馬太福音 10
十二使徒
(可3‧13-19;路6‧12-16)
1 耶穌叫了十二個門徒來,給他們權柄,能趕逐污鬼,並醫治各樣的病症。 2 這十二使徒的名:頭一個叫西門(又稱彼得),還有他兄弟安得烈,西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰, 3 腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各,和達太, 4 奮銳黨的西門,還有賣耶穌的加略人猶大。
十二使徒的使命
(可6‧7-13;路9‧1-6)
5 耶穌差這十二個人去,吩咐他們說:「外邦人的路,你們不要走;撒馬利亞人的城,你們不要進; 6 寧可往以色列家迷失的羊那裏去。 7 隨走隨傳,說『天國近了!』 8 醫治病人,叫死人復活,叫長大痲瘋的潔淨,把鬼趕出去。你們白白地得來,也要白白地捨去。 9 腰袋裏不要帶金銀銅錢; 10 行路不要帶口袋;不要帶兩件褂子,也不要帶鞋和柺杖。因為工人得飲食是應當的。 11 你們無論進哪一城,哪一村,要打聽那裏誰是好人,就住在他家,直住到走的時候。 12 進他家裏去,要請他的安。 13 那家若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。 14 凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。 15 我實在告訴你們,當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還容易受呢!」
將來的逼迫
(可13‧9-13;路21‧12-17)
16 「我差你們去,如同羊進入狼群;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。 17 你們要防備人;因為他們要把你們交給公會 ,也要在會堂裏鞭打你們, 18 並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。 19 你們被交的時候,不要思慮怎樣說話,或說甚麼話。到那時候,必賜給你們當說的話; 20 因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裏頭說的。 21 弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們; 22 並且你們要為我的名被眾人恨惡。惟有忍耐到底的必然得救。 23 有人在這城裏逼迫你們,就逃到那城裏去。我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。 24 學生不能高過先生;僕人不能高過主人。 25 學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜t,何況他的家人呢?」
該怕的是誰
(路12‧2-7)
26 「所以,不要怕他們;因為掩蓋的事沒有不露出來的,隱藏的事沒有不被人知道的。 27 我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們耳中所聽的,要在房上宣揚出來。 28 那殺身體、不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裏的,正要怕他。 29 兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上; 30 就是你們的頭髮也都被數過了。 31 所以,不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」
在人的面前承認基督
(路12‧8-9)
32 「凡在人面前認我的,我在我天上的父面前也必認他; 33 凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前也必不認他。」
不是和平,而是刀劍
(路12‧51-53;14‧26-27)
34 「你們不要想我來是叫地上太平;我來並不是叫地上太平,乃是叫地上動刀兵。 35 因為我來是叫 人與父親生疏, 女兒與母親生疏, 媳婦與婆婆生疏。
36 人的仇敵就是自己家裏的人。
37 「愛父母過於愛我的,不配作我的門徒;愛兒女過於愛我的,不配作我的門徒; 38 不背著他的十字架跟從我的,也不配作我的門徒。 39 得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。」
論報賞
(可9‧41)
40 「人接待你們就是接待我;接待我就是接待那差我來的。 41 人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。 42 無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裏的一個喝,我實在告訴你們,這人不能不得賞賜。」
Matthew 10
Sending Out the Twelve Apostles
1 Jesust called his twelve disciples and gave them authority over unclean spiritss so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness.t2 Now these are the names of the twelve apostles:s first, Simons (called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother;3 Philip and Bartholomew;s Thomass and Matthew the tax collector;s James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;s
4 Simon the Zealott and Judas Iscariot,s who betrayed him.t
5 Jesus sent out these twelve, instructing them as follows:t “Do not go to Gentile regionst and do not enter any Samaritan town.t6 Got instead to the lost sheep of the house of Israel.7 As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near!’8 Heal the sick, raise the dead,s cleanse lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.9 Do not take gold, silver, or copper in your belts,10 no bagt for the journey, or an extra tunic,t or sandals or staff,s for the worker deserves his provisions.11 Whenevert you enter a town or village,t find out who is worthy theret and stay with themts until you leave.12 As you enter the house, give it greetings.t13 And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you.s14 And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust offs your feet as you leave that house or that town.
15 I tell you the truth,t it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrahs on the day of judgment than for that town!
Persecution of Disciples
16 “It am sending you out like sheep surrounded by wolves,s so be wise as serpents and innocent as doves.17 Bewaret of people, because they will hand you over to councilss and flogt you in their synagogues.s18 And you will be brought before governors and kingss because of me, as a witness to them and the Gentiles.19 Whenevert they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say,t for what you should say will be given to you at that time.t
20 For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
21 “Brothert will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise againstt parents and have them put to death.22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
23 Whenevert they persecute you in one place,t flee to another. I tell you the truth,t you will not finish going through all the townst of Israel before the Son of Man comes.
24 “A disciple is not greater than his teacher, nor a slavet greater than his master.
25 It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more will they defame the members of his household!
Fear God, Not Man
26 “Dot not be afraid of them, for nothing is hiddent that will not be revealed,s and nothing is secret that will not be made known.27 What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear,t proclaim from the housetops.t28 Dot not be afraid of those who kill the bodys but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell.s29 Aren’t two sparrows sold for a penny?s Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.t30 Even all the hairs on your head are numbered.
31 So do not be afraid;s you are more valuable than many sparrows.
32 “Whoever, then, acknowledgest me before people, I will acknowledgets before my Father in heaven.
33 But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.
Not Peace, but a Sword
34 “Do not think that I have come to bringt peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.35 For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,
36 and a man’s enemies will be the members of his household.t
37 “Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.38 And whoever does not take up his crosss and follow me is not worthy of me.
39 Whoever finds his lifet will lose it,s and whoever loses his life because of met will find it.
Rewards
40 “Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.s41 Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. Whoevert receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person’s reward.
42 And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth,t he will never lose his reward.”