previous next

Matteus 6

Om att dela med sig

1 Jesus fortsatte: "När ni gör det som är gott, se då till att ni inte gör det bara för att människor ska lägga märke till er, för annars har ni ingen lön att vänta från er Far i himlen.2 När ni ger en gåva till en nödlidande, ropa då inte ut det till andra. Var inte som de falska människor som bara låtsas lyda Gud. De basunerar ut sina goda gärningar i synagogornat och på gatorna för att få beröm! Jag försäkrar er att de redan har fått ut sin lön.

3-4 Nej, om du hjälper någon, så gör det i hemlighet. Din vänstra hand ska inte veta vad den högra gör. Då kommer din Far, som ser allt, att belöna dig.

Om bön

5 När ni ber, ska ni inte visa upp er för andra. Var inte som de falska människor som bara låtsas lyda Gud. De älskar att be offentligt i gathörnen och i synagogornat där alla kan se dem. Jag försäkrar er att de redan har fått ut sin lön.

6 Nej, när du ber, gå då istället in i ditt rum och stäng dörren om dig. Låt din bön vara en hemlighet mellan dig och din Far i himlen. Han vet allt och ska belöna dig.
7 Rabbla inte upp samma bön gång på gång, som de människor gör som inte känner Gud. De tror att bönen har större chans att bli besvarad om de använder många ord.

8 Var inte som de, för er Far vet precis vad ni behöver, innan ni ens ber honom om det!
9 Be istället så här:
Vår Far i himlen, vi ber att du ska bli ärad.

10 Kom och regera bland oss,t så att din vilja sker här på jorden på samma sätt som den sker i himlen.

11 Ge oss den mat vi behöver, dag för dag,

12 och förlåt oss det vi har gjort fel mot dig, liksom vi förlåter dem som har gjort fel mot oss.

13 Och låt oss inte utsättas för frestelser, utan rädda oss från den Ondet.t
14 Ja, om ni förlåter dem som har gjort fel mot er, ska er Far i himlen också förlåta er.

15 Men om ni vägrar att förlåta andra, kommer han inte att förlåta er era synder.

Om fasta

16 När ni fastart, visa då inte upp er för andra. Var inte som de falska människor som bara låtsas lyda Gud. De ser dystra och ovårdade ut bara för att folk ska lägga märke till att de fastar. Jag försäkrar er att de redan har fått ut sin lön.17 Nej, när du fastar ska du tvätta dig och sköta om ditt hår precis som vanligt.

18 Låt fastan vara en hemlighet mellan dig och din Far i himlen. Han vet allt och ska belöna dig.

Om pengar

19 Samla inte rikedomar här på jorden, där de förlorar sitt värde och lätt kan bli stulna.20 Samla dina skatter i himlen, där de behåller sitt värde och är säkra för tjuvar.

21 För om din skatt finns i himlen, då kommer också ditt hjärta och dina tankar att vara där.
22 Ögat är kroppens lampat . Om ditt öga är friskt, så släpper det in ljuset.

23 Men om ditt öga är förstört stänger det ute ljuset, så att det blir mörkt i ditt inre. Om det ljus du tror dig ha i själva verket är mörker, då är ditt mörker verkligen nattsvart!t

24 Ingen kan tjäna två herrar samtidigt, för antingen kommer han att hata den förste och älska den andre, eller att älska den förste och hata den andre. Ni måste alltså välja. Ni kan inte tjäna Gud och samtidigt älska pengar.t

Om att oroa sig

25 Därför säger jag: Oroa er inte för hur ni ska klara livet, hur ni ska få mat och dryck eller kläder att ta på er. Nog finns det viktigare saker i livet än mat och dryck och kläder?26 Se på fåglarna! De oroar sig inte för vad de ska äta. De sår inte och skördar inte och samlar inte i några lador, men er Far i himlen ger dem mat ändå. Är ni inte mycket mer värda för honom än vad fåglarna är?

27 Vad tjänar det till att oroa sig? Kan det förlänga era liv med en enda timma? Naturligtvis inte!
28 Och varför oroar ni er för kläder? Se på liljorna på ängen. De arbetar inte och tillverkar inga kläder.29 Ändå försäkrar jag er, att inte ens kung Salomo i all sin prakt var så vackert klädd som de.

30 Men om Gud nu ger så underbara kläder åt gräset, som idag står på ängen och imorgon kastas på elden, skulle han då inte ordna kläder åt er? Litar ni fortfarande så lite på Gud?
31-32 Oroa er alltså inte för vad ni ska äta och dricka, eller för vad ni ska ta på er. Gör inte som de människor som inte känner Gud. De jagar efter allt detta och oroar sig hela tiden. Men er Far i himlen vet redan vad ni behöver.

33 Han kommer att ge er allt detta, om ni först och främst strävar efter att göra hans vilja, så att han får regera bland er.t

34 Oroa er alltså inte för morgondagen, utan lös problemen den dag de verkligen dyker upp. En dags bekymmer räcker mer än väl."

Matthew 6

Pure-hearted Giving

1 “Bes careful not to display your righteousness merely to be seen by people.t Otherwise you have no reward with your Father in heaven.2 Thus whenever you do charitable giving,t do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagoguess and on streets so that people will praise them. I tell you the truth,t they have their reward.3 But when you do your giving, do not let your left hand know what your right hand is doing,

4 so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.s

Private Prayer

5 “Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagoguess and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.6 But whenever you pray, go into your room,s close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.ss7 Whent you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they will be heard.8 Dot not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.

9 So pray this way:s
Our Fathers in heaven, may your name be honored,t

10 may your kingdom come,s
may your will be done on earth as it is in heaven.

11 Give us today our daily bread,t

12 and forgive us our debts, as we ourselvest have forgiven our debtors.

13 And do not lead us into temptation,ts but deliver us from the evil one.st
14 “For if you forgive otherst their sins, your heavenly Father will also forgive you.

15 But if you do not forgive others, your Father will not forgive you your sins.

Proper Fasting

16 “Whent you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractivet so that people will see them fasting. I tell you the truth,t they have their reward.17 Whent you fast, put oil on your head and wash your face,

18 so that it will not be obvious to others when you are fasting, but only to your Father who is in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

Lasting Treasure

19 “Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where motht and rust destroy and where thieves break in and steal.20 But accumulate for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and thieves do not break in and steal.

21 For where yourt treasures is, there your heart will be also.
22 “The eye is the lamp of the body. If then your eye is healthy,t your whole body will be full of light.

23 But if your eye is diseased,ts your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

24 “No one can serve two masters, for either he will hates the one and love the other, or he will be devoted to the one and despiset the other. You cannot serve God and money.ts

Do Not Worry

25 “Therefore I tell you, do not worryt about your life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. Isn’t there more to life than food and more to the body than clothing?26 Look at the birds in the sky:t They do not sow, or reap, or gather into barns, yet your heavenly Father feedst them. Aren’t you more valuablet than they are?27 And which of you by worrying can add even one hour to his life?t28 Why do you worry about clothing? Think about how the flowerst of the field grow; they do not workt or spin.29 Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was clothed like one of these!30 And if this is how God clothes the wild grass,t which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven,ts won’t he clothe you even more,s you people of little faith?31 So then, don’t worry saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?’32 For the unconvertedt pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them.33 But above all pursue his kingdomss and righteousness, and all these things will be given to you as well.

34 So then, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.t