previous next

Matthäus 7

1 Richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet;2 denn mit welchem Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden, und mit welchem Maße ihr messet, wird euch gemessen werden.3 Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber in deinem Auge nimmst du nicht wahr?4 Oder wie wirst du zu deinem Bruder sagen: Erlaube, ich will den Splitter aus deinem Auge ziehen; und siehe, der Balken ist in deinem Auge?5 Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge, und dann wirst du klar sehen, um den Splitter aus deines Bruders Auge zu ziehen.6 Gebet nicht das Heilige den Hunden; werfet auch nicht eure Perlen vor die Schweine, damit sie dieselben nicht etwa mit ihren Füßen zertreten und sich umwenden und euch zerreißen.7 Bittet, und es wird euch gegeben werden; suchet, und ihr werdet finden; klopfet an, und es wird euch aufgetan werden.8 Denn jeder Bittende empfängt, und der Suchende findet, und dem Anklopfenden wird aufgetan werden.9 Oder welcher Mensch ist unter euch, der, wenn sein Sohn ihn um ein Brot bitten würde, ihm einen Stein geben wird?10 Und wenn er um einen Fisch bitten würde, ihm eine Schlange gegeben wird?11 Wenn nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisset, wieviel mehr wird euer Vater, der in den Himmeln ist, Gutes geben denen, die ihn bitten!12 Alles nun, was immer ihr wollt, daß euch die Menschen tun sollen, also tut auch ihr ihnen; denn dies ist das Gesetz und die Propheten.13 Gehet ein durch die enge Pforte; denn weit ist die Pforte und breit der Weg, der zum Verderben führt, und viele sind, die durch dieselbe eingehen.14 Denn eng ist die Pforte und schmal der Weg, der zum Leben führt, und wenige sind, die ihn finden.15 Hütet euch aber vor den falschen Propheten, die in Schafskleidern zu euch kommen, inwendig aber sind sie reißende Wölfe.16 An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen. Liest man etwa von Dornen eine Traube, oder von Disteln Feigen?17 Also bringt jeder gute Baum gute Früchte, aber der faule Baum bringt schlechte Früchte.18 Ein guter Baum kann nicht schlechte Früchte bringen, noch ein fauler Baum gute Früchte bringen.19 Jeder Baum, der nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen.20 Deshalb, an ihren Früchten werdet ihr sie erkennen.21 Nicht jeder, der zu mir sagt: Herr, Herr! wird in das Reich der Himmel eingehen, sondern wer den Willen meines Vaters tut, der in den Himmeln ist.22 Viele werden an jenem Tage zu mir sagen: Herr, Herr! Haben wir nicht durch deinen Namen geweissagt, und durch deinen Namen Dämonen ausgetrieben, und durch deinen Namen viele Wunderwerke getan?23 Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt; weichet von mir, ihr Übeltäter!24 Jeder nun, der irgend diese meine Worte hört und sie tut, den werde ich einem klugen Manne vergleichen, der sein Haus auf den Felsen baute;25 und der Platzregen fiel hernieder, und die Ströme kamen, und die Winde wehten und stürmten wider jenes Haus; und es fiel nicht, denn es war auf den Felsen gegründet.26 Und jeder, der diese meine Worte hört und sie nicht tut, der wird einem törichten Manne verglichen werden, der sein Haus auf den Sand baute;27 und der Platzregen fiel hernieder, und die Ströme kamen, und die Winde wehten und stießen an jenes Haus; und es fiel, und sein Fall war groß.28 Und es geschah, als Jesus diese Worte vollendet hatte, da erstaunten die Volksmengen sehr über seine Lehre;29 denn er lehrte sie wie einer, der Gewalt hat, und nicht wie ihre Schriftgelehrten.

Matthew 7

Do Not Judge

1 “Do not judge so that you will not be judged.s2 For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive.t3 Whyt do you see the specks in your brother’s eye, but fail to seet the beam of woods in your own?4 Or how can you sayt to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ while there is a beam in your own?5 You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

6 Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet and turn around and tear you to pieces.t

Ask, Seek, Knock

7 “Asks and it will be given to you; seek and you will find; knock and the doort will be opened for you.8 For everyone who askss receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.9 Ist there anyone among you who, if his son asks for bread, will give him a stone?10 Or if he asks for a fish, will give him a snake?s11 If you then, although you are evil,t know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good giftss to those who ask him!

12 Int everything, treat others as you would want themt to treat you,s for this fulfillst the law and the prophets.

The Narrow Gate

13 “Enter through the narrow gate, because the gate is wide and the way is spacious that leads to destruction, and there are many who enter through it.

14 But the gate is narrow and the way is difficult that leads to life, and there are few who find it.

A Tree and Its Fruit

15 “Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves.s16 You will recognize them by their fruit. Grapes are not gatheredt from thorns or figs from thistles, are they?s17 In the same way, every good tree bears good fruit, but the badt tree bears bad fruit.18 A good tree is not able to bear bad fruit, nor a bad tree to bear good fruit.19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

20 So then, you will recognize them by their fruit.

Judgment of Pretenders

21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’s will enter into the kingdom of heaven – only the one who does the will of my Father in heaven.22 On that day, many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and in your name cast out demons and dot many powerful deeds?’

23 Then I will declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’t

Hearing and Doing

24 “Everyonet who hears these words of mine and does them is liket a wise mant who built his house on rock.25 The rain fell, the floodt came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.26 Everyone who hears these words of mine and does not do them is like a foolish man who built his house on sand.

27 The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, and it collapsed; it was utterly destroyed!”t
28 Whent Jesus finished saying these things, the crowds were amazed by his teaching,

29 because he taught them like one who had authority,s not like their experts in the law.t