MATIUS 7
Diona ma’pasala na malaku
7:1-12
Luk. 6:37-38, 41-42, 11:9-13
1 Da mipasala tau, da ammi dipasala.
2 Belanna iatu mininna ma’pasala, ia pole’ la dinii umpasalakomi, sia iatu sukaran mipassukaran tau, ia duka la dipassukarangkomi.
3 Ma’apari mukitai tu bulisak lan matanna siulu’mu, apa kayu sangbatang lan matammu tae’ musa’dingi?
4 Ma’apari ammu la kumuara lako siulu’mu: Da’ito angku alai tu bulisak lan mai matammu, anna iko kalena nanii kayu sangbatang lan matammu?
5 E belo puduk! Alai dolo tu kayu sangbatang lan mai matammu, namane masero mukita unnalai tu bulisak lan mai matanna siulu’mu.
6 Da mibenni apa masero tu asu sia da mipembuanganni tu mattiarammi lako to’ bai, nalullu’ manii anna sule umballak-ballakkomi.
7 Palakui, ammi diben, daka’i ammi appa’i; tumbekki tu ba’ba ammi dibungkaran.
8 Belanna minda-minda tu malaku, la ditadoi, sia iatu mandaka’na, la naappa’, sia iatu untumbekna ba’ba, la dibungkaran.
9 Mindara kamu tu tau, ke umpalakui roti tu anakna, nabenni batu?
10 Ba’tu ke umpalakui bale, nabenni ula’?
11 Iamoto, ia duka tu kamu to kadake miissan duka umbengan pamengan melo lako anakmi, ontong pissan tu Ambe’mi dao suruga la umpa’bengan apa melo lako to umpalakui lako Kalena?
12 Iamoto apa-apa tu miporai la napogau’ tau lako kalemi, ten dukato la mipogau’ lako; belanna iamoto tu natuntunna Sukaran aluk sia sura’na nabi-nabi.Tumba tu tama Parenta Suruga
7:13-23
Luk. 13:24
13 Unnola tamakomi ba’ba sukku’, belanna loka’ tu ba’ba sia malona’ tu lalan, tu mebaa lako kasanggangan, sia buda tau unnolai.
14 Apa sukku’ tu ba’ba sia pangkun tu lalan, tu mebaa lako katuoan, sia sidi’ri tau ungkabu’tui.
15 Kanandaikomi kalemi dio mai nabi tang tongan, tu sae lako kalemi ma’rupa domba, apa lan penaanna susi guruk masuru.
16 Dio bangsia mai buanna la minii untandai. Denmoraka tau unnala bua anggoro’ dio mai oto’ duri, ba’tu bua ara dio mai oto’ a’da’?
17 Ten dukato tu mintu’-mintu’na kayu melo, inang melo siami buanna; apa iatu kayu kadake, kadake siami buanna.
18 Tae’ nabelai tu kayu melo umpasun bua kadake, ba’tu kayu kadake umpasun bua melo.
19 Mintu’-mintu’na tu kayu tang umpasun bua melo, la dilelleng nadibuang tama to’ api.
20 Susinnamito buanna bangsia la minii untandai.
21 Tae’ namintu’ tu to metamba lako Kaleku kumua: O Puang, o Puang! tu la tama Parenta Suruga; sangadinna iatu to umpogau’ pa’poraianNa Ambe’ku dao suruga.
22 Iapi to allo iato anna buda tau ma’kada lako Kaleku kumua: O Puang, o Puang!, tang tete dioraka sangamMi angki mangada’i, sia tete dio sangamMi angki rambai deata bulituk sia tete dio sangamMi, angki pogau’ buda tanda mangnga?
23 Attu iato la Kupamaleso tu kadangKu lako tau iato kumua: Tae’pa Aku Kutandai lenkomi; pallaikomi dio mai Kaleku, e kamu to umpogau’ kakadakean.Banua dipadao batu lappa’ sia banua dipadao to’ bungin
7:24-29
Luk. 6:47-49
24 Iamoto minda-minda tu urangii te mintu’ kadangKu naturu’i, iamo dipasusi misa’ to kinaa tu umpabendan banuanna dao batu lappa’,
25 saemi uran kamban nasaba’ tu uai, sia ma’paliu bara’ umpamumbukki sia untu’ba’i tu banua; apa tae’ naro’pok, belanna umpoparandangan batu lappa’.
26 Sia minda-minda tu urrangii te mintu’ kadangKu, apa tae’ naturu’i, iamo dipasusi misa’ to baga, tu umpabendan banuanna dao to’ bungin;
27 saemi uran kamban, nasaba’ tu uai sia angin bara’ ma’pamumbuk anna tu’ba’i tu banua: ro’pokmi naumbassan male.
28 Pakalan iatonna upu’mo Yesu umpokadai tu mintu’na kada iato, lendu’mi tirambanna tu to buda diona tu pangadaranNa.
29 Belanna susi misa’ to paa unnada’i tu tau, senga’ bang Ia na iatu mai pandita Sura’na.
MATTHEW 7
Judging Others
(Luke 6.37,38,41,42)
1 Don't condemn others, and God won't condemn you.
2 t God will be as hard on you as you are on others! He will treat you exactly as you treat them.
3 You can see the speck in your friend's eye, but you don't notice the log in your own eye. 4 How can you say, “My friend, let me take the speck out of your eye,” when you don't see the log in your own eye?
5 You're nothing but show-offs! First, take the log out of your own eye; then you can see how to take the speck out of your friend's eye.
6 Don't give to dogs what belongs to God. They will only turn and attack you. Don't throw pearls down in front of pigs. They will trample all over them.Ask, Search, Knock
(Luke 11.9-13)
7 t Ask, and you will receive. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened for you.
8 Everyone who asks will receive. Everyone who searches will find. And the door will be opened for everyone who knocks.
9 Would any of you give your hungry child a stone, if the child asked for some bread? 10 Would you give your child a snake if the child asked for a fish?
11 As bad as you are, you still know how to give good gifts to your children. But your heavenly Father is even more ready to give good things to people who ask.
12 t Treat others as you want them to treat you. This is what the Law and the Prophetst are all about.The Narrow Gate
(Luke 13.24)
13 t Go in through the narrow gate. The gate to destruction is wide, and the road that leads there is easy to follow. A lot of people go through that gate.
14 But the gate to life is very narrow. The road that leads there is so hard to follow that only a few people find it.A Tree and Its Fruit
(Luke 6.43-45)
15 Watch out for false prophets! They dress up like sheep, but inside they are wolves who have come to attack you. 16 t You can tell what they are by what they do. No one picks grapes or figs from thornbushes. 17 A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit. 19 t Every tree producing bad fruit will be chopped down and burned.
20 t You can tell who the false prophets are by their deeds.A Warning
(Luke 13.26,27)
21 Not everyone who calls me their Lord will get into the kingdom of heaven. Only the ones who obey my Father in heaven will get in. 22 On the day of judgment many will call me their Lord. They will say, “We preached in your name, and in your name we forced out demons and worked many miracles.”
23 t But I will tell them, “I will have nothing to do with you! Get out of my sight, you evil people!”Two Builders
(Luke 6.47-49)
24 Anyone who hears and obeys these teachings of mine is like a wise person who built a house on solid rock.
25 Rain poured down, rivers flooded, and winds beat against that house. But it was built on solid rock, and so it did not fall.
26 Anyone who hears my teachings and doesn't obey them is like a foolish person who built a house on sand.
27 Rain poured down, rivers flooded, and the winds blew and beat against that house. Finally, it fell with a crash.
28 t When Jesus finished speaking, the crowds were surprised at his teaching. 29 He taught them like someone with authority, and not like their teachers of the Law of Moses.