previous next

Matteus 6

Gåver til dei fattige

1  t Ta dykk i vare så de ikkje gjer dei fromme gjerningane dykkar for auga på folk, for at dei skal leggja merke til det. Då får de inga løn hos Far dykkar i himmelen. 2 tt Når du gjev ei gåve til dei fattige, så blås ikkje i basun for deg sjølv, slik som hyklarane gjer i synagogane og på gatene for at folk skal rosa dei. Sanneleg, eg seier dykk: Dei har alt fått si løn. 3 Men når du gjev ei slik gåve, så lat ikkje venstre handa di vita kva den høgre gjer.

4 Gjev gåva di i løynd. Og Far din, som ser i det løynde, han skal løna deg.

Bøn


5  t Når de bed, så gjer ikkje som hyklarane. Dei elskar å stå i synagogane og på gatehjørna og be, så folk kan sjå det. Sanneleg, eg seier dykk: Dei har alt fått si løn.

6  t Men når du vil be, gå då inn på rommet ditt og lat att døra og be til Far din som er i det løynde. Og Far din, som ser i det løynde, skal løna deg.

Herrens bøn

(Luk 11,2–4)


7  t Når de bed, skal de ikkje ramsa opp ord som heidningane; for dei trur dei blir bønhøyrde berre dei bruker mange ord. 8 Gjer ikkje som dei! Far dykkar veit kva de treng, før de bed han om det.

9 tt Slik skal de be:
Vår Far i himmelen!
Lat namnet ditt helgast.

10  t Lat riket ditt koma.
Lat viljen din råda på jorda slik som i himmelen.

11  t Gjev oss i dag vårt daglege brød,

12  t og tilgjev oss vår skuld,
slik vi òg tilgjev våre skuldnarar.

13  t t Og lat oss ikkje koma i freisting,
men frels oss frå det vonde.
{{For riket er ditt og makta og æra i all æve.
Amen.}}
14  t For om de tilgjev menneska misgjerningane deira, så skal òg Far dykkar i himmelen tilgje dykk.

15 t Men tilgjev de ikkje, skal heller ikkje Far dykkar tilgje misgjerningane dykkar.

Faste


16  t t Når de fastar, skal de ikkje gå med dyster mine som hyklarane; dei gjer seg til så folk skal sjå at dei fastar. Sanneleg, eg seier dykk: Dei har alt fått si løn.
17 Men når du fastar, skal du salva hovudet og vaska andletet,

18 så ingen ser at du fastar, utan Far din som er i det løynde. Og Far din, som ser i det løynde, han skal løna deg.

Eit heilt hjarte

(Luk 12,33–34; 11,34–36; 16,13)


19  t Samla dykk ikkje skattar på jorda, der møll og makk øydelegg og tjuvar bryt seg inn og stel. 20 t Men samla dykk skattar i himmelen, der verken møll eller makk øydelegg og tjuvar ikkje bryt seg inn og stel.

21 For der skatten din er, vil hjartet ditt òg vera.
22  t Auget er kroppens lampe. Er auget ditt klårt, er det fordi kroppen er fylt av lys.

23 Men er auget ditt sjukt, er det fordi kroppen er fylt av mørker. Er no lyset i deg mørker, kor djupt blir ikkje mørkret då!

24  t t Ingen kan tena to herrar. Han vil hata den eine og elska den andre, eller halda seg til den eine og vanvørda den andre. De kan ikkje tena både Gud og Mammon.

Ver ikkje urolege for morgondagen

(Luk 12,22–31)


25  t Difor seier eg dykk: Ver ikkje urolege for livet, kva de skal eta, og kva de skal drikka, eller for kroppen, kva de skal kle dykk med. Er ikkje livet meir enn maten og kroppen meir enn kleda? 26 t Sjå på fuglane under himmelen! Ikkje sår dei, ikkje haustar dei, og ikkje samlar dei i hus, men Far dykkar i himmelen før dei likevel. Er ikkje de mykje meir enn dei? 27 Kven av dykk kan med all si uro leggja ei einaste alen til livslengda si? 28 Og kvifor er de urolege for kleda? Sjå liljene på marka, korleis dei veks! Dei strevar ikkje og spinn ikkje, 29 t men eg seier dykk: Ikkje eingong Salomo i all sin herlegdom var kledd som ei av dei. 30 Når Gud kler graset så fint, det som veks på marka i dag og blir kasta i omnen i morgon, kor mykje meir skal han ikkje då kle dykk – de lite truande! 31 Difor må de ikkje vera urolege og seia: ‘Kva skal vi eta?’ eller: ‘Kva skal vi drikka?’ eller: ‘Kva skal vi kle oss med?’ 32 For alt dette er heidningane opptekne av. Men Far dykkar i himmelen veit at de treng alt dette. 33 t Søk først Guds rike og hans rettferd, så skal de få alt det andre i tillegg. 34 Ver difor ikkje urolege for morgondagen; morgondagen skal uroa seg for sitt. Kvar dag har nok med si møde.

MATTHEW 6

Giving

1  t When you do good deeds, don't try to show off. If you do, you won't get a reward from your Father in heaven.

2 When you give to the poor, don't blow a loud horn. That's what show-offs do in the synagogues and on the street corners, because they are always looking for praise. I can assure you that they already have their reward.
3 When you give to the poor, don't let anyone know about it.t

4 Then your gift will be given in secret. Your Father knows what is done in secret and will reward you.

Prayer

(Luke 11.2-4)


5  t When you pray, don't be like those show-offs who love to stand up and pray in the synagogues and on the street corners. They do this just to look good. I can assure you that they already have their reward.

6 When you pray, go into a room alone and close the door. Pray to your Father in private. He knows what is done in private and will reward you.
7  t When you pray, don't talk on and on as people do who don't know God. They think God likes to hear long prayers.

8 Don't be like them. Your Father knows what you need even before you ask.

9 You should pray like this:
Our Father in heaven,
help us to honor
your name.

10 Come and set up
your kingdom,
so that everyone on earth
will obey you,
as you are obeyed
in heaven.

11 Give us our food for today.t

12 Forgive us for doing wrong,
as we forgive others.

13 Keep us from being temptedt
and protect us from evil.t
14  t t If you forgive others for the wrongs they do to you, your Father in heaven will forgive you.

15 But if you don't forgive others, your Father will not forgive your sins.

Worshiping God //by Going without Eating


16 When you go without eating, t don't try to look gloomy as those show-offs do when they go without eating. I can assure you that they already have their reward. 17 t Instead, comb your hair and wash your face.

18 Then others won't know you are going without eating. But your Father sees what is done in private, and he will reward you.

Treasures in Heaven

(Luke 12.33,34)


19  t Don't store up treasures on earth! Moths and rust can destroy them, and thieves can break in and steal them. 20 t Instead, store up your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy them, and thieves cannot break in and steal them.

21 Your heart will always be where your treasure is.

Light

(Luke 11.34-36)


22 Your eyes are a window for your body. When they are good, you have all the light you need.

23 But when your eyes are bad, everything is dark. If the light inside you is dark, you surely are in the dark.

Money

(Luke 16.13)


24 You cannot be the slave of two masters! You will like one more than the other or be more loyal to one than the other. You cannot serve both God and money.

Worry

(Luke 12.22-31)


25 I tell you not to worry about your life. Don't worry about having something to eat, drink, or wear. Isn't life more than food or clothing?

26 Look at the birds in the sky! They don't plant or harvest. They don't even store grain in barns. Yet your Father in heaven takes care of them. Aren't you worth much more than birds?
27 Can worry make you live longer?t 28 Why worry about clothes? Look how the wild flowers grow. They don't work hard to make their clothes. 29 t But I tell you that Solomon with all his wealtht wasn't as well clothed as one of them.

30 God gives such beauty to everything that grows in the fields, even though it is here today and thrown into a fire tomorrow. God will surely do even more for you! Why do you have such little faith?
31 Don't worry and ask yourselves, “Will we have anything to eat? Will we have anything to drink? Will we have any clothes to wear?” 32 Only people who don't know God are always worrying about such things. Your Father in heaven knows you need all of these.

33 But more than anything else, put God's work first and do what he wants. Then the other things will be yours as well.
34 Don't worry about tomorrow. It will take care of itself. You have enough to worry about today.