Matouš 19
Co Bůh spojil
1 Když Ježíš dokončil tuto řeč, odešel z Galileje a přišel do judského kraje za Jordánem. 2 Šly za ním veliké zástupy a on je tam uzdravil.
3 Tehdy za ním přišli farizeové a pokoušeli ho: „Smí člověk z jakéhokoli důvodu zapudit manželku?“
4 „Copak jste nečetli,“ odpověděl jim, „že Stvořitel je od počátku ‚učinil jako muže a ženu‘ 5 a řekl: ‚Proto muž opustí otce i matku, přilne ke své manželce a ti dva budou jedno tělo‘? 6 A tak už nejsou dva, ale jedno tělo. Co Bůh spojil, člověče nerozděluj.“
7 Namítli mu: „Proč tedy Mojžíš přikázal, že zapuzená manželka má dostat rozlukový list?“
8 Odpověděl jim: „To kvůli tvrdosti vašeho srdce vám Mojžíš povolil zapudit manželku, ale od počátku to tak nebylo. 9 Proto vám říkám, že kdo zapudí svou manželku z jiného důvodu než kvůli smilstvu a vezme si jinou, cizoloží.“
10 „Jestli je to mezi mužem a ženou takhle, je lepší se neženit!“ řekli mu na to učedníci.
11 „Ne všichni přijímají toto slovo,“ odpověděl jim, „ale jen ti, kterým je to dáno. 12 Jsou eunuchové, kteří se tak narodili z lůna matky, jsou eunuchové, kteří se jimi stali lidským přičiněním, a jsou eunuchové, kteří se jimi stali sami pro nebeské království. Kdo to může přijmout, ať to přijme.“
Kdo vejde do Království
13 Tehdy k němu přinesli malé děti, aby na ně vkládal ruce a modlil se, ale učedníci je okřikovali. 14 Ježíš však řekl: „Nechte děti a nebraňte jim přicházet ke mně – vždyť právě takovým patří nebeské království!“ 15 Vkládal tedy na ně ruce a pak odtud odešel.
16 Vtom k němu přišel jeden muž s otázkou: „Mistře, co dobrého mám udělat, abych měl věčný život?“
17 On mu však řekl: „Proč se mě vyptáváš na dobro? Jen Jediný je dobrý. Chceš-li ale vejít do života, dodržuj přikázání.“
18 „A která?“ zeptal se.
Ježíš odpověděl: „‚Nezabíjej, necizolož, nekraď, nelži, 19 cti otce i matku‘ a ‚miluj svého bližního jako sám sebe.‘“
20 „To všechno dodržuji,“ řekl mladík. „Co mi ještě schází?“
21 Ježíš odpověděl: „Chceš-li být dokonalý, jdi, prodej svůj majetek, rozdej ho chudým, a budeš mít poklad v nebi. Pojď a následuj mě.“ 22 Když to ten mladík uslyšel, smutně odešel. Měl totiž mnoho majetku.
23 Tehdy Ježíš řekl svým učedníkům: „Amen, říkám vám, pro boháče je nesnadné vstoupit do nebeského království. 24 A říkám vám znovu: To spíše projde velbloud uchem jehly než boháč do Božího království.“
25 Když to učedníci uslyšeli, byli naprosto ohromeni. „Kdo tedy může být spasen?“ ptali se.
26 Ježíš se na ně podíval a řekl: „U lidí je to nemožné, ale u Boha je možné všechno.“
27 „Podívej se,“ ozval se Petr, „my jsme všechno opustili a šli za tebou. Co bude s námi?“
28 Ježíš odpověděl: „Amen, říkám vám, kteří jste mě následovali, že při znovuzrození světa, až se Syn člověka posadí na trůnu své slávy, budete i vy sedět na dvanácti trůnech a budete soudit dvanáct pokolení Izraele. 29 A každý, kdo pro mé jméno opustil domy nebo bratry nebo sestry nebo otce nebo matku nebo děti nebo pole, získá stokrát více a obdrží za dědictví věčný život. 30 Mnozí první pak budou poslední a poslední první.“
Matthew 19
Questions About Divorce
1 Now whent Jesus finished these sayings, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan River.t
2 Large crowds followed him, and he healed them there.
3 Then some Phariseests came to him in order to test him. They asked, “Is it lawfuls to divorce a wife for any cause?”s4 He answered, “Have you not read that from the beginning the Creator made them male and female,s5 and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and will be united with his wife, and the two will become one flesh’?s6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”7 They said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?”ss8 Jesusst said to them, “Moses permitted you to divorce your wives because of your hard hearts,t but from the beginning it was not this way.9 Now I say to you that whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another commits adultery.”10 Thes disciples said to him, “If this is the case of a husband with a wife, it is better not to marry!”11 Het said to them, “Not everyone can accept this statement, except those to whom it has been given.
12 For there are some eunuchs who were that way from birth,t and some who were made eunuchst by others,t and some who became eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who is able to accept this should accept it.”
Jesus and Little Children
13 Then little children were brought to him for him to lay his hands on them and pray.t But the disciples scolded those who brought them.t14 But Jesus said, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.”s
15 And he placed his hands on them and went on his way.t
The Rich Young Man
16 Nowt someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?”17 He said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments.”18 “Which ones?” he asked. Jesus replied, “Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,19 honor your father and mother,s and love your neighbor as yourself.”s20 The young man said to him, “I have wholeheartedly obeyedt all these laws.ts What do I still lack?”21 Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go sell your possessions and give the moneyt to the poor, and you will have treasures in heaven. Then come, follow me.”
22 But when the young man heard this he went away sorrowful, for he was very rich.t
23 Then Jesus said to his disciples, “I tell you the truth,t it will be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!24 Again I say,t it is easier for a camels to go through the eye of a needles than for a rich person to enter into the kingdom of God.”25 Thet disciples were greatly astonished when they heard this and said, “Then who can be saved?”s26 Jesust looked at them and replied, “This is impossible for mere humans,t but for God all things are possible.”27 Then Peter saidt to him, “Look,s we have left everything to follow you!t What then will there be for us?”28 Jesust said to them, “I tell you the truth:t In the age when all things are renewed,s when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judgings the twelve tribes of Israel.29 And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as muchs and will inherit eternal life.
30 But many who are first will be last, and the last first.