马太福音 4
耶稣受试探
(可1.12-13;路4.1-13)
1 当时,耶稣被圣灵引到旷野,受魔鬼的试探。 2 他禁食四十昼夜,后来就饿了。 3 那试探者进前来对他说:“你若是上帝的儿子,叫这些石头变成食物吧。” 4 耶稣却回答说:“经上记着: ‘人活着,不是单靠食物, 乃是靠上帝口里所出的一切话。’”
5 魔鬼就带他进了圣城,叫他站在圣殿顶上, 6 对他说:“你若是上帝的儿子,就跳下去!因为经上记着: ‘主要为你命令他的使者, 用手托住你, 免得你的脚碰在石头上。’”
7 耶稣对他说:“经上又记着:‘不可试探主—你的上帝。’” 8 魔鬼又带他上了一座很高的山,将世上的万国和万国的荣华都指给他看, 9 对他说:“你若俯伏拜我,我就把这一切赐给你。” 10 耶稣说:“撒但t,退去!因为经上记着: ‘要拜主—你的上帝, 惟独事奉他。’”
11 于是,魔鬼离开了耶稣,立刻有天使来伺候他。
开始在加利利传道
(可1.14-15;路4.14-15)
12 耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去; 13 后来离开拿撒勒,往迦百农去,住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利地区。 14 这是要应验以赛亚先知所说的话:
15 “西布伦,拿弗他利, 沿海的路,约旦河的东边, 外邦人的加利利—
16 那坐在黑暗里的百姓 看见了大光; 坐在死荫之地的人 有光照耀他们。”
17 从那时候,耶稣开始宣讲,说:“你们要悔改!因为天国近了。”
呼召四个渔夫
(可1.16-20;路5.1-11)
18 耶稣沿着加利利海边行走,看见两兄弟,就是那叫彼得的西门和他弟弟安得烈,正往海里撒网;他们本是打鱼的。 19 耶稣对他们说:“来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。” 20 他们立刻舍了网,跟从他。 21 耶稣从那里往前走,看见另外两兄弟,就是西庇太的儿子雅各和他弟弟约翰,同他们的父亲西庇太在船上补网,耶稣就呼召他们。 22 他们立刻舍了船,辞别父亲,跟从了耶稣。
向大众传道
(路6.17-19)
23 耶稣走遍加利利,在各会堂里教导人,宣讲天国的福音,医治百姓各样的疾病。 24 他的名声传遍了叙利亚。那里的人把一切病人,就是有各样疾病和疼痛的、被鬼附的、癫痫的、瘫痪的,都带了来,耶稣就治好了他们。 25 当时,有一大群人从加利利、低加坡里、耶路撒冷、犹太、约旦河的东边,来跟从他。
MATTHEW 4
Jesus and the Devil
(Mark 1.12,13; Luke 4.1-13)
1 t The Holy Spirit led Jesus into the desert, so that the devil could test him. 2 After Jesus had gone without eatingt for 40 days and nights, he was very hungry.
3 Then the devil came to him and said, “If you are God's Son, tell these stones to turn into bread.”
4 t Jesus answered, “The Scriptures say:
‘No one can live only on food.
People need every word
that God has spoken.’ ”
5 Next, the devil took Jesus into the holy city to the highest part of the temple.
6 t The devil said, “If you are God's Son, jump off. The Scriptures say:
‘God will give his angels
orders about you.
They will catch you
in their arms,
and you won't hurt
your feet on the stones.’ ”
7 t Jesus answered, “The Scriptures also say, ‘Don't try to test the Lord your God!’ ”
8 Finally, the devil took Jesus up on a very high mountain and showed him all the kingdoms on earth and their power.
9 The devil said to him, “I will give all this to you, if you will bow down and worship me.”
10 t Jesus answered, “Go away Satan! The Scriptures say:
‘Worship the Lord your God
and serve only him.’ ”
11 Then the devil left Jesus, and angels came to help him.Jesus Begins His Work
(Mark 1.14,15; Luke 4.14,15)
12 t When Jesus heard that John had been put in prison, he went to Galilee. 13 t But instead of staying in Nazareth, Jesus moved to Capernaum. This town was beside Lake Galilee in the territory of Zebulun and Naphtali.t
14 So God's promise came true, just as the prophet Isaiah had said,
15 t “Listen, lands of Zebulun
and Naphtali,
lands along the road
to the sea
and across the Jordan.
Listen Galilee,
land of the Gentiles!
16 Although your people
live in darkness,
they will see
a bright light.
Although they live
in the shadow of death,
a light will shine
on them.”
17 t Then Jesus started preaching, “Turn back to God! The kingdom of heaven will soon be here.”tJesus Chooses //Four Fishermen
(Mark 1.16-20; Luke 5.1-11)
18 While Jesus was walking along the shore of Lake Galilee, he saw two brothers. One was Simon, also known as Peter, and the other was Andrew. They were fishermen, and they were casting their net into the lake. 19 Jesus said to them, “Follow me! I will teach you how to bring in people instead of fish.”
20 Right then the two brothers dropped their nets and went with him.
21 Jesus walked on until he saw James and John, the sons of Zebedee. They were in a boat with their father, mending their nets. Jesus asked them to come with him.
22 At once they left the boat and their father and went with Jesus.Jesus Teaches, Preaches, //and Heals
(Luke 6.17-19)
23 t Jesus went all over Galilee, teaching in their synagogues and preaching the good news about God's kingdom. He also healed every kind of disease and sickness.
24 News about him spread all over Syria, and people with every kind of sickness or disease were brought to him. Some of them had a lot of demons in them, others were thought to be crazy, t and still others could not walk. But Jesus healed them all.
25 Large crowds followed Jesus from Galilee and the region around the ten cities known as Decapolis.t They also came from Jerusalem, Judea, and from across the Jordan River.