הבשורה על-פי מתי 7
ז
1 "אל תשפטו אחרים, ולא ישפטו אתכם.
2 כי יתייחסו אליכם לפי איך שאתם מתייחסים לאחרים. ישפטו אתכם במידה שאתם שופטים אחרים.
3 ומה אכפת לך אם יש שביב עץ קטן בעין חברך? בדוק תחילה את הקרש הגדול שבעינך!
4 איך אתה יכול לומר לחברך: 'תן לי לסלק את השביב מעינך' בזמן שבעינך יש קרש כזה גדול? הרי כלל לא תוכל לראות את השביב!
5 צבוע שכמותך! סלק תחילה את הקרש מעינך, ורק לאחר מכן תוכל לסלק את שביב העץ מעין חברך!
6 אל תתנו דברים קדושים לאנשים מושחתים, אל תתנו פנינים לחזירים. הם ירמסו את הפנינים, ולאחר מכן יפנו לתקוף אתכם.
7 אם תבקשו - תקבלו. אם תחפשו - תמצאו. אם תדפקו - תפתח לפניכם הדלת.
8 כי כל המבקש מקבל, כל המחפש מוצא, ולפני כל דופק נפתחת הדלת.
9 אם ילד מבקש מאביו פרוסת לחם, האם האב ייתן לו אבן במקום לחם?
10 אם הילד מבקש דג, האם אתם חושבים שיקבל נחש?
11 ואם אנשים רעים וחוטאים כמוכם נותנים לילדיכם מתנות טובות, האם לא ייתן אביכם שבשמים מתנות הרבה יותר טובות למבקשים ממנו?
12 "עשו לאחרים את מה שהייתם רוצים שיעשו לכם - זאת תמצית התורה ודברי הנביאים.
13 "הלכו דרך הפתח הצר, כי השביל המוביל לאבדון הוא רחב, ושער הכניסה רחב גם הוא.
14 אולם שער החיים הוא קטן, השביל צר, ורק מעטים מוצאים אותו.
15 היזהרו לכם מהמורים המפיצים תורות שקר. הם מתחפשים לכבשים תמימים, בעוד שלמעשה הם זאבים רעים הרוצים לטרוף אתכם.
16 תוכלו לזהות אותם על-פי התנהגותם, כשם שאפשר לזהות עץ על-פי פירותיו. הלא יודעים אתם להבחין בין גפן ענבים לבין ברקנים, בין תאנים לבין קוצים!
17 עץ משובח נותן פרי משובח, ועץ רקוב נותן פרי רקוב.
18 עץ טוב לא ייתן פרי רקוב, ועץ רקוב לא ייתן פרי טוב.
19 משום כך יש לכרות ולשרוף כל עץ שאינו נותן פרי טוב.
20 אכן, גם עצים וגם בני-אדם אפשר לזהות על-פי פירותיהם.
21 "לא כל מי שמדבר כאיש דתי ואדוק הוא באמת מאמין. הם יכולים לקרוא לי: 'אדוני, אדוני,' אבל אין זה מספיק כדי להכניסם לשמים. החשוב הוא אם הם שומעים לקול אבי שבשמים.
22 ביום-הדין יאמרו לי אנשים רבים: 'אדון, אדון, הלא בשמך ניבאנו, ובשמך גירשנו שדים וחוללנו נסים רבים.'
23 אולם אני אענה: 'מעולם לא הכרתי אתכם. הסתלקו מכאן, פושעים שכמותכם!'
24 כל מי שמקשיב לדברי ומקיים אותם, דומה לאדם חכם הבונה את ביתו על סלע איתן.
25 שכן גם אם ירד גשם שוטף ותתחולל סערה, לא ייפול הבית ולא יתמוטט, כי נבנה על הסלע.
26 לעומתו, מי שמקשיב לדברי ואינו מקיים אותו דומה לאדם טיפש הבונה את ביתו על החול.
27 שהרי בבוא שיטפון וסערה יתמוטט הבית וייהרס כליל."
28 ההמונים נדהמו מאוד כששמעו את הדרשות של ישוע,
29 כי הוא דיבר אליהם בסמכות רבה ולא כמו הסופרים.
Matthew 7
Do Not Judge
1 “Do not judge so that you will not be judged.s2 For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive.t3 Whyt do you see the specks in your brother’s eye, but fail to seet the beam of woods in your own?4 Or how can you sayt to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ while there is a beam in your own?5 You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
6 Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet and turn around and tear you to pieces.t
Ask, Seek, Knock
7 “Asks and it will be given to you; seek and you will find; knock and the doort will be opened for you.8 For everyone who askss receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.9 Ist there anyone among you who, if his son asks for bread, will give him a stone?10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?s11 If you then, although you are evil,t know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good giftss to those who ask him!
12 Int everything, treat others as you would want themt to treat you,s for this fulfillst the law and the prophets.
The Narrow Gate
13 “Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it.
14 But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.
A Tree and Its Fruit
15 “Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves.s16 You will recognize them by their fruit. Grapes are not gatheredt from thorns or figs from thistles, are they?s17 In the same way, every good tree bears good fruit, but the badt tree bears bad fruit.18 A good tree is not able to bear bad fruit, nor a bad tree to bear good fruit.19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 So then, you will recognize them by their fruit.
Judgment of Pretenders
21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’s will enter into the kingdom of heaven – only the one who does the will of my Father in heaven.22 On that day, many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and in your name cast out demons and dot many powerful deeds?’
23 Then I will declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’t
Hearing and Doing
24 “Everyonet who hears these words of mine and does them is liket a wise mant who built his house on rock.25 The rain fell, the floodt came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.26 Everyone who hears these words of mine and does not do them is like a foolish man who built his house on sand.
27 The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, and it collapsed; it was utterly destroyed!”t
28 Whent Jesus finished saying these things, the crowds were amazed by his teaching,
29 because he taught them like one who had authority,s not like their experts in the law.t