previous next

马太福音 28

耶稣复活

(可16.1-8;路24.1-12;约20.1-10)

1 安息日过后,七日的第一日,天快亮的时候,抹大拉马利亚和另一个马利亚来看坟墓。 2 忽然,地大震动;因为有主的一个使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。 3 他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。 4 看守的人吓得浑身颤抖,甚至和死人一样。 5 天使回应妇女说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。 6 他不在这里,照他所说的,他已经复活了。你们来!看看安放他的地方。 7 快去告诉他的门徒,说他已从死人中复活了,并且要比你们先到加利利去,在那里你们会看见他。看哪!我已经告诉你们了。” 8 妇女们急忙离开坟墓,又害怕,又大为欢喜,跑去告诉他的门徒。 9 忽然,耶稣迎上她们,说:“平安!”她们就上前抱住他的脚拜他。 10 耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里会见到我。”

祭司长捏造谎言

11 她们去的时候,看守的兵有几个进城去,把所发生的事都报告祭司长。 12 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给士兵, 13 说:“你们要这样说:‘夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。’ 14 若是这话被总督听见,有我们劝他,保你们无事。” 15 士兵收了银钱,就照所嘱咐他们的去做。这话就在犹太人中间流传,直到今日。

门徒奉差遣

(可16.14-18;路24.36-49;约20.19-23;徒1.6-8)

16 十一个门徒往加利利去,到了耶稣指定他们去的山上。 17 他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。 18 耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。 19 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗t20 凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我天天与你们同在,直到世代的终结。”

MATTHEW 28

Jesus Is Alive

(Mark 16.1-8; Luke 24.1-12; John 20.1-10)

1 The Sabbath was over, and it was almost daybreak on Sunday when Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. 2 Suddenly a strong earthquake struck, and the Lord's angel came down from heaven. He rolled away the stone and sat on it. 3 The angel looked as bright as lightning, and his clothes were white as snow.

4 The guards shook from fear and fell down, as though they were dead.
5 The angel said to the women, “Don't be afraid! I know you are looking for Jesus, who was nailed to a cross. 6 He isn't here! God has raised him to life, just as Jesus said he would. Come, see the place where his body was lying.

7 Now hurry! Tell his disciples he has been raised to life and is on his way to Galilee. Go there, and you will see him. This is what I came to tell you.”
8 The women were frightened and yet very happy, as they hurried from the tomb and ran to tell his disciples. 9 Suddenly Jesus met them and greeted them. They went near him, held on to his feet, and worshiped him.

10 Then Jesus said, “Don't be afraid! Tell my followers to go to Galilee. They will see me there.”

Report of the Guard


11 While the women were on their way, some soldiers who had been guarding the tomb went into the city. They told the chief priests everything that had happened. 12 So the chief priests met with the leaders and decided to bribe the soldiers with a lot of money. 13 They said to the soldiers, “Tell everyone that Jesus' disciples came during the night and stole his body while you were asleep. 14 If the governort hears about this, we will talk to him. You won't have anything to worry about.”

15 The soldiers took the money and did what they were told. The people of Judea still tell each other this story.

What Jesus' Followers //Must Do

(Mark 16.14-18; Luke 24.36-49; John 20.19-23; Acts 1.6-8)


16  t Jesus' eleven disciples went to a mountain in Galilee, where Jesus had told them to meet him.

17 They saw him and worshiped him, but some of them doubted.

18 Jesus came to them and said:
I have been given all authority in heaven and on earth!
19 t Go to the people of all nations and make them my disciples. Baptize them in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, 20 and teach them to do everything I have told you. I will be with you always, even until the end of the world.