’t mother and his brotherss came. Standingt outside, they sent word to him, to summon him.32 A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brotherss are outside looking for you.”33 He answered them and said, “Who are my mother and my brothers?”t34 And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, “Heret are my mother and my brothers!

35 For whoever does the will of God ist my brother and sister and mother.”