previous next

Máté 5

Jézus tanít a hegyen

1 Amikor Jézus látta, hogy milyen sokan összegyűltek, fölment a domb oldalára. Mikor leült, a tanítványai köré gyűltek.

2 Ő pedig így kezdte őket tanítani:

3 „Milyen boldogok és áldottak, akik felismerik, hogy szükségük van Istenre,
mert övék a Menny Királysága!

4 Milyen boldogok és áldottak, akik most gyászolnak, szomorkodnak és sírnak,
mert Isten majd megvigasztalja őket!

5 Milyen boldogok és áldottak a szelídek és alázatosak,
mert ők fogják örökölni a földett!

6 Milyen boldogok és áldottak, akik éheznek és szomjaznak az igazságosságra,
mert Isten megadja nekik, amire vágynak!

7 Milyen boldogok és áldottak, akik irgalmasak mások iránt,
mert Isten is irgalmasan bánik velük!

8 Milyen boldogok és áldottak a tiszta szívűek,
mert ők meglátják Istent!

9 Milyen boldogok és áldottak, akik békességet teremtenek,
mert őket Isten fiainak nevezik!

10 Milyen boldogok és áldottak, akiket azért üldöznek, mert igazságosak!
Övék a Menny Királysága!”

11 „Boldogok és áldottak vagytok, amikor miattam üldöznek, vagy bántanak titeket, amikor miattam ok nélkül mindenféle rosszat mondanak rólatok.

12 Örüljetek és ujjongjatok, mert igen nagy jutalom vár rátok a Mennyben! Hiszen így üldözték azokat a prófétákat is, akik előttetek éltek.”

Só és világosság

13 „Ti olyanok vagytok az emberek között, mint a só. De ha a só elveszti az ízét, hogyan azt lehet helyreállítani? Bizony, akkor már semmire sem jó, ezért az emberek kidobják és eltapossák.

14 Ti vagytok a világosság az egész világ számára. A hegy tetejére épített várost sem lehet elrejteni.

15 Ugyanígy, aki olajmécsest gyújt, nem a kosár alá teszi, hanem a mécstartóra, hogy mindenkinek világítson, aki a házban van.

16 Legyetek ti is világosság az emberek számára: hadd lássák, milyen jó, amit tesztek, és dicsérjék ezért mennyei Atyátokat.”

Jézus és a Törvény

17 „Ne gondoljátok, hogy azért jöttem, hogy érvénytelenné tegyem a Mózesi Törvényt, vagy a próféták tanítását! Ellenkezőleg, éppen azért jöttem, hogy beteljesítsem!

18 Igazán mondom nektek: amíg az Ég és a Föld létezik, a Törvényből egyetlen betű vagy pont sem veszíti el érvényességét, amíg minden be nem teljesedik.

19 Ha valaki nem tart fontosnak akár csak egyet is a Törvény parancsai közül, és ennek nem engedelmeskedik, sőt, erre tanítja a többieket is, az lesz a legkisebb a Menny Királyságában. Aki viszont megtartja a Törvény parancsait, és erre tanítja a többieket is, az nagy lesz a Menny Királyságában.

20 Igazán mondom nektek: ha csak annyira éltek Istennek tetsző módon, mint a törvénytanítók és a farizeusok, akkor sohasem fogtok bemenni a Menny Királyságába.”

A haragról

21 „Hallottátok, hogy népünknek már régen megmondták: »Ne gyilkolj meg senkit!«t Aki pedig mégis meggyilkol valakit, afölött a bíró fog ítéletet mondani.

22 Én azonban azt mondom nektek: ha megharagszol valakire, a bíró fog ítéletet mondani fölötted. Ha azt mondod valakinek: »Te ostoba!«, megérdemled, hogy a Főtanács elé állítsanak. Ha azt mondod valakinek: »Te bolond!«t, megérdemled, hogy a gyehenna tüzére dobjanak.

23 Ezért ha ajándékot viszel az oltárhoz, és ott eszedbe jut, hogy egyik társadnak panasza van ellened,

24 hagyd ott az oltár előtt ajándékodat, menj el, és előbb békülj ki azzal az emberrel. Utána menj vissza, és így ajánld fel ajándékodat Istennek!

25 Békülj ki hamar ellenfeleddel, amíg még úton vagytok a bíróság felé. Különben ellenfeled a bíró kezébe adhat téged, a bíró meg a börtönőr kezébe, s így végül börtönbe zárnak!

26 Igazán mondom neked: ki nem jössz onnan, amíg az utolsó fillérig ki nem fizetted tartozásodat!”

A szexuális bűnökről

27 „Hallottátok, hogy megmondták: »Ne kövess el házasságtörést!«t

28 Én viszont azt mondom nektek: ha valaki szexuális vággyal néz egy asszonyra, az a szívében már el is követte a házasságtörés bűnét.

29 Ezért ha a jobb szemed lenne is az, amely bűnbe vinne, inkább még azt is vágd ki, és dobd el magadtól! Jobban jársz, ha a tested egy részét elveszíted, mintha ép testtel dobnak a gyehennára!

30 Ha pedig a jobb kezed visz bűnbe, még azt is vágd le, és dobd el! Jobban jársz, ha a tested egy részét elveszíted, mintha ép testtel dobnak a gyehennára!”

A válásról

31 „Ezt is megmondták: »Aki elválik feleségétől, adjon neki válólevelet!«t

32 Én viszont azt mondom nektek: aki elválik a feleségétől, az maga viszi a feleségét a házasságtörés bűnébe, kivéve, ha az asszony követett el a válás előtt házasságtörést. Az is házasságtörést követ el, aki az elbocsátott asszonyt feleségül veszi.”

Az esküről

33 „Hallottátok, hogy azt is megmondták népünknek már régen: »Ha esküvel fogadtál meg valamit, azt tartsd is meg! Tartsd meg, amit esküvel ígértél az Úrnak!«t

34 Én viszont azt mondom nektek: egyáltalán ne esküdjetek se az Égre, hiszen Isten királyi trónusa az,

35 se a Földre, mert az meg Isten lábtartója, se Jeruzsálemre, mert az a Nagy Király városa!

36 Még a saját fejedre se esküdj, mert egyetlen hajszálad sem tudod feketévé vagy fehérré tenni!

37 Azt mondjátok, amit gondoltok: ha az »igen« - mondjatok igent, ha »nem« - akkor mondjatok nemet! Amit az igenen, vagy a nemen kívül még hozzátesztek, az már a Gonosztól van.”

A bosszúról

38 „Hallottátok, hogy megmondták: »Szemet szemért és fogat fogért!«t

39 Én viszont azt mondom nektek: ne szálljatok szembe a gonosz emberekkel, és ne harcoljatok velük! Ezért ha valaki megüti az arcod jobb oldalát, tartsd oda neki a másikat is!

40 Ha valaki pereskedni akar veled, hogy elvegye a ruhádat, add oda neki a kabátodat is!

41 Ha valaki arra kényszerít, hogy menj el vele egy mérföldre, menj el vele kettőre!

42 Ha valaki kér tőled valamit, add oda neki! Ha pedig kölcsönt kér tőled, ne utasítsd vissza!”

Még ellenségedet is szeresd!

43 „Hallottátok, hogy megmondták: »Szeresd embertársadat, és gyűlöld ellenségedet!«t

44 Én viszont azt mondom nektek: Szeressétek ellenségeiteket, és imádkozzatok azokért, akik üldöznek titeket!

45 Így valóban mennyei Atyátok fiai lesztek. Ő ugyanis a Napot, amely az övé, felhozza, hogy világítson a gonoszoknak és a jóknak is. Hasonlóképpen, esőt küld az igazságosaknak és a bűnösöknek egyaránt.

46 Ha tehát csak azokat szeretitek, akik szeretnek titeket, ugyan milyen jutalmat kaptok? Ennyit a vámszedők is megtesznek!

47 Ha csak a testvéreiteknek köszöntök, ugyan mennyivel tesztek többet, mint mások? Ezt még azok is megteszik, akik nem ismerik Istent!

48 Legyetek tehát tökéletesek, mint ahogy mennyei Atyátok tökéletes!”

Matthew 5

The Sermon on the Mount; The Beatitudes

1 When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him.2 He opened His mouth and began to teach them, saying,

3 "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.

4 "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.

5 "Blessed are the tgentle, for they shall inherit the earth.

6 "Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.

7 "Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.

8 "Blessed are the pure in heart, for they shall see God.

9 "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.

10 "Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.

11 "Blessed are you when people insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me.12 Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

Disciples and the World

13 "You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled under foot by men.

14 "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden;15 nor does anyone light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house.16 Let your light shine before men in such a way that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.

17 "Do not think that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish but to fulfill.18 For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or stroke shall pass from the Law until all is accomplished.19 Whoever then annuls one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, shall be called least in the kingdom of heaven; but whoever keeps and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.

20 "For I say to you that unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.

Personal Relationships

21 "You have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT COMMIT MURDER' and 'Whoever commits murder shall be tliable to the court.'22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; and whoever says to his brother, 'tYou good-for-nothing,' shall be guilty before tthe supreme court; and whoever says, 'You fool,' shall be guilty enough to go into the tfiery hell.23 Therefore if you are presenting your offering at the altar, and there remember that your brother has something against you,24 leave your offering there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and present your offering.25 Make friends quickly with your opponent at law while you are with him on the way, so that your opponent may not hand you over to the judge, and the judge to the officer, and you be thrown into prison.26 Truly I say to you, you will not come out of there until you have paid up the last tcent.

27 "You have heard that it was said, 'YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY';28 but I say to you that everyone who looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart.29 If your right eye makes you stumble, tear it out and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.30 If your right hand makes you stumble, cut it off and throw it from you; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to go into hell.

31 "It was said, 'WHOEVER SENDS HIS WIFE AWAY, LET HIM GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE';32 but I say to you that everyone who divorces his wife, except for the reason of unchastity, makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.

33 "Again, you have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT MAKE FALSE VOWS, BUT SHALL FULFILL YOUR VOWS TO THE LORD.'34 But I say to you, make no oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,35 or by the earth, for it is the footstool of His feet, or by Jerusalem, for it is THE CITY OF THE GREAT KING.36 Nor shall you make an oath by your head, for you cannot make one hair white or black.37 But let your statement be, 'Yes, yes' or 'No, no'; anything beyond these is of evil.

38 "You have heard that it was said, 'AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.'39 But I say to you, do not resist an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.40 If anyone wants to sue you and take your tshirt, let him have your tcoat also.41 Whoever forces you to go one mile, go with him two.42 Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you.

43 "You have heard that it was said, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR and hate your enemy.'44 But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,45 so that you may be sons of your Father who is in heaven; for He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.46 For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?47 If you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same?48 Therefore you are to be perfect, as your heavenly Father is perfect.