previous next

马太福音 25

十童女的比喻

1 「那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。2 其中有五个是愚拙的,五个是聪明的。3 愚拙的拿着灯,却不预备油;4 聪明的拿着灯,又预备油在器皿里。5 新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。6 半夜有人喊着说:『新郎来了,你们出来迎接他!』7 那些童女就都起来收拾灯。8 愚拙的对聪明的说:『请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。』9 聪明的回答说:『恐怕不够你我用的;不如你们自己到卖油的那里去买吧。』10 她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。11 其余的童女随后也来了,说:『主啊,主啊,给我们开门!』12 他却回答说:『我实在告诉你们,我不认识你们。』

13 所以,你们要警醒;因为那日子,那时辰,你们不知道。」

按才干接受托付的比喻

14 「 天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们,15 按着各人的才干给他们银子:一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。16 那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千。17 那领二千的也照样另赚了二千。18 但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。19 过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算帐。20 那领五千银子的又带着那另外的五千来,说:『主啊,你交给我五千银子。请看,我又赚了五千。』21 主人说:『好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。』22 那领二千的也来,说:『主啊,你交给我二千银子。请看,我又赚了二千。』23 主人说:『好,你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。』24 那领一千的也来,说:『主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,25 我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。』26 主人回答说:『你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,27 就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。28 夺过他这一千来,给那有一万的。29 因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。

30 把这无用的仆人丢在外面黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。』」

万民受审判

31 「当人子在他荣耀里、同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。32 万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,好像牧羊的分别绵羊山羊一般,33 把绵羊安置在右边,山羊在左边。34 于是王要向那右边的说:『你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国;35 因为我饿了,你们给我吃,渴了,你们给我喝;我作客旅,你们留我住;36 我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。』37 义人就回答说:『主啊,我们什么时候见你饿了,给你吃,渴了,给你喝?38 什么时候见你作客旅,留你住,或是赤身露体,给你穿?39 又什么时候见你病了,或是在监里,来看你呢?』40 王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。』41 王又要向那左边的说:『你们这被咒诅的人,离开我!进入那为魔鬼和他的使者所预备的永火里去!42 因为我饿了,你们不给我吃,渴了,你们不给我喝;43 我作客旅,你们不留我住;我赤身露体,你们不给我穿;我病了,我在监里,你们不来看顾我。』44 他们也要回答说:『主啊,我们什么时候见你饿了,或渴了,或作客旅,或赤身露体,或病了,或在监里,不伺候你呢?』45 王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既不做在我这 弟兄中一个最小的身上,就是不做在我身上了。』46 这些人要往永刑里去;那些义人要往永生里去。」

Matthew 25

The Parable of the Ten Virgins

1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.2 Fivet of the virginst were foolish, and five were wise.3 Whent the foolish ones took their lamps, they did not take extrat olive oilt with them.4 But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.5 Whent the bridegroom was delayed a long time, they all became drowsy and fell asleep.6 But at midnight there was a shout, ‘Look, the bridegroom is here! Come out to meet him.’s7 Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.8 Thet foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’9 ‘No,’ they replied.t ‘There won’t be enough for you and for us. Go instead to those who sell oil and buy some for yourselves.’10 But while they had gone to buy it, the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding banquet. Thent the door was shut.11 Later,t the other virgins came too, saying, ‘Lord, lord! Let us in!’t12 But he replied,t ‘I tell you the truth,t I do not know you!’

13 Therefore stay alert, because you do not know the day or the hour.s

The Parable of the Talents

14 “For it is like a man going on a journey, who summoned his slavest and entrusted his property to them.15 Tot one he gave five talents,s to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey.16 The one who had received five talents went off right away and put his money to workt and gained five more.17 In the same way, the one who had two gained two more.18 But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master’s money in it.19 Aftert a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.20 Thet one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir,t you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’21 His master answered,t ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’22 Thet one with the two talents also came and said, ‘Sir, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more.’23 His master answered, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’24 Then the one who had received the one talent came and said, ‘Sir, I knew that you were a hard man, harvesting where you did not sow, and gathering where you did not scatter seed,25 sot I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’26 But his master answered,t ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter?27 Then you should have deposited my money with the bankers,t and on my return I would have received my money back with interest!s28 Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten.t29 For the one who has will be given more,ts and he will have more than enough. But the one who does not have, even what he has will be taken from him.s

30 And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

The Judgment

31 “Whent the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.32 Allt the nations will be assembled before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats.33 Het will put the sheep on his right and the goats on his left.34 Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.35 For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,36 I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’37 Then the righteous will answer him,t ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?38 Whent did we see you a stranger and invite you in, or naked and clothe you?39 Whent did we see you sick or in prison and visit you?’

40 And the king will answer them,t ‘I tell you the truth,t just as you did it for one of the least of these brothers or sisterst of mine, you did it for me.’
41 “Then he will sayt to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!42 For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink.43 I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’44 Then they too will answer,t ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?’45 Then he will answer them,t ‘I tell you the truth,t just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’

46 And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”