MATTEUS 21
Jesus gaan Jerusalem triomfantlik binne
1 Toe Jerusalem begin naderkom, het Jesus en sy dissipels die dorpie Betfage, geleë teen die Olyfberg, bereik. Hy het twee dissipels vooruit gestuur2 met die opdrag: "Gaan na die dorpie hier reg voor julle, en julle sal 'n donkie daar vasgemaak sien staan met 'n vul by haar. Maak hulle los en bring hulle hier vir My.3 As iemand protesteer, sê dan: 'Die Here het hulle nodig. Hy sal hulle nou-nou terugstuur.'"
4 Dit het gebeur om die profesie te laat vervul:
5 "Sê vir die volk van Israel:
'Kyk, julle Koning
kom na julle toe.
Hy is saggeaard
en Hy ry op 'n donkie,
ja, op die vul
van 'n pakdier.'"
6 Die twee dissipels het toe gegaan en gemaak soos Jesus hulle beveel het.
7 Hulle het die donkie en haar vul gebring, hulle bo-klere op hulle gesit en Jesus het op die donkie gaan sit.
8 Die grootste deel van die skare het hulle bo-klere op die pad voor Jesus oopgegooi en ander het takke van die bome afgekap en dit oor die pad uitgesprei.9 Met Jesus in die middel van die optog het die skare uitgeroep:
"Prys God vir die Seun
van Dawid!
Geseënd is die Een wat kom
in die Here se Naam!
Prys God in die hoogste hemel!"
10 Toe Hy Jerusalem binnegaan, was die hele stad in beroering. Hulle het gevra: "Wie is hierdie man?"
11 Die skare het geantwoord: "Hy is Jesus, die profeet uit Nasaret in Galilea."
Jesus maak die tempel skoon
12 Jesus het tempel toe gegaan en al die handelaars en hulle kliënte uitgejaag. Hy het die tafels van die bankiers en die hokkies van die duiweverkopers onderstebo gegooi13 en vir hulle gesê: "Daar staan in die Skrif geskryf:
'My huis is bedoel
om 'n huis van gebed te wees,
maar julle het daarvan
'n rowersnes gemaak.'"
14 Blinde en verlamde mense het daar op die tempelterrein na Hom toe gekom en Hy het hulle gesond gemaak.15 Maar toe die hoofpriesters en die skrifkenners die merkwaardige dinge sien wat Hy doen en hoor hoe selfs die kinders in die tempel uitroep: "Prys God vir die Seun van Dawid," was hulle bitterlik ontsteld16 en het vir Jesus gesê: "Hoor jy wat sê hulle daar?"
"Ja," was Jesus se antwoord. "Het julle nog nooit in die Skrif gelees: 'U het kinders en babatjies geleer om u lof te besing' nie?"
17 Toe is Hy weer daar weg en Hy het uit die stad na Betanië toe gegaan, waar Hy oornag het.
Jesus vervloek die vyeboom
18 Vroegdag op pad terug na Jerusalem het Jesus honger geword
19 en 'n enkele vyeboom langs die pad sien staan. Hy gaan toe na die boom, maar al wat Hy daaraan gekry het, was blare. Hy sê toe vir die boom: "Mag jy nooit weer vrugte dra nie!" Die boom het onmiddellik totaal verskrompel.
20 Die dissipels was verstom toe hulle dit sien en het gesê: "Hoe op aarde kon die boom so skielik heeltemal verdroog?"
21 Jesus het hulle geantwoord: "Ek verseker julle dat as julle glo en nie twyfel nie, julle nie net dieselfde sal kan doen nie, maar baie meer. Julle sal selfs vir hierdie berg kan sê: 'God sal jou oplig en in die see gooi,' en dit sal so gebeur.
22 Alles wat julle in die gebed van God vra, sal julle ontvang, mits julle glo."
Jesus se bevoegdheid word bevraagteken
23 Weer terug by die tempel was Jesus besig om onderrig te gee toe die priesterhoofde en familiehoofde na Hom toe kom en vra: "Watter soort volmag het jy om mense uit die tempel te jaag? Wie het jou hierdie volmag gegee?"
24 Jesus het hulle geantwoord: "Ek sal vir julle sê watter soort volmag Ek het om hierdie dinge te doen. Maar dan moet julle eers vir My hierdie vraag beantwoord:25 'Kom die doop wat Johannes beoefen het, van God af, of was dit maar 'n bloot menslike saak?'"
Hulle het toe onder mekaar beraadslaag: "As ons sê dat dit van God af kom, gaan hy vir ons sê: 'Hoekom het julle hom dan nie geglo nie?'
26 "Maar as ons sê dit was maar net 'n bloot menslike saak, sal ons vir die volk moet oppas, want vir hulle is Johannes 'n profeet."
27 Gevolglik het hulle Jesus geantwoord: "Ons weet nie."
Daarop was Jesus se reaksie: "Dan gaan Ek ook nie julle vraag beantwoord nie."
Die twee seuns wat in die wingerd moes gaan werk
28 "Maar wat dink julle hiervan?" sê Hy toe vir hulle. "'n Man wat twee seuns gehad het, het na die eerste een toe gegaan en vir hom gesê: 'My kind, jy moet vandag in die wingerd gaan werk.'29 'Ek is nie lus nie,' was sy antwoord, maar later het hy spyt gekry en tog gaan werk.30 Die pa gaan toe na die ander een toe en gee hom dieselfde opdrag. Dié antwoord toe: 'Ek maak so, Pa,' maar hy het tog nie gaan werk nie.31 Wie van die twee was die gehoorsame een?"
Hulle antwoord was: "Natuurlik die eerste een."
Toe sê Jesus vir hulle: "Ek verseker julle: Die tollenaars en die prostitute sal voor julle in God se koninkryk ingaan.
32 Want Johannes het na julle toe gekom en vir julle die regte pad aangewys, maar julle het sy prediking nie aanvaar nie. Die tollenaars en die prostitute het dit egter aanvaar. En selfs toe julle dit sien, het julle nie agterna berou gekry en Johannes geglo nie."
Die gelykenis van die slegte druiweboere
33 "Luister na nog 'n gelykenis. Die eienaar van 'n landgoed het 'n wingerd geplant en 'n klipmuur daar rondom gebou. Hy het ook 'n parskuip uitgekap en 'n uitkyktoring opgerig. Toe het hy dit aan boere verhuur en na die buiteland vertrek.34 Teen die tyd van die druiwe-oes stuur hy toe van sy slawe om sy deel van die oes te gaan haal.35 Die boere het sy slawe egter gegryp; hulle het die een geslaan, 'n ander een doodgemaak en 'n derde een met klippe doodgegooi.
36 Vervolgens het die eienaar nog 'n groter groep slawe gestuur en die boere het dieselfde met hulle gedoen.
37 "Einde ten laaste het hy sy seun na hulle toe gestuur, want hy het gedink: 'Hulle sal my seun tog sekerlik ontsien.'38 Maar toe die boere die seun sien, sê hulle vir mekaar: 'Hy is mos die erfgenaam. Kom ons maak hom dood en dan vat ons sy erfenis!'
39 Toe gryp hulle hom, smyt hom uit die wingerd en vermoor hom.
40 "Wat dink julle," het Jesus gevra, "sal die eienaar van die wingerd met hierdie boere doen wanneer hy terugkom?"
41 Hulle sê vir Hom: "Hy sal daardie skurke 'n verskriklike dood laat sterf en die wingerd aan ander mense verhuur wat gereeld sy billike deel van die oes aan hom sal gee."
42 Jesus sê toe vir hulle: "Julle het tog seker al in die Skrif die volgende gelees:
'Juis daardie klip
wat die bouers afgekeur het,
het die hoekklip van die gebou
geword.
Dit is die Here wat dit gedoen het
en dit is vir ons wonderlik!'
43 "Daarom verseker Ek julle: God se koninkryk sal van julle af weggeneem word en aan 'n volk gegee word wie se lewe by koninkryksmense pas.
44 Elkeen wat teen hierdie klip val, sal verpletter word en die een op wie hý val, sal vergruis word."
45 Toe die priesterhoofde en die skrifkenners hierdie gelykenisse hoor, het hulle besef dat Jesus op hulle sinspeel.
46 Daarom wou hulle Hom arresteer, maar hulle was bang om dit te doen omdat die skare geglo het dat Hy 'n profeet was.
MATTHEW 21
Jesus Enters Jerusalem
(Mark 11.1-11; Luke 19.28-38; John 12.12-19)
1 When Jesus and his disciples came near Jerusalem, he went to Bethphage on the Mount of Olives and sent two of them on ahead. 2 He told them, “Go into the next village, where you will at once find a donkey and her colt. Untie the two donkeys and bring them to me.
3 If anyone asks why you are doing this, just say, ‘The Lordt needs them.’ He will at once let you have the donkeys.”
4 So God's promise came true, just as the prophet had said,
5 t “Announce to the people
of Jerusalem:
‘Your king is coming to you!
He is humble
and rides on a donkey.
He comes on the colt
of a donkey.’ ”
6 The disciples left and did what Jesus had told them to do.
7 They brought the donkey and its colt and laid some clothes on their backs. Then Jesus got on.
8 Many people spread clothes in the road, while others put down branchest which they had cut from trees.
9 t Some people walked ahead of Jesus and others followed behind. They were all shouting,
“Hoorayt for the Son of David!t
God bless the one who comes
in the name of the Lord.
Hooray for God
in heaven above!”
10 When Jesus came to Jerusalem, everyone in the city was excited and asked, “Who can this be?”
11 The crowds answered, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”Jesus in the Temple
(Mark 11.15-19; Luke 19.45-48; John 2.13-22)
12 Jesus went into the temple and chased out everyone who was selling or buying. He turned over the tables of the moneychangers and the benches of the ones who were selling doves.
13 t He told them, “The Scriptures say, ‘My house should be called a place of worship.’ But you have turned it into a place where robbers hide.”
14 Blind and lame people came to Jesus in the temple, and he healed them. 15 But the chief priests and the teachers of the Law of Moses were angry when they saw his miracles and heard the children shouting praises to the Son of David.t
16 t The men said to Jesus, “Don't you hear what those children are saying?”
“Yes, I do!” Jesus answered. “Don't you know that the Scriptures say, ‘Children and infants will sing praises’?”
17 Then Jesus left the city and went out to the village of Bethany, where he spent the night.Jesus Puts a Curse //on a Fig Tree
(Mark 11.12-14,20-24)
18 When Jesus got up the next morning, he was hungry. He started out for the city,
19 and along the way he saw a fig tree. But when he came to it, he found only leaves and no figs. So he told the tree, “You will never again grow any fruit!” Right then the fig tree dried up.
20 The disciples were shocked when they saw how quickly the tree had dried up. 21 t But Jesus said to them, “If you have faith and don't doubt, I promise you can do what I did to this tree. And you will be able to do even more. You can tell this mountain to get up and jump into the sea, and it will.
22 If you have faith when you pray, you will be given whatever you ask for.”A Question //about Jesus' Authority
(Mark 11.27-33; Luke 20.1-8)
23 Jesus had gone into the temple and was teaching when the chief priests and the leaders of the people came up to him. They asked, “What right do you have to do these things? Who gave you this authority?”
24 Jesus answered, “I have just one question to ask you. If you answer it, I will tell you where I got the right to do these things.
25 Who gave John the right to baptize? Was it God in heaven or merely some human being?”
They thought it over and said to each other, “We can't say God gave John this right. Jesus will ask us why we didn't believe John. 26 On the other hand, these people think John was a prophet, and we are afraid of what they might do to us. That's why we can't say it was merely some human who gave John the right to baptize.”
27 So they told Jesus, “We don't know.”
Jesus said, “Then I won't tell you who gave me the right to do what I do.”A Story about Two Sons
28 Jesus said:
I will tell you a story about a man who had two sons. Then you can tell me what you think. The father went to the older son and said, “Go work in the vineyard today!” 29 His son told him he would not do it, but later he changed his mind and went. 30 The man then told his younger son to go work in the vineyard. The boy said he would, but he didn't go.
31 Which one of the sons obeyed his father?
“The older one,” the chief priests and leaders answered.
Then Jesus told them:
You can be sure tax collectorst and prostitutes will get into the kingdom of God before you ever will!
32 t When John the Baptist showed you how to do right, you would not believe him. But these evil people did believe. And even when you saw what they did, you still would not change your minds and believe.Renters of a Vineyard
(Mark 12.1-12; Luke 20.9-19)
33 t Jesus told the chief priests and leaders to listen to this story:
A land owner once planted a vineyard. He built a wall around it and dug a pit to crush the grapes in. He also built a lookout tower. Then he rented out his vineyard and left the country.
34 When it was harvest time, the owner sent some servants to get his share of the grapes. 35 But the renters grabbed those servants. They beat up one, killed one, and stoned one of them to death.
36 He then sent more servants than he did the first time. But the renters treated them in the same way.
37 Finally, the owner sent his own son to the renters, because he thought they would respect him. 38 But when they saw the man's son, they said, “Someday he will own the vineyard. Let's kill him! Then we can have it all for ourselves.”
39 So they grabbed him, threw him out of the vineyard, and killed him.
40 Jesus asked, “When the owner of that vineyard comes, what do you suppose he will do to those renters?”
41 The chief priests and leaders answered, “He will kill them in some horrible way. Then he will rent out his vineyard to people who will give him his share of grapes at harvest time.”
42 t Jesus replied, “You surely know that the Scriptures say,
‘The stone the builders
tossed aside
is now the most important
stone of all.
This is something
the Lord has done,
and it is amazing to us.’
43 I tell you God's kingdom will be taken from you and given to people who will do what he demands.
44 Anyone who stumbles over this stone will be crushed, and anyone it falls on will be smashed to pieces.”t
45 When the chief priests and the Pharisees heard these stories, they knew Jesus was talking about them. 46 So they looked for a way to arrest Jesus. But they were afraid to, because the people thought he was a prophet.