马可福音 3
治好枯干了一只手的人
1 耶稣又进了会堂,在那里有一个人枯干了一只手。2 众人窥探耶稣,在安息日医治不医治,意思是要控告耶稣。3 耶稣对那枯干一只手的人说:「起来,站在当中。」4 又问众人说:「在安息日行善行恶,救命害命,哪样是可以的呢?」他们都不作声。5 耶稣怒目周围看他们,忧愁他们的心刚硬,就对那人说:「伸出手来!」他把手一伸,手就复了原。
6 法利赛人出去,同 希律一党的人商议怎样可以除灭耶稣。
海边的群众
7 耶稣和门徒退到海边去,有许多人从 加利利跟随他。8 还有许多人听见他所做的大事,就从 犹太、 耶路撒冷、 以土买、 约旦河外,并 泰尔、 西顿的四方来到他那里。9 他因为人多,就吩咐门徒叫一只小船伺候着,免得众人拥挤他。10 他治好了许多人,所以凡有灾病的,都挤进来要摸他。11 污鬼无论何时看见他,就俯伏在他面前,喊着说:「你是上帝的儿子。」
12 耶稣再三地嘱咐他们,不要把他显露出来。
设立十二门徒
13 耶稣上了山,随自己的意思叫人来;他们便来到他那里。14 他就设立十二个人,要他们常和自己同在,也要差他们去传道,15 并给他们权柄赶鬼。16 这十二个人有 西门(耶稣又给他起名叫 彼得),17 还有 西庇太的儿子 雅各和 雅各的兄弟 约翰(又给这两个人起名叫 半尼其,就是雷子的意思),18 又有 安得烈、 腓力、 巴多罗买、 马太、 多马、 亚勒腓的儿子 雅各,和 达太,并奋锐党的 西门,
19 还有卖耶稣的 加略人 犹大。
耶稣和别西卜
20 耶稣进了一个屋子,众人又聚集,甚至他连饭也顾不得吃。21 耶稣的亲属听见,就出来要拉住他,因为他们说他癫狂了。22 从 耶路撒冷下来的文士说:「他是被别西卜附着」;又说:「他是靠着鬼王赶鬼。」23 耶稣叫他们来,用比喻对他们说:「撒但怎能赶出撒但呢?24 若一国自相纷争,那国就站立不住;25 若一家自相纷争,那家就站立不住。26 若撒但自相攻打纷争,他就站立不住,必要灭亡。27 没有人能进壮士家里,抢夺他的家具;必先捆住那壮士,才可以抢夺他的家。28 我实在告诉你们,世人一切的罪和一切亵渎的话都可得赦免;29 凡亵渎圣灵的,却永不得赦免,乃要担当永远的罪。」
30 这话是因为他们说:「他是被污鬼附着的。」
耶稣的母亲和兄弟们
31 当下,耶稣的母亲和弟兄来,站在外边,打发人去叫他。32 有许多人在耶稣周围坐着,他们就告诉他说:「看哪,你母亲和你弟兄在外边找你。」33 耶稣回答说:「谁是我的母亲?谁是我的弟兄?」34 就四面观看那周围坐着的人,说:「看哪,我的母亲,我的弟兄。35 凡遵行上帝旨意的人就是我的弟兄姊妹和母亲了。」
Mark 3
Healing a Withered Hand
1 Thent Jesust entered the synagogues again, and a man was there who had a withereds hand.2 They watcheds Jesust closely to see if he would heal him on the Sabbath,s so that they could accuse him.3 So he said to the man who had the withered hand, “Stand up among all these people.”ts4 Thent he said to them, “Is it lawful to do good on the Sabbath, or evil, to save a life or destroy it?” But they were silent.5 After looking aroundt at them in anger, grieved by the hardness of their hearts,t he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored.s
6 Sot the Phariseess went out immediately and began plotting with the Herodians,ts as to how they could assassinatet him.
Crowds by the Sea
7 Thent Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him.t And from Judea,8 Jerusalem,s Idumea, beyond the Jordan River,t and around Tyres and Sidonss a great multitude came to him when they heard about the things he had done.9 Because of the crowd, he told his disciples to have a small boat ready for him so the crowdt would not press toward him.10 For he had healed many, so that all who were afflicted with diseases pressed toward him in order to touch him.11 And whenever the unclean spiritss saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”
12 Butt he sternly ordered them not to make him known.s
Appointing the Twelve Apostles
13 Nowt Jesus went up the mountaints and called for those he wanted, and they came to him.14 Het appointed twelve (whom he named apostless),s so that they would be with him and he could send them to preach15 and to have authority to cast out demons.16 He appointed twelve:s To Simons he gave the name Peter;17 to James and his brother John, the sons of Zebedee,t he gave the name Boanerges (that is, “sons of thunder”);18 and Andrew, Philip, Bartholomew,s Matthew, Thomas,s James the son of Alphaeus, Thaddaeus,s Simon the Zealot,t
19 and Judas Iscariot,s who betrayed him.t
Jesus and Beelzebul
20 Nowt Jesust went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat.21 When his familysts heard this they went out to restrain him, for they said, “He is out of his mind.”22 The experts in the lawt who came down from Jerusalems said, “He is possessed by Beelzebul,”ts and, “By the rulert of demons he casts out demons.”23 Sot he called them and spoke to them in parables:s “How can Satan cast out Satan?24 Ifs a kingdom is divided against itself, that kingdom will not be able to stand.25 If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.26 And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.27 But no one is able to enter a strong man’ss house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.s28 I tell you the truth,t people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter.t29 But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin”s
30 (because they said, “He has an unclean spirit”s).
Jesus’ True Family
31 Thent Jesus’t mother and his brotherss came. Standingt outside, they sent word to him, to summon him.32 A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brotherss are outside looking for you.”33 He answered them and said, “Who are my mother and my brothers?”t34 And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, “Heret are my mother and my brothers!
35 For whoever does the will of God ist my brother and sister and mother.”