previous next

Matthieu 4

La tentation de Jésus

(Mc 1.12-13; Lc 4.1-13)

1 Alors l’Esprit Saint conduisit Jésus dans le désert pour qu’il y soit tenté par le diable.

2 Après avoir jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il eut faim.

3 Le tentateur s’approcha et lui dit:
—Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres se changent en pains.

4 Mais Jésus répondit:
—Il est écrit:

L’homme n’a pas seulement besoin de pain pour vivre,
mais aussi de toute parole que Dieu prononce .

5 Alors le diable le transporta dans la cité sainte, le plaça sur le haut du *Temple

6 et lui dit:
—Si tu es le Fils de Dieu, lance-toi dans le vide, car il est écrit:

Il donnera des ordres à ses *anges à ton sujet.
Ils te porteront sur leurs mains,
pour que ton pied ne heurte aucune pierre .

7 Jésus lui dit:
—Il est aussi écrit: Tu ne forceras pas la main du Seigneur, ton Dieu .

8 Le diable le transporta encore sur une très haute montagne. Là, il lui montra tous les royaumes du monde et leur magnificence.

9 Puis il lui dit:
—Tout cela, je te le donnerai si tu te prosternes devant moi pour m’adorer.

10 Alors Jésus lui dit:
—Va-t’en, *Satan! Car il est écrit:

Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu,
et c’est à lui seul que tu rendras un culte .

11 Là-dessus, le diable le laissa. Et voici que des anges vinrent et se mirent à le servir.

Jésus à Capernaüm et en Galilée

(Mc 1.14-15; Lc 4.14-15)

12 Quand Jésus apprit que Jean avait été emprisonné, il regagna la *Galilée,

13 mais il ne resta pas à *Nazareth. Il alla s’établir à *Capernaüm, une ville située au bord du lac, aux confins des territoires de Zabulon et de Nephtali.

14 Ainsi s’accomplit cette parole du *prophète *Esaïe qui avait annoncé:

15 Ecoute, ô toi, terre de Zabulon
| et toi, terre de Nephtali,
contrée voisine de la mer,
| située au-delà du *Jourdain,
ô toi, Galilée des nations païennes:

16 Le peup le qui vivait dans les ténèbres
a vu briller une grande lumière,
et sur ceux qui habitaient dans le pays
sur lequel planait l’ombre de la mort,
une lumière s’est levée .

17 A partir de ce moment, Jésus commença à prêcher en public en disant:
—*Changez, car le règne des cieux est proche.

(Mc 1.16-20; Lc 5.1-11)

18 Un jour qu’il marchait au bord du lac de Galilée, il vit deux frères: *Simon (qu’on appelle aussi Pierre), et André, son frère, qui lançaient un filet dans le lac, car ils étaient pêcheurs.

19 Il leur dit:
—Suivez-moi et je ferai de vous des pêcheurs d’hommes.

20 Ils abandonnèrent aussitôt leurs filets et le suivirent.

21 Poursuivant son chemin, il vit deux autres frères: *Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère. Ils étaient dans leur barque avec Zébédée, leur père, et ils réparaient leurs filets. Il les appela

22 et, aussitôt, ils laissèrent leur barque, quittèrent leur père, et le suivirent.

(Lc 6.17-19)

23 Jésus faisait le tour de toute la Galilée, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du règne des cieux et guérissait ceux qu’il rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmités.

24 Bientôt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui étaient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux: ceux qui étaient sous l’emprise de démons ainsi que des épileptiques et des paralysés, et il les guérit tous.

25 Des foules nombreuses se mirent à le suivre; elles étaient venues de la Galilée, de la région des «Dix Villes», de *Jérusalem, de la *Judée et du territoire transjordanien.

Matthew 4

The Temptation of Jesus

1 Then Jesus was led by the Spirit into the wildernesst to be tempted by the devil.2 After he fasted forty days and forty nights he was famished.t3 The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become bread.”t4 But he answered,t “It is written, ‘Mantdoes not livetby bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”s5 Then the devil took him to the holy city,s had him standt on the highest points of the temple,6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He will command his angels concerning you’s and ‘with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.’”s7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’”s8 Again, the devil took him to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their grandeur.t9 And he said to him, “I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worshipt me.”10 Then Jesus said to him, “Go away,s Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”s

11 Then the devil left him, and angelst came and began ministering to his needs.

Preaching in Galilee

12 Now when Jesust heard that John had been imprisoned,t he went into Galilee.13 While in Galilee, he moved from Nazareths to make his home in Capernaumtss by the sea,ts in the region of Zebulun and Naphtali,

14 so that what was spoken by Isaiah the prophet would be fulfilled:t

15 “Land of Zebulun and land of Naphtali,
the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles –

16 the people who sit in darkness have seen a great light,
and on those who sit in the region and shadow of death a light has dawned.”s

17 From that time Jesus began to preach this message:t “Repent, for the kingdom of heaven is near.”

The Call of the Disciples

18 Ast he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).t19 He said to them, “Follow me, and I will turn you into fishers of people.”ts20 Theyt left their nets immediately and followed him.s21 Going on from there he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in a boatt with Zebedee their father, mending their nets. Thent he called them.

22 Theyt immediately left the boat and their father and followed him.

Jesus’ Healing Ministry

23 Jesust went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues,s preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people.24 So a report about him spread throughout Syria. Peoplet brought to him all who suffered with various illnesses and afflictions, those who had seizures,t paralytics, and those possessed by demons,t and he healed them.

25 And large crowds followed him from Galilee, the Decapolis,ts Jerusalem,s Judea, and beyond the Jordan River.t