previous next

Matthew 23

Da Guys Dat Teach Godʼs Rules An Da Pharisee Guys

(Mark 12:38-40; Luke 11:37-52; 20:45-47)

1 Afta dat Jesus tell all da peopo an da guys he teaching, 2 “Da teachas who teach Godʼs Rules, an da Pharisee guys, dey get da same job jalike Moses had, cuz dey tell everybody wat fo do. 3 So you guys betta do everyting dey tell you guys. But no do jalike dey do. Cuz dey no do da same ting dat dey teach. 4 Wat dey teach, jalike dey stay pile up big heavy kine stuffs on top peopoʼs shouldas, dat real hard fo carry. But dey even no like help da peopo wit dea small finga notting. 5 Everyting dey do, dey ony do um so dey can make demself look good in front da peopo. Dey go aroun an show off stuff da Bible say on top dea heads an arms, an make um look real nice wit real fancy kine religious kine clotheses. 6 Dey like sit inside da main place at da lu‛au, an on top da main place inside da Jewish churches.

7 Dey like da peopo fo talk to dem wit respeck inside da open market, an fo call um ‘Teacha.’
8 “But you guys, no let da peopo call you guys ‘Teacha.’ Cuz you guys get ony one Teacha, da Spesho Guy God Wen Send, an you guys stay brudda-brudda. 9 No call nobody inside da world yoa ‘Fadda,’ cuz you guys get ony one Fadda, an he stay in da sky. 10 No let dem call you ‘Boss,’ cuz you guys get ony one Boss. Dass me, da Spesho Guy God Wen Send. 11 Wit you guys, whoeva yoa leada, he goin help all da odda guys jalike he one worka.

12 Whoeva make himself big, God goin make um small. An whoeva make himself small, God goin make him big.”

Da Guys Dat Say One Ting An Do Anodda


13 Den Jesus say, “Auwe! You teacha guys who teach Godʼs Rules an you Pharisee guys, you guys goin get it! You guys say one ting an do anodda. You guys shut da door so da peopo no can get God in da sky fo dea King. But you guys no like get him fo yoa King too. An you guys no let da peopo who like get God fo dea King, get um.

14 “Auwe! You teacha guys who teach Godʼs Rules an you Pharisee guys, you guys goin get it! You guys say one ting an do anodda. You guys no mo shame fo trick da widows an take away dea house, an same time you guys praying, saying plenny stuff, so nobody tink you guys ripping off da widows. God goin get you guys mo den da odda guys.

15 “Auwe! You teacha guys who teach Godʼs Rules an you Pharisee guys, you guys goin get it! You guys say one ting an do anodda. You guys go all ova da ocean an all ova da land fo find one guy who not one Jew, so you guys can make um come one Jew. But afta he come one Jew, you guys make him two times mo worse den you guys, so he going Hell jalike you guys.
16 “Auwe! You guys goin get it! You guys no can see notting, but you guys try fo show da odda guys wea fo go. You guys say, ‘If one guy swear to God he goin do someting, an he say, “I swear by da temple,” he no need do wat he say. But if he swear to God an he say, “I swear by da gold inside da temple,” he gotta do um.’

17 Wot! You guys not tinking! You guys no can see notting! You guys tink da gold inside da temple mo importan den da temple dat make da gold spesho fo God? No way!
18 “An you guys say, ‘Whoeva swear to God dat he goin do someting, an he say, “I swear by da altar inside da temple,” he no need do wat he say. But whoeva swear to God, an he say, “I swear by da gif offering on top da altar,” dat guy gotta do um.’

19 Wot! You guys not tinking! You guys no can see notting! You guys tink da gif offering on top da altar mo importan den da altar dat make da gif offering spesho fo God? No way!
20 “Whoeva swear to God an say, ‘I swear by da altar,’ he swear to God by all da gifs on top da altar too. 21 Whoeva swear to God an say, ‘I swear by da temple,’ he swear by da God dat stay inside da temple.

22 Whoeva swear to God an say, ‘I swear by da sky,’ dass Godʼs throne, an God stay sit ova dea. So, if he swear to God ‘by da sky,’ den he swear by God.
23 “Auwe! You teacha guys who teach Godʼs Rules an you Pharisee guys, you guys goin get it! You guys say one ting an do anodda. You guys give God ten percent from da spice, like da mint, da dill kine spice, an da cummin spice. But you guys no do da main stuff Godʼs Rules say. You guys no make right to da odda guys. You guys no give um chance. Dey no can trus you guys. Dass da main ting. Do dat stuff jalike you guys suppose to, an no foget da ten percent too.

24 You guys no can see notting, an you guys try fo show da odda guys wea fo go! You guys pick out one small fly from inside da soup, but den jalike you guys let one big camel stay inside da soup, an you swallow da whole ting!
25 “Auwe! You teacha guys who teach Godʼs Rules an you Pharisee guys, you guys goin get it! You guys say one ting an do anodda! Jalike you guys clean da cup an da plate on da outside, but inside get plenny stuff you guys wen rip off from da odda peopo, an you guys stash um fo yoaself!

26 You blind Pharisee guys! Go clean yoa cup an plate inside first, den da outside goin be clean too.
27 “Auwe! You teacha guys who teach Godʼs Rules an you Pharisee guys, you guys goin get it! You guys say one ting an do anodda! You guys jus like da tomb dey wen paint white so look good outside, but inside get ony mahke guy bones an all kine pilau stuff.

28 On da outside, you guys make jalike you doing da right kine stuff, an peopo tink you guys stay doing um, but inside, you guys everytime say one ting an do anodda, an you guys stay broke Godʼs Rules.

God Goin Punish Dem Cuz Dey Say One Ting An Do Anodda


29 “Auwe! You teacha guys who teach Godʼs Rules an you Pharisee guys, you guys goin get it! You guys say one ting an do anodda! You guys make big tombs fo da guys who wen talk fo God, an fix up da tombs fo da guys who wen everytime do da right ting. 30 Same time, you guys say, ‘If we was dea wen our ancesta guys was living, we neva help dem kill da guys who wen talk fo God.’ 31 Wen you guys say dat, you guys show dat you jalike dem killa guys -- you guys dea kids! 32 So go finish wat yoa ancesta guys wen start!

33 You guys jalike snakes, an you guys come from one snake ohana! You guys tink God da Judge goin let you guys go? No way! You tink you guys not going Hell? No way!
34 “So, fo shua I goin send guys by you guys who goin talk fo God, an smart guys, an guys who goin teach Godʼs Rules. But you goin kill some a da guys, an some guys you guys goin kill on top crosses, an mo odda guys you guys goin whip hard inside da Jewish churches, an you guys goin make um suffa from one town to anodda town. 35 God goin punish you guys fo all da guys yoa ancesta guys wen kill. Dey wen kill any kine guys who wen everytime do wat dey suppose to, starting from Abel all da way to Zekariah, he Barakiahʼs boy. He da guy yoa ancesta guys wen kill right inside da temple yard, wit Godʼs spesho place on one side an da altar on da odda side.

36 Dass right! An I like tell you guys dis too: you guys who stay live now goin suffa, cuz a all dis stuff dat wen happen befo.

Jesus Get Love An Aloha Fo All Da Peopo Inside Jerusalem

(Luke 13:34-35; 1 Kings 9:7-8; Jeremiah 12:7; 22:5)


37 “O auwe! You Jerusalem peopo! You guys stay kill da guys who talk fo God, an throw stones fo kill da guys God send by you guys. Plenny times I wen like bring you guys by me, jalike one mudda chicken bring togedda her baby chickens unda her wings, but you guys no like come. 38 You know wat? Everyting stay all poho fo you guys awready! 39 I tell you guys, you guys no goin see me again till you say, ‘Dis guy come wit power from da Boss Up Dea Inside Da Sky. We like God do plenny good tings fo him!’ ”

Matthew 23

1 Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,2 saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat:3 all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.4 Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger.5 But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,6 and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues,7 and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.8 But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.9 And call no man your father on the earth: for one is your Father, even he who is in heaven.10 Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ.11 But he that is greatest among you shall be your servant.12 And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.

13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter.14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows’ houses, even while for a pretence ye make long prayers: therefore ye shall receive greater condemnation.

15 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte; and when he is become so, ye make him twofold more a son of hell than yourselves.

16 Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.17 Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?18 And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it, he is a debtor.19 Ye blind: for which is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?20 He therefore that sweareth by the altar, sweareth by it, and by all things thereon.21 And he that sweareth by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein.22 And he that sweareth by the heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.24 Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

25 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye cleanse the outside of the cup and of the platter, but within they are full from extortion and excess.26 Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.

27 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men’s bones, and of all uncleanness.28 Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but inwardly ye are full of hypocrisy and iniquity.

29 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye build the sepulchres of the prophets, and garnish the tombs of the righteous,30 and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.31 Wherefore ye witness to yourselves, that ye are sons of them that slew the prophets.32 Fill ye up then the measure of your fathers.33 Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?34 Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: some of them shall ye kill and crucify; and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city:35 that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.36 Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.

37 O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!38 Behold, your house is left unto you desolate.39 For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.