previous next

马太福音 10

十二使徒

1 耶稣叫了十二个门徒来,给他们权柄,能赶逐污鬼,并医治各样的病症。2 这十二使徒的名:头一个叫 西门(又称 彼得),还有他兄弟 安得烈, 西庇太的儿子 雅各和 雅各的兄弟 约翰,3 腓力和 巴多罗买, 多马和税吏 马太, 亚勒腓的儿子 雅各,和 达太,

4 奋锐党的 西门,还有卖耶稣的 加略人 犹大。

十二使徒的使命

5 耶稣差这十二个人去,吩咐他们说:「外邦人的路,你们不要走; 撒马利亚人的城,你们不要进;6 宁可往 以色列家迷失的羊那里去。7 随走随传,说『天国近了!』8 医治病人,叫死人复活,叫长大麻风的洁净,把鬼赶出去。你们白白地得来,也要白白地舍去。9 腰袋里不要带金银铜钱;10 行路不要带口袋;不要带两件褂子,也不要带鞋和拐杖。因为工人得饮食是应当的。11 你们无论进哪一城,哪一村,要打听那里谁是好人,就住在他家,直住到走的时候。12 进他家里去,要请他的安。13 那家若配得平安,你们所求的平安就必临到那家;若不配得,你们所求的平安仍归你们。14 凡不接待你们、不听你们话的人,你们离开那家,或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。

15 我实在告诉你们,当审判的日子, 所多玛和 蛾摩拉所受的,比那城还容易受呢!」

将来的逼迫

16 「我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。17 你们要防备人;因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们,18 并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。19 你们被交的时候,不要思虑怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们当说的话;20 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。21 弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要与父母为敌,害死他们;22 并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的必然得救。23 有人在这城里逼迫你们,就逃到那城里去。我实在告诉你们, 以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。24 学生不能高过先生;仆人不能高过主人。

25 学生和先生一样,仆人和主人一样,也就罢了。人既骂家主是别西卜t*,何况他的家人呢?」

该怕的是谁

26 「所以,不要怕他们;因为掩盖的事没有不露出来的,隐藏的事没有不被人知道的。27 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们耳中所听的,要在房上宣扬出来。28 那杀身体、不能杀灵魂的,不要怕他们;惟有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。29 两个麻雀不是卖一分银子吗?若是你们的父不许,一个也不能掉在地上;30 就是你们的头发也都被数过了。

31 所以,不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重!」

在人的面前承认基督

32 「凡在人面前认我的,我在我天上的父面前也必认他;

33 凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。」

不是和平,而是刀剑

34 「你们不要想我来是叫地上太平;我来并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。35 因为我来是叫
人与父亲生疏,
女儿与母亲生疏,
媳妇与婆婆生疏。

36 人的仇敌就是自己家里的人。
37 「爱父母过于爱我的,不配作我的门徒;爱儿女过于爱我的,不配作我的门徒;38 不背着他的十字架跟从我的,也不配作我的门徒。

39 得着生命的,将要失丧生命;为我失丧生命的,将要得着生命。」

论报赏

40 「人接待你们就是接待我;接待我就是接待那差我来的。41 人因为先知的名接待先知,必得先知所得的赏赐;人因为义人的名接待义人,必得义人所得的赏赐。42 无论何人,因为门徒的名,只把一杯凉水给这小子里的一个喝,我实在告诉你们,这人不能不得赏赐。」

Matthew 10

Sending Out the Twelve Apostles

1 Jesust called his twelve disciples and gave them authority over unclean spiritss so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness.t2 Now these are the names of the twelve apostles:s first, Simons (called Peter), and Andrew his brother; James son of Zebedee and John his brother;3 Philip and Bartholomew;s Thomass and Matthew the tax collector;s James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;s

4 Simon the Zealott and Judas Iscariot,s who betrayed him.t
5 Jesus sent out these twelve, instructing them as follows:t “Do not go to Gentile regionst and do not enter any Samaritan town.t6 Got instead to the lost sheep of the house of Israel.7 As you go, preach this message: ‘The kingdom of heaven is near!’8 Heal the sick, raise the dead,s cleanse lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.9 Do not take gold, silver, or copper in your belts,10 no bagt for the journey, or an extra tunic,t or sandals or staff,s for the worker deserves his provisions.11 Whenevert you enter a town or village,t find out who is worthy theret and stay with themts until you leave.12 As you enter the house, give it greetings.t13 And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you.s14 And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust offs your feet as you leave that house or that town.

15 I tell you the truth,t it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrahs on the day of judgment than for that town!

Persecution of Disciples

16 “It am sending you out like sheep surrounded by wolves,s so be wise as serpents and innocent as doves.17 Bewaret of people, because they will hand you over to councilss and flogt you in their synagogues.s18 And you will be brought before governors and kingss because of me, as a witness to them and the Gentiles.19 Whenevert they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say,t for what you should say will be given to you at that time.t

20 For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.
21 “Brothert will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise againstt parents and have them put to death.22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

23 Whenevert they persecute you in one place,t flee to another. I tell you the truth,t you will not finish going through all the townst of Israel before the Son of Man comes.
24 “A disciple is not greater than his teacher, nor a slavet greater than his master.

25 It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more will they defame the members of his household!

Fear God, Not Man

26 “Dot not be afraid of them, for nothing is hiddent that will not be revealed,s and nothing is secret that will not be made known.27 What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear,t proclaim from the housetops.t28 Dot not be afraid of those who kill the bodys but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell.s29 Aren’t two sparrows sold for a penny?s Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.t30 Even all the hairs on your head are numbered.

31 So do not be afraid;s you are more valuable than many sparrows.
32 “Whoever, then, acknowledgest me before people, I will acknowledgets before my Father in heaven.

33 But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.

Not Peace, but a Sword

34 “Do not think that I have come to bringt peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword.35 For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,

36 and a man’s enemies will be the members of his household.t
37 “Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.38 And whoever does not take up his crosss and follow me is not worthy of me.

39 Whoever finds his lifet will lose it,s and whoever loses his life because of met will find it.

Rewards

40 “Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.s41 Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. Whoevert receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person’s reward.

42 And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth,t he will never lose his reward.”