Matthæus 5
1 Men der han saae Folket, steg han op paa et Bjerg; og der han havde sat sig, gik hans Disciple til ham.2 Og han oplod sin Mund, lærte dem og sagde:3 Salige ere de Fattige i Aanden, thi Himmeriges Rige er deres.4 Salige ere de, som sørge, thi de skulle husvales.5 Salige ere de Sagtmodige, thi de skulle arve Jorden.6 Salige ere de som hungre og tørste efter Retfærdighed, thi de skulle mætte.7 Salige ere de Barmhjertige, thi dem skal vederfares Barmhjertighed.8 Salige ere de Rene af Hjertet, thi de skulle see Gud.9 Salige ere de Fredsommelige, thi de skulle kaldes Guds Børn.10 Salige ere de, som lide Forfølgelse for Retfordigheds Skyld, thi Himmeriges Rige er deres.11 Salige ere I, naar man bespotter og forfølger Eder og taler allehaande Ondt imod Eder for min Skyld og lyver det.12 Glæder og fryder Eder, thi Eders Løn skal være megen i Himlene; thi saa have de forfulgt Propheterne, som vare for Eder.13 I ere Jordens Salt; men om Saltet mister sin Kraft, hvormed skal det saltes? Det duer til intet andet end at kastes ud og nedtrædes af Mennesker.14 I ere Verdens Lys; den Stad som ligger paa et Bjerg, kan ikke skjules.15 Man tænder og ikke et Lys, og sætter det under en Skjeppe, men paa en Lysestage; saa skinner det for alle dem, som ere i Huset.16 Lader saa Eders Lys skinne for Menneskene, at de see Eders gode Gjerninger og ære Eders Fader, som er i Himlene.17 Mener ikke, at jeg er kommen at opløfte Loven eller Propheterne; jeg er ikke kommen at opløfte men at fuldkomme.18 Thi sandelig siger jeg Eder: indtil Himlen og Jorden forgaae, skal end ikke det mindste Bogstav eller en Tøddel forgaae af Loven, indtil det skeer altsammen.19 Derfor, hvo som løser eet af disse mindste Bud og lærer Menneskene saaledes, han skal kaldes den Mindste i Himmeriges Rige; men hvo som dem gjør og lærer, han skal kaldes stor i Himmeriges Rige.20 Thi jeg siger Eder: uden Eders Retfærdighed overgaar de Skriftkloges og Pharisæers, komme I ingenlunde ind i Himmeriges Rige21 I have hørt, at der er sagt de Gamle: du skal ikke ihjelslaae, men hvo som ihjelslaaer, skal være skyldig for Dommen.22 Men jeg siger Eder, at hver den, som er vred paa sin Broder uden Aarsag, skal være skyldig for Dommen; men hvo som siger til sin Broder: Raka! skal være skyldig for Raadet; men hvo som siger: du daare! skal være skyldig til Helvedes Ild.23 Derfor, naar Du offrer din Gave paa Alteret og kommer der ihu, at din Broder har noget imod dig,24 saa lad blive din Gave der for Alteret, og gak hen, forlig dig først med din Broder, og kom da og offre din Gave.25 Vær snart velvillig mod din Modstander, medens du er med ham paa Veien, at Modstaneren ikke skal overantvorde Dommeren dig, og Dommeren skal overantvorde Tjeneren dig, og du skal kastes i Fængsel.26 Sandelig siger jeg dig: du skal slet ikke komme derudfra, førend du betaler den sidste Hvid.27 I have hørt, at der er sagt de Gamle: du skal ikke bedrive Hoer.28 Men jeg siger Eder, at hver den, som seer paa en Kvinde for at begjære hende, har allerede bedrevet Hoer med hende i sit Hjerte.29 Men dersom dit høire Øie forager dig, saa riv det ud, og kast det fra dig; thi det er dig gavnligt, at eet af dine Lemmer fordærves, og ikke dit ganske Legme, skal kastes i Helvede.30 Og om din høire Haand forarger dig, hug den af og kast den fra dig; thi det er dig gavnligt, at eet af dine Lemmer fordærves, og ikke dit ganske legme skal kastes i Helvede.31 Der er sagt, at hvo som skiller sig fra sin hustru, skal give hende et Skilsmissebrev.32 Men jeg siger Eder, at hvo som skiller sig fra sin Hustru uden for Hoers Sag, gjør, at hun bedriver Hoer, og hvo som tager en Adskilt tilægte, bedriver Hoer.33 I have fremdeles hørt, at der er sagt de Gamle: du skal ikke gjøre nogen falsk Ed, men du skal holde Herren dine Eder.34 Men jeg siger Eder, at I skulle aldeles ikke sværge, hverken ved Himmelen, thi den er Guds Stol,35 ei heller ved Jorden, thi den er hans Fodskammel, ei heller ved Jerusalem, thi det er den store Konges Stad.36 Du skal og ikke sværge ved dit hoved, thi du kan ikke gjøre eet Haar hvidt eller sort.37 Men Eders Tale skal være Ja, ja, nei, nei; men hvad der er over dette, er af det Onde.38 I have hørt, at der er sagt: Øie for Øie, og Tand for Tand.39 Men jeg siger Eder, at I skulle ikke sætte Eder imod det onde; men dersom Nogen giver dig et Slag paa det høire Kindbeen, vend ham det andet ogsaa til.40 Og dersom Nogen vil gaae i Rette med dig og tage din kjortel, lad ham og beholde Kappen.41 Og dersom Nogen tvinger dig til at gaae en Mil, gak to med ham.42 Giv den, som beder dig, og vend ikke fra den, som vil laane af dig.43 I have hørt, at der er sagt: du skal elske din Næste, og hade din Fjende.44 Men jeg siger Eder: elsker Eders Fjender, velsigner dem, som Eder forbande, gjører dem godt, som Eder hade, og beder for dem, som gjøre Eder Skade og forfølge Eder,45 paa det I skulle vorde Eders Faders Børn, som er i Himlene; thi han lader sin Sol opgaae over Onde og Gode og lader regne over Retfærdige og Uretfærdige.46 Thi dersom I elske dem, som Eder elske, hvad have I da for Løn? Gjøre ikke ogsaa Toldere det Samme?47 Og dersom I hilse Eders Brødre alene, hvad stort gjøre I da? Gjøre ikke Toldere ligesaa?48 Værer da fuldkomne, ligesom Eders Fader i Himlene er fuldkommen.
Matthew 5
The Beatitudes
1 Whent he saw the crowds, he went up the mountain.ts After he sat down his disciples came to him.
2 Thent he began to teacht them by saying:
3 “Blesseds are the poor in spirit,s for the kingdom of heaven belongss to them.
4 “Blessed are those who mourn, for they will be comforted.s
5 “Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6 “Blessed are those who hungers and thirst for righteousness, for they will be satisfied.
7 “Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
8 “Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 “Blessed are the peacemakers, for they will be called the childrent of God.
10 “Blessed are those who are persecuted for righteousness, for the kingdom of heaven belongs to them.
11 “Blessed are you when peoplet insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falselys on account of me.
12 Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.
Salt and Light
13 “You are the salts of the earth. But if salt loses its flavor,s how can it be made salty again? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled on by people.14 You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.15 Peoplet do not light a lamp and put it under a baskett but on a lampstand, and it gives light to all in the house.
16 In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deeds and give honor to your Father in heaven.
Fulfillment of the Law and Prophets
17 “Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have not come to abolish these things but to fulfill them.t18 It tell you the truth,t until heaven and earth pass away not the smallest letter or stroke of a letterts will pass from the law until everything takes place.19 So anyone who breaks one of the least of these commands and teaches otherst to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others to do so will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the lawt and the Pharisees,s you will never enter the kingdom of heaven.
Anger and Murder
21 “You have heard that it was said to an older generation,t ‘Do not murder,’s and ‘whoever murders will be subjected to judgment.’22 But I say to you that anyone who is angry with a brothers will be subjected to judgment. And whoever insultst a brother will be brought beforet the council,t and whoever says ‘Fool’t will be sentt to fiery hell.ts23 So then, if you bring your gift to the altar and there remember that your brother has something against you,24 leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother and then come and present your gift.25 Reach agreementt quickly with your accuser while on the way to court,t or het may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.
26 I tell you the truth,t you will never get out of there until you have paid the last penny!ts
Adultery
27 “You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’s28 But I say to you that whoever looks at a woman to desire her has already committed adultery with her in his heart.29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell.s
30 If your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body go into hell.
Divorce
31 “It was said, ‘Whoever divorces his wife must give her a legal document.’s
32 But I say to you that everyone who divorces his wife, except for immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.
Oaths
33 “Again, you have heard that it was said to an older generation,t ‘Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’s34 But I say to you, do not take oaths at all – not by heaven, because it is the throne of God,35 not by earth, because it is his footstool, and not by Jerusalem,s because it is the city of the great King.36 Do not take an oath by your head, because you are not able to make one hair white or black.
37 Let your word be ‘Yes, yes’ or ‘No, no.’ More than this is from the evil one.t
Retaliation
38 “You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’s39 But I say to you, do not resist the evildoer.t But whoever strikes you on thes right cheek, turn the other to him as well.40 And if someone wants to sue you and to take your tunic,t give him your coat also.41 And if anyone forces you to go one mile,s go with him two.
42 Give to the one who asks you,s and do not rejectt the one who wants to borrow from you.
Love for Enemies
43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor’s and ‘hate your enemy.’44 But I say to you, love your enemy ands pray for those who persecute you,45 so that you may be liket your Father in heaven, since he causes the sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.46 For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectorss do the same, don’t they?47 And if you only greet your brothers, what more do you do? Even the Gentiles do the same, don’t they?
48 So then, be perfect, as your heavenly Father is perfect.s