MARKUS 3
Tong jah kelunan paket jebila' ojoo'
(Mat. 12:9-14, Luk. 6:6-11)
1 Yésus lakau tai lamin sebayang kepéh la', pu'un jah kelunan sinah éh paket jebila' ojoo'. 2 La'ah pu'un kuraa' kelunan sinah éh juk pesala' Yésus, kenat péh irah kepuh Yésus ke' réh omok jam hun néh pu'un peka'o kelunan sioo' Dau Posot nah. 3 Ha' Yésus ngan kelunan paket ojoo' nah, Betéé' ke' jian ke' tuai nekedéng siteu', ha' Néh ngan néh.
4 La'ah ha' Yésus ngan kelunan éh pinaa' sinah, Akeu' juk neteng ngan ka'ah, Ineu' omok neu' lu' tong Dau Posot? Kineu' ha' lem tebaraa' éh kenivu lu' iteu', pu'un éh nyohoo' lu' masi kelunan? Kineu' éh, kelu' ngesa'at kelunan kunah néh? Kineu sohoo' néh ngan lu', kelu' purip kelunan nah? Kineu lah lu' da', kelu' mematai kelunan nah? Kineu' ha' tebaraa' tong Dau Posot lu' iteu' néh kunah ka'ah, ha' Yésus neteng réh.
Bang bé' réh mipa éh. 5 Ngejuwak Yésus na'at réh, merek Éh ngan réh bang Iah pika réh kepéh uban réh mahéng kenin bé' jam seruh. La'ah ka' ha' Néh ngan kelunan paket ojoo' nah kepéh, Jian ke' pejat ojoo' ko', ha' Néh. Tioo kelunan inah pejat ojoo' néh, tioo jian lah ojoo' néh.
6 Musit lah kelunan Parisi tioo tai tavin kelunan éh kivu irah éh pemung ngan Herodis ke' réh pakat pitah jalan omok mematai Yésus.Tong kelunan déhéé baa' banget
7 Lakau Yésus ngan irah éh bakéh néh tai baa' Banget Galilia, pinaa' mu'un kelunan kivu réh tai. Jelua' réh pu'un jin tana' Galilia, jelua' jin tana' Yudea, 8 jelua' kepéh jin leboo' Yérusalem ngan jelua' jin tana' Idumia. Pu'un éh kepéh jin dipa baa' Yordan, ngan jin tana' éh déhéé' Tirus ngan Sidon, pinaa' mu'un réh tai tavin Yésus uban réh menéng rengah tong kekat penganeu' Néh éh ja'au nah. 9 Uban réh pinaa' mu'un kenat, Iah nyohoo' irah éh bakéh néh petenup jah alut ngan Néh, dai kelunan pinaa' nah nyikeu' éh. 10 t Pu'un pinaa' tenéh kelunan peka'o néh jin kesakit réh, na' péh éh kenat irah éh sakit keto nah pu'un réh nyikeu' Éh ngan ngamit Éh ke' réh omok ma'o jin kesakit réh.
11 Hun irah éh nasek sahéé' sa'at nah na'at Yésus, tioo ngejekuu' lep réh ngan ngeradau, bara', ka'au' néh Anak Allah, ha' ngeradau réh.
12 Yésus meta' réh pané kenat, bé' iah buhaa' réh pekelenaa' Iah.Tong Yésus ngevéléé' jah poloo' duah bakéh néh
(Mat. 9:9-13, Luk. 5:27-32)
13 Yésus lakau tai jah tokong, jin sinah Iah tebai kelunan éh keneloo' néh, boh irah éh keneloo' Néh nah tavin Iah sinah. 14 Hun réh avéé' lah inah Yésus ngevéléé' jah poloo' duah usah jin belah réh, dokoo' irah éh kevéléé' Néh nah ngelayau pu'un pemung ngan Néh, kenat péh ke' réh omok nebaraa' kelunan
15 ngan ke' réh pu'un penyukat omok bet balei'.
16 Iteu' ngaran kekat irah éh kevéléé' Néh, Simon, pu'un jah ngaran néh éh nateng Yésus, Péterus, 17 Yakub rawah Yohanes éh anak Sabedeus. Yésus maneu' ngaran roh Boanerges, sin tong ngaran inah kelunan éh makang barei' ha' lengedo. 18 Pu'un kelunan kepéh ngaran réh Anderias, ngan Pilipus, Bartolomeus, Matius, Tomas, ngan Yakub anak Alpeus, Tadius, Simon kelunan jin Kana'an.
19 Yudas Iskariot, inah éh Yudas éh memalo Yésus rai.Tong Yésus ngan tong balei' Beelsebul
(Mat. 12:22-32, Luk. 11:14-23, 12:10)
20 La'o inah moléé' Yésus tai lamin, pelapah tuai kelunan pinaa' nah kepéh la', pah avéé' Yésus ngan bakéh néh bé' omok kuman.
21 Hun irah panak Yésus jam éh kenat, tai réh juk alaa' Iah, uban pu'un kelunan éh bara', Yésus nah tuleu', ha' réh.
22 t La'ah pu'un kuraa' guru éh nebaraa' tong Surat Musa tuai jin leboo' Yérusalem bara' Yésus nasek balei' Beelsebul, ngan Iah bet balei' palaa' kerenget sahéé' sa'at, ha' réh.
23 Neu' ha' réh pané kenat, Yésus tebai irah tuai ke' Néh bara' kuraa' ha' tapan ngan réh. Ka' ha' Néh, Kineu' jalan Sitan omok bet Sitan. 24 Hun pu'un kelunan tong jah tana', pata pekelawan belah nah ke', adang kekat irah leboo' inah matai béé. 25 Kepéh Ne' pu'un kelunan murip lem jah lamin; boh irah pata pekelawan belah irah ke' sinah, adang kekat irah lem lamin inah matai béé.
26 Kenat péh né' Sitan pekelawan belah nah ke', adang penyukat néh bé' omok lebéé' kekat éh lem kamit néh béé mu'un.
27 Bé' pu'un jah kelunan omok masek lem lamin kelunan éh gahang, ke' néh omok nyayoh livah lem lamin néh, bang hun kelunan gahang nah pu'un kejeret, la'o inah boh kelunan omok masek tong lamin néh ngan nyayoh livah lem lamin néh.
28 Jian keh seruh jian-jian, kekat arong kesa'at kelunan omok Tuhan mega' éh, kenat péh tong ha' ané réh éh sa'at, 29 bang tong kelunan éh pané ngesa'at Sahéé' Ni'ai, kesa'at inah bé' Tuhan omok mega' éh, uban penyala' inah pu'un éh pelinguh, ha' Néh.
30 t Yésus pu'un pané kenat ngan réh, uban irah ke' bara' Yésus nasek balei'.Tong tinen ngan padéé' Yésus
(Mat. 12:46-50, Luk. 8:19-21)
31 La'o inah tuai tinen ngan padéé' Yésus, pu'un réh mena Yésus tong usit, boh réh nyohoo' kelunan éh jah tai tebai Éh.
32 Pinaa' kelunan menyun keto tutuh Yésus, ka' ha' réh ngan Néh, Tinen ko' ngan padéé' ko' pu'un mena ke' tong usit sinah rit, pu'un réh tebai ke', ha' réh.
33 Ha' Yésus mipa réh, séé' tinen ngan padéé' Ké' éh kunah keh nah néh, ha' Néh. 34 Iah ngelengit na'at kelunan pinaa' éh menyun tutuh Néh nah, boh Iah bara' ka', Na'at, iteu' néh tinen Ké' ngan padéé' Ké'. 35 Kelunan séé' éh kivu sohoo' Allah, kelunan inah éh padéé' Ké', jian péh éh lakei', jian péh éh padéé' ké' redo, kenat péh éh tinen Ké', ha' Néh ngan réh.
MARK 3
A Man with a Paralyzed Hand
(Matthew 12.9-14; Luke 6.6-11)
1 The next time Jesus went into the synagogue, a man with a paralyzed hand was there.
2 The Phariseest wanted to accuse Jesus of doing something wrong, and they kept watching to see if Jesus would heal him on the Sabbath.
3 Jesus told the man to stand up where everyone could see him.
4 Then he asked, “On the Sabbath should we do good deeds or evil deeds? Should we save someone's life or destroy it?” But no one said a word.
5 Jesus was angry as he looked around at the people. Yet he felt sorry for them because they were so stubborn. Then he told the man, “Stretch out your hand.” He did, and his bad hand was healed.
6 The Pharisees left. And at once they started making plans with Herod's followerst to kill Jesus.Large Crowds Come to Jesus
7 Jesus led his disciples down to the shore of the lake. Large crowds followed him from Galilee, Judea, 8 and Jerusalem. People came from Idumea, as well as other places east of the Jordan River. They also came from the region around the towns of Tyre and Sidon. All of these crowds came because they had heard what Jesus was doing.
9 t He even had to tell his disciples to get a boat ready to keep him from being crushed by the crowds.
10 After Jesus had healed many people, the other sick people begged him to let them touch him. 11 And whenever any evil spirits saw Jesus, they would fall to the ground and shout, “You are the Son of God!”
12 But Jesus warned the spirits not to tell who he was.Jesus Chooses //His Twelve Apostles
(Matthew 10.1-4; Luke 6.12-16)
13 Jesus decided to ask some of his disciples to go up on a mountain with him, and they went. 14 Then he chose twelve of them to be his apostles, t so they could be with him. He also wanted to send them out to preach 15 and to force out demons. 16 Simon was one of the twelve, and Jesus named him Peter. 17 There were also James and John, the two sons of Zebedee. Jesus called them Boanerges, which means “Thunderbolts.” 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, and Thaddaeus were also apostles. The others were Simon, known as the Eager One, t
19 and Judas Iscariot, t who later betrayed Jesus.Jesus and the Ruler //of Demons
(Matthew 12.22-32; Luke 11.14-23; 12.10)
20 Jesus went back home, t and once again such a large crowd gathered that there was no chance even to eat.
21 When Jesus' family heard what he was doing, they thought he was crazy and went to get him under control.
22 t Some teachers of the Law of Moses came from Jerusalem and said, “This man is under the power of Beelzebul, the ruler of demons! He is even forcing out demons with the help of Beelzebul.”
23 Jesus told the people to gather around him. Then he spoke to them in riddles and said:
How can Satan force himself out? 24 A nation whose people fight each other won't last very long. 25 And a family that fights won't last long either.
26 So if Satan fights against himself, that will be the end of him.
27 How can anyone break into the house of a strong man and steal his things, unless he first ties up the strong man? Then he can take everything.
28 I promise you that any of the sinful things you say or do can be forgiven, no matter how terrible those things are.
29 t But if you speak against the Holy Spirit, you can never be forgiven. That sin will be held against you forever.
30 Jesus said this because the people were saying that he had an evil spirit in him.Jesus' Mother and Brothers
(Matthew 12.46-50; Luke 8.19-21)
31 Jesus' mother and brothers came and stood outside. Then they sent someone with a message for him to come out to them.
32 The crowd sitting around Jesus told him, “Your mother and your brothers and sisterst are outside and want to see you.”
33 Jesus asked, “Who is my mother and who are my brothers?” 34 Then he looked at the people sitting around him and said, “Here are my mother and my brothers. 35 Anyone who obeys God is my brother or sister or mother.”