previous next

Máté 18

Ki a legnagyobb?

1 Abban az időben megkérdezték Jézustól a tanítványai: „Ki a legnagyobb a Menny Királyságában?”

2 Ekkor Jézus odahívott egy kisgyermeket, odaállította közéjük, és így felelt:

3 „Igazán mondom nektek: meg kell változzon a gondolkodásotok, hogy olyan legyen, mint egy kisgyereké, különben soha nem mehettek be a Menny Királyságába.

4 Ezért az lesz a legnagyobb a Menny Királyságában, aki megalázkodik, és olyan lesz, mint ez a kisgyerek.

5 Aki pedig befogad egy ilyen kisgyereket az én nevemben, az valójában engem fogad be.”

Ne vigyél senkit bűnbe!

6 „Ezek a kicsinyek hisznek bennem. De jaj annak, aki akár csak egyet is bűnbe viszt közülük! Aki miatt e kicsinyek bűnt követnek el, az még akkor is jobban járna, ha egy malomkövet kötnének a nyakára, és bedobnák a tengerbe.

7 Jaj az embereknek az ilyen bűnbe vivő kísértések miatt! Elkerülhetetlen ugyan, hogy ezek próbára tegyék őket, de jaj annak, aki miatt azt a bűnt elkövetik!

8 Ezért ha a saját kezed, vagy lábad visz bűnbe, még azt is inkább vágd le, és dobd el! Jobb, ha csonkán, vagy fél lábbal jutsz be az örök életre, mintha kezed-lábad épségben megmarad, és úgy dobnak az örök tűzbe.

9 Ha a szemed visz bűnbe, még azt is inkább vájd ki, és dobd el! Jobb, ha fél szemmel jutsz be az örök életre, mintha két szemed megmarad, és úgy dobnak a gyehenna tüzébe!”

Az elveszett juh

10 „Vigyázzatok! Egyet se nézzetek le ezek közül a kicsinyek közül! Mert mondom nektek: a melléjük rendelt angyalok mindig látják Atyám arcát a Mennyben!

11 t

12 Mit gondoltok? Ha valakinek van száz juha, és az egyik eltéved, mit fog tenni az az ember? Otthagyja a legelőn a kilencvenkilencet, hogy megkeresse azt az egyet, amelyik elkóborolt!

13 Igazán mondom nektek: mikor megtalálja, jobban örül annak az egynek, mint a többi kilencvenkilencnek, amely el sem veszett.

14 Ugyanígy mennyei Atyátok sem akarja, hogy akár egy is elvesszen e kicsinyek közül.”

Ha a testvéred vétkezik

15 „Ha a testvéred vétkezik, menj oda hozzá, négyszemközt figyelmeztesd, és mutass rá arra, amit rosszul tett! Ha hallgat rád, akkor segítettél neki, hogy testvéred maradjon.

16 Ha nem hallgat rád, újra menj el hozzá, és vigyél magaddal egy vagy két embert! Így mindent két vagy három tanút bizonyíthat.

17 Ha rájuk sem hallgat, mondd el a gyülekezetnek! Ha még a gyülekezetre sem hallgat, akkor úgy kell vele bánni, mint egy hitetlennel, vagy vámszedővel!

18 Igazán mondom nektek: amiket nem engedtek meg a földön, azok a dolgok lesznek, amit Isten nem enged meg. Amiket viszont megengedtek a földön, azok a dolgok lesznek, amiket Isten megenged.t!

19 Igazán mondom nektek: ha itt a földön közületek ketten összhangban vannak és egyetértenek, akkor kérhetnek akármit, mennyei Atyám megadja nekik.

20 Mert amikor ketten vagy hárman egységre jutnak az én nevemben, akkor én is ott vagyok közöttük.”

Történet a megbocsátásról

21 Ezután Péter lépett hozzá, és megkérdezte: „Uram, ha valaki állandóan vétkezik ellenem, hányszor kell megbocsátanom neki? Akár hétszer is?”

22 „Nemcsak hétszer, ha nem akár hetvenszer hétszert is — válaszolta Jézus.

23 A Menny Királysága hasonlít ehhez: egyszer egy király elhatározta, hogy a szolgáival megfizetteti mindazt, amivel tartoztak neki.

24 Mikor kezdte összegyűjteni a pénzt tőlük, elé hozták egyik szolgáját, aki tízezer talentummal tartozott.

25 De mivel nem tudta visszafizetni az adósságát, a király megparancsolta, hogy adják el rabszolgának feleségével és gyermekeivel együtt, és adják el minden vagyonát is. Amit pedig ezekért kapnak, az legyen a királyé az adósság fedezésére.

26 A szolga ekkor leborult a király előtt, és így könyörgött: »Kérlek, légy türelmes hozzám! Minden adósságomat meg fogom fizetni!«

27 A király megsajnálta, szabadon engedte, sőt, minden adósságát is elengedte.

28 Miután ez a szolga elment, találkozott egyik szolgatársával, aki neki tartozott száz ezüstpénzzel. Torkon ragadta, fojtogatni kezdte, és ez mondta neki: »Add meg, amivel tartozol!«

29 Az meg az első szolga lába elé borult, és így könyörgött: »Kérlek, légy türelmes hozzám! Minden adósságomat meg fogom fizetni!«

30 Az első szolga azonban nem akart megkönyörülni rajta, ha nem börtönbe záratta a társát, amíg az minden tartozását vissza nem fizeti.

31 Amikor a király szolgái meglátták ezt, nagyon megharagudtak. Elmentek a királyhoz, és elmondták, mi történt.

32 Ekkor a király behívatta az első szolgát, és ezt mondta neki: »Te gonosz szolga! Én elengedtem minden adósságodat, mivel kegyelemért könyörögtél!

33 Nem kellett volna neked is ugyanúgy könyörülnöd a szolgatársadon, ahogy én könyörültem rajtad?!«

34 Ekkor a király haragjában átadta a börtönőröknek, hogy tartsák fogva, és büntessék meg, amíg ki nem fizeti minden adósságát.

35 Bizony, így bánik veletek mennyei Atyám is, ha szívből meg nem bocsáttok annak, aki vétkezett ellenetek.”

Matthew 18

Rank in the Kingdom

1 At that time the disciples came to Jesus and said, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?"2 And He called a child to Himself and set him before them,3 and said, "Truly I say to you, unless you are converted and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.4 Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.5 And whoever receives one such child in My name receives Me;6 but whoever causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a heavy millstone hung around his neck, and to be drowned in the depth of the sea.

Stumbling Blocks

7 "Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes!

8 "If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it from you; it is better for you to enter life crippled or lame, than to have two hands or two feet and be cast into the eternal fire.9 If your eye causes you to stumble, pluck it out and throw it from you. It is better for you to enter life with one eye, than to have two eyes and be cast into the fiery hell.

10 "See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven continually see the face of My Father who is in heaven.11 [tFor the Son of Man has come to save that which was lost.]

Ninety-nine Plus One

12 "What do you think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying?13 If it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.14 So it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones perish.

Discipline and Prayer

15 "If your brother sinst, go and show him his fault in private; if he listens to you, you have won your brother.16 But if he does not listen to you, take one or two more with you, so that BY THE MOUTH OF TWO OR THREE WITNESSES EVERY FACT MAY BE CONFIRMED.17 If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.18 Truly I say to you, whatever you bind on earth shall have been bound in heaven; and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.

19 "Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it shall be done for them by My Father who is in heaven.20 For where two or three have gathered together in My name, I am there in their midst."

Forgiveness

21 Then Peter came and said to Him, "Lord, how often shall my brother sin against me and I forgive him? Up to seven times?"22 Jesus *said to him, "I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.

23 "For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.24 When he had begun to settle them, one who owed him tten thousand talents was brought to him.25 But since he did not have the means to repay, his lord commanded him to be sold, along with his wife and children and all that he had, and repayment to be made.26 So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.'27 And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt.28 But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred tdenarii; and he seized him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe.'29 So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.'30 But he was unwilling and went and threw him in prison until he should pay back what was owed.31 So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.32 Then summoning him, his lord *said to him, 'You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.33 Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?'34 And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him.35 My heavenly Father will also do the same to you, if each of you does not forgive his brother from your heart."