Matteus 7
1 Døm ikke, forat I ikke skal dømmes! for med den samme dom som I dømmer med, skal I dømmes,2 og med det samme mål som I måler med, skal eder måles igjen.3 Hvorfor ser du splinten i din brors øie, men bjelken i ditt eget øie blir du ikke var?4 Eller hvorledes kan du si til din bror: La mig dra splinten ut av ditt øie? og se, det er en bjelke i ditt eget øie!5 Du hykler! dra først bjelken ut av ditt eget øie, så kan du se å dra splinten ut av din brors øie!
6 Gi ikke hundene det hellige, og kast ikke eders perler for svinene, forat de ikke skal trå dem ned med sine føtter og vende sig om og sønderrive eder.
7 Bed, så skal eder gis, let, så skal I finne, bank på, så skal det lukkes op for eder!8 For hver den som beder, han får, og den som leter, han finner, og den som banker på, for ham skal det lukkes op.9 Eller hvilket menneske iblandt eder er det vel som vil gi sin sønn en sten når han ber ham om brød,10 eller vil gi ham en orm når han ber om en fisk?
11 Dersom da I, som er onde, vet å gi eders barn gode gaver, hvor meget mere skal da eders Fader i himmelen gi dem gode gaver som beder ham!
12 Derfor, alt det I vil at menneskene skal gjøre imot eder, det skal også I gjøre imot dem; for dette er loven og profetene.
13 Gå inn gjennem den trange port! for den port er vid, og den vei er bred som fører til fortapelsen, og mange er de som går inn gjennem den;
14 for den port er trang, og den vei er smal som fører til livet, og få er de som finner den.
15 Men vokt eder for de falske profeter, som kommer til eder i fåreklær, men innvortes er glupende ulver!16 Av deres frukter skal I kjenne dem; kan en vel sanke vindruer av tornebusker eller fiken av tistler?17 Således bærer hvert godt tre gode frukter, men det dårlige tre bærer onde frukter.18 Et godt tre kan ikke bære onde frukter, og et dårlig tre kan ikke bære gode frukter.19 Hvert tre som ikke bærer god frukt, blir hugget ned og kastet på ilden.
20 Derfor skal I kjenne dem av deres frukter.
21 Ikke enhver som sier til mig: Herre! Herre! skal komme inn i himlenes rike, men den som gjør min himmelske Faders vilje.22 Mange skal si til mig på hin dag: Herre! Herre! har vi ikke talt profetisk ved ditt navn, og utdrevet onde ånder ved ditt navn, og gjort mange kraftige gjerninger ved ditt navn?23 Og da skal jeg vidne for dem: Jeg har aldri kjent eder; vik bort fra mig, I som gjorde urett!
24 Derfor, hver den som hører disse mine ord og gjør efter dem, han blir lik en forstandig mann, som bygget sitt hus på fjell;25 og skyllregnet falt, og flommen kom, og vindene blåste og slo imot dette hus, men det falt ikke; for det var grunnlagt på fjell.26 Og hver den som hører disse mine ord og ikke gjør efter dem, han blir lik en uforstandig mann, som bygget sitt hus på sand;27 og skyllregnet falt, og flommen kom, og vindene blåste og slo imot dette hus, og det falt, og dets fall var stort!28 Og da Jesus hadde endt denne tale, da var folket slått av forundring over hans lære;
29 for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som deres skriftlærde.
MATTHEW 7
Judging Others
(Luke 6.37,38,41,42)
1 Don't condemn others, and God won't condemn you.
2 t God will be as hard on you as you are on others! He will treat you exactly as you treat them.
3 You can see the speck in your friend's eye, but you don't notice the log in your own eye. 4 How can you say, “My friend, let me take the speck out of your eye,” when you don't see the log in your own eye?
5 You're nothing but show-offs! First, take the log out of your own eye; then you can see how to take the speck out of your friend's eye.
6 Don't give to dogs what belongs to God. They will only turn and attack you. Don't throw pearls down in front of pigs. They will trample all over them.Ask, Search, Knock
(Luke 11.9-13)
7 t Ask, and you will receive. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened for you.
8 Everyone who asks will receive. Everyone who searches will find. And the door will be opened for everyone who knocks.
9 Would any of you give your hungry child a stone, if the child asked for some bread? 10 Would you give your child a snake if the child asked for a fish?
11 As bad as you are, you still know how to give good gifts to your children. But your heavenly Father is even more ready to give good things to people who ask.
12 t Treat others as you want them to treat you. This is what the Law and the Prophetst are all about.The Narrow Gate
(Luke 13.24)
13 t Go in through the narrow gate. The gate to destruction is wide, and the road that leads there is easy to follow. A lot of people go through that gate.
14 But the gate to life is very narrow. The road that leads there is so hard to follow that only a few people find it.A Tree and Its Fruit
(Luke 6.43-45)
15 Watch out for false prophets! They dress up like sheep, but inside they are wolves who have come to attack you. 16 t You can tell what they are by what they do. No one picks grapes or figs from thornbushes. 17 A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit. 19 t Every tree producing bad fruit will be chopped down and burned.
20 t You can tell who the false prophets are by their deeds.A Warning
(Luke 13.26,27)
21 Not everyone who calls me their Lord will get into the kingdom of heaven. Only the ones who obey my Father in heaven will get in. 22 On the day of judgment many will call me their Lord. They will say, “We preached in your name, and in your name we forced out demons and worked many miracles.”
23 t But I will tell them, “I will have nothing to do with you! Get out of my sight, you evil people!”Two Builders
(Luke 6.47-49)
24 Anyone who hears and obeys these teachings of mine is like a wise person who built a house on solid rock.
25 Rain poured down, rivers flooded, and winds beat against that house. But it was built on solid rock, and so it did not fall.
26 Anyone who hears my teachings and doesn't obey them is like a foolish person who built a house on sand.
27 Rain poured down, rivers flooded, and the winds blew and beat against that house. Finally, it fell with a crash.
28 t When Jesus finished speaking, the crowds were surprised at his teaching. 29 He taught them like someone with authority, and not like their teachers of the Law of Moses.