previous next

มัทธิว 22

1 พระเยซูตรัสแก่พวกเขาเป็นคำอุปมาอีกว่า2 " อาณาจักรสวรรค์เป็นเหมือนกษัตริย์ผู้ทรงเตรียมงานเลี้ยงฉลองพิธีอภิเษกสมรสให้โอรสของพระองค์

3 พระองค์ทรงส่งคนไปเรียกบรรดาผู้ที่เชิญไว้ให้มาร่วมงานเลี้ยง แต่พวกเขาไม่ยอมมา

4 " แล้วพระองค์จึงทรงส่งคนไปอีกและสั่งว่า ' ไปบอกพวกที่รับเชิญไว้ว่าเราเตรียมงานเลี้ยงเรียบร้อย วัวและโคขุนก็ชำแหละเสร็จ ทุกอย่างพร้อมแล้ว มาร่วมงานเลี้ยงเถิด '
5 " แต่คนเหล่านั้นไม่สนใจและไปเสีย บางคนไปที่นา บางคนไปทำธุรกิจของตน6 คนอื่นๆ นอกนั้นก็จับข้าราชบริพารมาทำร้ายและฆ่าทิ้งเสีย

7 กษัตริย์จึงกริ้วนัก พระองค์ทรงส่งกองทัพมาประหารพวกฆาตกรและเผาเมืองของพวกเขา
8 " แล้วพระองค์ตรัสกับคนของพระองค์ว่า ' งานเลี้ยงพร้อมแล้วแต่ผู้ที่เราเชิญไว้ไม่คู่ควร9 จงไปที่มุมถนน เจอใครก็เชิญมางาน '

10 ดังนั้นข้าราชบริพารจึงออกไปตามท้องถนนและรวบรวมคนทั้งหมดที่พบมาไม่ว่าดีหรือเลว และท้องพระโรงงานอภิเษกก็มีแขกเหรื่อคับคั่ง
11 " แต่เมื่อกษัตริย์เสด็จมาทอดพระเนตรแขกเหรื่อ ก็ทรงเห็นคนหนึ่งที่นั่นไม่ได้สวมชุดสำหรับงานแต่งงาน

12 จึงตรัสถามว่า ' เพื่อนเอ๋ย เจ้าเข้ามาที่นี่ได้อย่างไรโดยไม่สวมชุดสำหรับงานแต่งงาน ?' เขาก็อ้ำอึ้งพูดไม่ออก

13 " แล้วกษัตริย์จึงสั่งมหาดเล็กว่า ' จงมัดมือมัดเท้าเขาและโยนออกไปยังที่มืดภายนอกที่ซึ่งจะมีการร่ำไห้และขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน '

14 " เพราะหลายคนได้รับเชิญ แต่น้อยคนนักที่ได้รับเลือก "
การเสียภาษีแก่ซีซาร์
(มก. 12:13-17 ลก. 20:20-26)
15 แล้วพวกฟาริสีจึงออกไปวางแผนกันเพื่อจับผิดถ้อยคำของพระองค์16 เขาจึงส่งสาวกของตนกับกลุ่มผู้สนับสนุนเฮโรดมาทูลพระองค์ว่า " ท่านอาจารย์ เรารู้ว่าท่านเป็นคนซื่อตรงและสอนทางของพระเจ้าตามความจริง ท่านไม่เอนเอียงไปตามมนุษย์เพราะท่านไม่เห็นแก่หน้าใคร

17 โปรดบอกเราเถิดว่าท่านคิดเห็นอย่างไร ? เป็นการถูกต้องหรือไม่ที่จะเสียภาษีให้แก่ซีซาร์ ?"
18 แต่พระเยซูทรงรู้ทันเจตนาชั่วของพวกเขาจึงตรัสว่า " เจ้าคนหน้าซื่อใจคด เจ้าพยายามมาจับผิดเราทำไม ?19 ไหนเอาเหรียญที่ใช้เสียภาษีมาให้เราดูซิ " พวกเขาจึงนำเหรียญหนึ่งเดนาริอันมาถวาย

20 และพระองค์ตรัสถามพวกเขาว่า " รูปนี้เป็นของใคร ? คำจารึกเป็นของใคร ?"

21 พวกเขาทูลตอบว่า " ของซีซาร์ " แล้วพระองค์จึงตรัสแก่พวกเขาว่า " ของของซีซาร์จงให้แก่ซีซาร์ และของของพระเจ้าจงถวายแด่พระเจ้า "

22 เมื่อพวกเขาได้ยินเช่นนี้ก็รู้สึกพิศวงจึงละจากพระองค์ไป
ปัญหาเรื่องการเป็นขึ้นจากตาย
(มก. 12:18-27 ลก. 20:27-40)
23 ในวันเดียวกันนั้นพวกสะดูสีซึ่งกล่าวว่าไม่มีการเป็นขึ้นจากตายมาทูลถามพระองค์ว่า24 " ท่านอาจารย์ โมเสสสั่งพวกเราไว้ว่าถ้าชายใดเสียชีวิตไปโดยไม่มีบุตร พี่ชายหรือน้องชายของเขาต้องแต่งงานกับภรรยาม่ายของเขาเพื่อจะมีบุตรให้ผู้นั้น25 คราวนี้มีพี่น้องเจ็ดคน พี่ชายคนโตแต่งงานแล้วตายไปและเพราะเขาไม่มีบุตรจึงทิ้งภรรยาไว้ให้น้องชาย26 คนที่สองที่สามก็เช่นเดียวกัน จนมาถึงคนที่เจ็ด27 ในที่สุดผู้หญิงคนนั้นก็ตาย

28 แล้วเมื่อเป็นขึ้นจากตาย ผู้หญิงคนนี้จะเป็นภรรยาของใครในเจ็ดคนนั้นเพราะทุกคนล้วนได้นางเป็นภรรยา ?"
29 พระเยซูทรงตอบว่า " พวกท่านผิดแล้วเพราะพวกท่านไม่รู้พระคัมภีร์และฤทธิ์เดชของพระเจ้า30 เมื่อเป็นขึ้นจากตาย ผู้คนจะไม่แต่งงานหรือยกให้เป็นสามีภรรยากันอีก แต่จะเป็นเหมือนทูตสวรรค์31 ส่วนที่เกี่ยวกับการเป็นขึ้นจากตายนั้น พวกท่านยังไม่ได้อ่านหรือที่พระเจ้าตรัสแก่ท่านว่า

32 ' เราเป็นพระเจ้าของอับราฮัม พระเจ้าของอิสอัค และพระเจ้าของยาโคบ ' ? พระองค์ไม่ใช่พระเจ้าของคนตาย แต่เป็นพระเจ้าของคนเป็น "

33 เมื่อประชาชนได้ยินดังนี้ก็เลื่อมใสในคำสอนของพระองค์
พระบัญญัติข้อใหญ่สุด
(มก. 12:28-31)
34 เมื่อพวกฟาริสีได้ยินว่าพระเยซูทรงทำให้พวกสะดูสีนิ่งอึ้งไปจึงรวมหัวกัน35 คนหนึ่งในพวกเขาซึ่งรอบรู้ในบทบัญญัติมาทดสอบพระเยซูโดยทูลถามว่า

36 " ท่านอาจารย์ พระบัญญัติข้อใดในหนังสือบทบัญญัติที่สำคัญที่สุด ?"
37 พระเยซูตรัสตอบว่า " ' จงรักองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าของท่านอย่างสุดใจ สุดจิต และสุดความคิดของท่าน ' t38 นี่เป็นพระบัญญัติข้อสำคัญที่สุดและข้อแรก39 ข้อที่สองก็เช่นกันคือ ' จงรักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง ' t

40 หนังสือบทบัญญัติและหนังสือผู้เผยพระวจนะล้วนขึ้นกับบทบัญญัติสองข้อนี้ "
พระคริสต์เป็นบุตรของใคร
(มก. 12:35-37 ลก. 20:41-44)
41 ขณะพวกฟาริสีมาชุมนุมกัน พระเยซูทรงถามว่า

42 " พวกท่านคิดเห็นอย่างไรเกี่ยวกับพระคริสต์ ? พระองค์ทรงเป็นบุตรของใคร ?"
พวกเขาทูลว่า " บุตรของดาวิด "

43 พระองค์ตรัสว่า " ถ้าเช่นนั้นเหตุใดเมื่อกล่าวโดยพระวิญญาณดาวิดจึงเรียกพระองค์ว่า ' องค์พระผู้เป็นเจ้า '? เพราะดาวิดบอกว่า

44 " ' พระเจ้าตรัสกับองค์พระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้าว่า
" จงนั่งที่ขวามือของเรา
จนกว่าเราจะสยบศัตรูของเจ้า
ไว้ใต้เท้าของเจ้า " '
45 ในเมื่อดาวิดเรียกพระองค์ว่า ' องค์พระผู้เป็นเจ้า ' แล้วพระองค์จะเป็นบุตรของดาวิดได้อย่าง ไร ?"

46 ไม่มีใครสามารถตอบพระองค์ได้สักคำและตั้งแต่วันนั้นไม่มีผู้ใดกล้ามาทูลถามพระองค์อีกเลย
วิบัติทั้งเจ็ด
(มก. 12:38 , 39 ลก. 13:34 , 35 ; 20:45 , 46)

MATTHEW 22

The Great Banquet

(Luke 14.15-24)

1 Once again Jesus used stories to teach the people:
2 The kingdom of heaven is like what happened when a king gave a wedding banquet for his son. 3 The king sent some servants to tell the invited guests to come to the banquet, but the guests refused.

4 He sent other servants to say to the guests, “The banquet is ready! My cattle and prize calves have all been prepared. Everything is ready. Come to the banquet!”
5 But the guests did not pay any attention. Some of them left for their farms, and some went to their places of business.

6 Others grabbed the servants, then beat them up and killed them.
7 This made the king so furious that he sent an army to kill those murderers and burn down their city. 8 Then he said to the servants, “It is time for the wedding banquet, and the invited guests don't deserve to come. 9 Go out to the street corners and tell everyone you meet to come to the banquet.”

10 They went out on the streets and brought in everyone they could find, good and bad alike. And the banquet room was filled with guests.
11 When the king went in to meet the guests, he found that one of them wasn't wearing the right kind of clothes for the wedding. 12 The king asked, “Friend, why didn't you wear proper clothes for the wedding?” But the guest had no excuse. 13 t So the king gave orders for this person to be tied hand and foot and to be thrown outside into the dark. That's where people will cry and grit their teeth in pain.

14 t Many are invited, but only a few are chosen.

Paying Taxes

(Mark 12.13-17; Luke 20.20-26)


15 The Pharisees got together and planned how they could trick Jesus into saying something wrong. 16 They sent some of their followers and some of Herod's followerst to say to him, “Teacher, we know that you are honest. You teach the truth about what God wants people to do. And you treat everyone with the same respect, no matter who they are.

17 Tell us what you think! Should we pay taxes to the Emperor or not?”
18 Jesus knew their evil thoughts and said, “Why are you trying to test me? You show-offs! 19 Let me see one of the coins used for paying taxes.” They brought him a silver coin,

20 and he asked, “Whose picture and name are on it?”

21 “The Emperor's,” they answered.
Then Jesus told them, “Give the Emperor what belongs to him and give God what belongs to God.”

22 His answer surprised them so much that they walked away.

Life in the Future World

(Mark 12.18-27; Luke 20.27-40)


23  t The Sadducees did not believe people would rise to life after death. So that same day some of the Sadducees came to Jesus and said:

24  t Teacher, Moses wrote that if a married man dies and has no children, his brother should marry the widow. Their first son would then be thought of as the son of the dead brother.
25 Once there were seven brothers who lived here. The first one married, but died without having any children. So his wife was left to his brother. 26 The same thing happened to the second and third brothers and finally to all seven of them. 27 At last the woman died.

28 When God raises people from death, whose wife will this woman be? She had been married to all seven brothers.

29 Jesus answered:
You are completely wrong! You don't know what the Scriptures teach. And you don't know anything about the power of God.
30 t When God raises people to life, they won't marry. They will be like the angels in heaven. 31 And as for people being raised to life, God was speaking to you when he said,

32 t “I am the God worshiped by Abraham, Isaac, and Jacob.”t He isn't the God of the dead, but of the living.

33 The crowds were surprised to hear what Jesus was teaching.

The Most Important //Commandment

(Mark 12.28-34; Luke 10.25-28)


34 After Jesus had made the Sadducees look foolish, the Pharisees heard about it and got together. 35 t One of them was an expert in the Jewish Law. So he tried to test Jesus by asking,

36 “Teacher, what is the most important commandment in the Law?”

37  t Jesus answered:
Love the Lord your God with all your heart, soul, and mind.
38 This is the first and most important commandment. 39 t The second most important commandment is like this one. And it is, “Love others as much as you love yourself.”

40 All the Law of Moses and the Books of the Prophetst are based on these two commandments.

About David's Son

(Mark 12.35-37; Luke 20.41-44)


41 While the Pharisees were still there, Jesus asked them,

42 “What do you think about the Messiah? Whose family will he come from?”
They answered, “He will be a son of King David.”t

43 Jesus replied, “How then could the Spirit lead David to call the Messiah his Lord? David said,

44  t ‘The Lord said to my Lord:
Sit at my right sidet
until I make your enemies
into a footstool for you.’
45 If David called the Messiah his Lord, how can the Messiah be a son of King David?” 46 No one was able to give Jesus an answer, and from that day on, no one dared ask him any more questions.