Matteus 22
1 Och Jesus begynte åter tala till dem i liknelser och sade:2 »Med himmelriket är det, såsom när en konung gjorde bröllop åt sin son.3 Han sände ut sina tjänare för att kalla till bröllopet dem som voro bjudna; men de ville icke komma.4 Åter sände han ut andra tjänare och befallde dem att säga till dem som voro bjudna: 'Jag har nu tillrett min måltid, mina oxar och min gödboskap äro slaktade, och allt är redo; kommen till bröllopet.'5 Men de aktade icke därpå, utan gingo bort, den ene till sitt jordagods, den andre till sin köpenskap.6 Och de övriga grepo hans tjänare och misshandlade och dräpte dem.7 Då blev konungen vred och sände ut sitt krigsfolk och förgjorde dråparna och brände upp deras stad.8 Därefter sade han till sina tjänare: 'Bröllopet är tillrett, men de som voro bjudna voro icke värdiga.9 Gån därför ut till vägskälen och bjuden till bröllopet alla som I träffen på.'10 Och tjänarna gingo ut på vägarna och samlade tillhopa alla som de träffade på, både onda och goda, och bröllopssalen blev full av bordsgäster.11 Men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder.12 Då sade han till honom: 'Min vän, huru har du kommit hitin, då du icke bär bröllopskläder?' Och han kunde intet svara.13 Då sade konungen till tjänarna: 'Gripen honom vid händer och fötter, och kasten honom ut i mörkret härutanför.' Där skall vara gråt och tandagnisslan.14 Ty många äro kallade, men få utvalda.»15 Därefter gingo fariséerna bort och fattade det beslutet att de skulle söka snärja honom genom något hans ord.16 Och de sände till honom sina lärjungar, tillika med herodianerna, och läto dem säga: »Mästare, vi veta att du är sannfärdig och lär om Guds väg vad sant är, utan att fråga efter någon; ty du ser icke till personen.17 Så säg oss då: Vad synes dig? Är det lovligt att giva kejsaren skatt, eller är det icke lovligt?»18 Men Jesus märkte deras ondska och sade: »Varför söken I att snärja mig, I skrymtare?19 Låten mig se skattepenningen.» Då lämnade de fram till honom en pennings.20 Därefter frågade han dem: »Vems bild och överskrift är detta?»21 De svarade: »Kejsarens.» Då sade han till dem: »Så given då kejsaren vad kejsaren tillhör, och Gud vad Gud tillhör.»22 När de hörde detta, förundrade de sig. Och de lämnade honom och gingo sin väg.23 Samma dag trädde några sadducéer fram till honom och ville påstå att det icke gives någon uppståndelse; de frågade honom24 och sade: »Mästare, Moses har sagt: 'Om någon dör barnlös, så skall hans broder i hans ställe äkta hans hustru och skaffa avkomma åt sin broder.'25 Nu voro hos oss sju bröder. Den förste tog sig hustru och dog, och eftersom han icke hade någon avkomma, lämnade han sin hustru efter sig åt sin broder.26 Sammalunda ock den andre och den tredje, allt intill den sjunde.27 Sist av alla dog hustrun.28 Vilken av de sju skall då vid uppståndelsen få henne till hustru? De hade ju alla äktat henne.»29 Jesus svarade och sade till dem: »I faren vilse, ty I förstån icke skrifterna, ej heller Guds kraft.30 Vid uppståndelsen taga män sig icke hustrur, ej heller givas hustrur åt män, utan de äro då såsom änglarna i himmelen.31 Men vad nu angår de dödas uppståndelse, haven I icke läst vad eder är sagt av Gud:32 'Jag är Abrahams Gud och Isaks Gud och Jakobs Gud'? Han är en Gud icke för döda, utan för levande.»33 När folket hörde detta, häpnade de över hans undervisning.34 Men när fariséerna fingo höra att han hade stoppat munnen till på sadducéerna, samlade de sig tillhopa;35 och en av dem, som var lagklok, ville snärja honom och frågade:36 »Mästare, vilket är det yppersta budet i lagen?»37 Då svarade han honom: »'Du skall älska HERREN, din Gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av allt ditt förstånd.'38 Detta är det yppersta och förnämsta budet.39 Därnäst kommer ett som är detta likt: 'Du skall älska din nästa såsom dig själv.'40 På dessa två bud hänger hela lagen och profeterna.»41 Men då nu fariséerna voro församlade, frågade Jesus dem42 och sade: »Vad synes eder om Messias, vems son är han?» De svarade honom: »Davids.»43 Då sade han till dem: »Huru kan då David, genom andeingivelse, kalla honom 'herre'? Han säger ju:44 'Herren sade till min herre: Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender under dina fötter.'45 Om nu David kallar honom 'herre', huru kan han då vara hans son?»46 Och ingen förmådde svara honom ett ord. Ej heller dristade sig någon från den dagen att vidare ställa någon fråga till honom.
MATTHEW 22
The Great Banquet
(Luke 14.15-24)
1 Once again Jesus used stories to teach the people:
2 The kingdom of heaven is like what happened when a king gave a wedding banquet for his son. 3 The king sent some servants to tell the invited guests to come to the banquet, but the guests refused.
4 He sent other servants to say to the guests, “The banquet is ready! My cattle and prize calves have all been prepared. Everything is ready. Come to the banquet!”
5 But the guests did not pay any attention. Some of them left for their farms, and some went to their places of business.
6 Others grabbed the servants, then beat them up and killed them.
7 This made the king so furious that he sent an army to kill those murderers and burn down their city. 8 Then he said to the servants, “It is time for the wedding banquet, and the invited guests don't deserve to come. 9 Go out to the street corners and tell everyone you meet to come to the banquet.”
10 They went out on the streets and brought in everyone they could find, good and bad alike. And the banquet room was filled with guests.
11 When the king went in to meet the guests, he found that one of them wasn't wearing the right kind of clothes for the wedding. 12 The king asked, “Friend, why didn't you wear proper clothes for the wedding?” But the guest had no excuse. 13 t So the king gave orders for this person to be tied hand and foot and to be thrown outside into the dark. That's where people will cry and grit their teeth in pain.
14 t Many are invited, but only a few are chosen.Paying Taxes
(Mark 12.13-17; Luke 20.20-26)
15 The Pharisees got together and planned how they could trick Jesus into saying something wrong. 16 They sent some of their followers and some of Herod's followerst to say to him, “Teacher, we know that you are honest. You teach the truth about what God wants people to do. And you treat everyone with the same respect, no matter who they are.
17 Tell us what you think! Should we pay taxes to the Emperor or not?”
18 Jesus knew their evil thoughts and said, “Why are you trying to test me? You show-offs! 19 Let me see one of the coins used for paying taxes.” They brought him a silver coin,
20 and he asked, “Whose picture and name are on it?”
21 “The Emperor's,” they answered.
Then Jesus told them, “Give the Emperor what belongs to him and give God what belongs to God.”
22 His answer surprised them so much that they walked away.Life in the Future World
(Mark 12.18-27; Luke 20.27-40)
23 t The Sadducees did not believe people would rise to life after death. So that same day some of the Sadducees came to Jesus and said:
24 t Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother.
25 Once there were seven brothers who lived here. The first one married, but died without having any children. So his wife was left to his brother. 26 The same thing happened to the second and third brothers and finally to all seven of them. 27 At last the woman died.
28 When God raises people from death, whose wife will this woman be? She had been married to all seven brothers.
29 Jesus answered:
You are completely wrong! You don't know what the Scriptures teach. And you don't know anything about the power of God. 30 t When God raises people to life, they won't marry. They will be like the angels in heaven. 31 And as for people being raised to life, God was speaking to you when he said,
32 t “I am the God worshiped by Abraham, Isaac, and Jacob.”t He isn't the God of the dead, but of the living.
33 The crowds were surprised to hear what Jesus was teaching.The Most Important //Commandment
(Mark 12.28-34; Luke 10.25-28)
34 After Jesus had made the Sadducees look foolish, the Pharisees heard about it and got together. 35 t One of them was an expert in the Jewish Law. So he tried to test Jesus by asking,
36 “Teacher, what is the most important commandment in the Law?”
37 t Jesus answered:
Love the Lord your God with all your heart, soul, and mind. 38 This is the first and most important commandment. 39 t The second most important commandment is like this one. And it is, “Love others as much as you love yourself.”
40 All the Law of Moses and the Books of the Prophetst are based on these two commandments.About David's Son
(Mark 12.35-37; Luke 20.41-44)
41 While the Pharisees were still there, Jesus asked them,
42 “What do you think about the Messiah? Whose family will he come from?”
They answered, “He will be a son of King David.”t
43 Jesus replied, “How then could the Spirit lead David to call the Messiah his Lord? David said,
44 t ‘The Lord said to my Lord:
Sit at my right sidet
until I make your enemies
into a footstool for you.’
45 If David called the Messiah his Lord, how can the Messiah be a son of King David?” 46 No one was able to give Jesus an answer, and from that day on, no one dared ask him any more questions.