previous next

Матей 7

1 Не судїть, щоб вас не суджено.2 Бо яким судом судите, вас судити муть; і якою мірою міряєте, вам одміряєть ся.3 Чого ж дивиш ся на порошину в оцї брата твого, у своєму ж оцї полїна не чуєш?4 Або, як скажеш ти братові твоєму: Дай я вийму порошину тобі з ока, а он у тебе самого полїно в оцї?5 Лицеміре, перш вийми в себе самого з ока ломаку; тодї добре бачити меш, як вийняти братові твоєму з ока порошину.6 Не давайте сьвятого собакам, і не кидайте ваших перел перед свинями, щоб не потоптали їх ногами своїми й, обернувшись, не порвали вас.7 Просїть, то й дасть ся вам; шукайте, то й знайдете; стукайте, то й відчинить ся вам:8 кожен бо, хто просить, одержує; і хто шукає, знаходить; і хто стукає, тому відчиняють.9 Або, чи є між вами така людина, що в неї син попросить хлїба, а вона подала б йому каменя?10 або коли попросить риби, а вона подала б йому гадюку?11 Коли ж ви, бувши лихими, умієте давати добрі дари дїтям вашим, то чи не більше ж давати ме все добре Отець ваш, що на небі, тим, хто просить у Него?12 Оце ж, усе, що бажаєте, щоб робили вам люде, так і ви робіть їм; се бо єсть закон і пророки.13 Увіходьте вузкими дверима, бо широкі ті двері й розлога та дорога, що веде до погибелї, й багацько таких, що ними входять:14 вузкі бо ті двері, й тїсна та дорога, що веде до життя, і мало таких, що їх знаходять.15 Остерегайтесь лжепророків, що приходять до вас ув одежі овечій, а в серединї вони вовки хижі.16 Познаєте їх по овощам їх. Чи збирають виноград із тернини, або фиґи з бодяків?17 Так усяке добре дерево родить овощ добрий, а пусте дерево родить овощ лихий.18 Не може добре дерево родити лихого овощу, анї пусте дерево родити овощу доброго.19 Усяке дерево, що не родить доброго овощу, рубають і кидають ув огонь.20 Оце ж по овощам їх познаєте їх.21 Не кожен, хто говорить до мене: Господи, Господи! увійде в царство небесне, а той, хто чинить волю Отця мого, що на небі.22 Многі казати муть до мене того дня: Господи, Господи, чи не в твоє ж імя ми пророкували? й не твоїм імям біси виганяли? й не твоїм імям великі чудеса робили?23 І промовлю тодї до них: Нїколи я вас не знав; ійдїть од мене, ви, що чините беззаконнє.24 Оттим же, всякий, хто слухає сї слова мої й чинить їх, того уподоблю я чоловікові мудрому, що збудував свій будинок на каменї;25 і полили дощі, й надійшла повідь і забуяли вітри, й наперли на той будинок; та й не впав він; бо основано його на каменї.26 А всякий, хто слухає сї слова мої, та й не чинить їх, уподобить ся чоловікові необачному, що збудував свій будинок на піску;27 і полили дощі, й надійшла повідь, і забуяли вітри, й наперли на той будинок; і впав він, і велика була руїна його.28 І сталось, як скінчив Ісус оцї слова, дивувавсь народ наукою Його:29 бо Він їх навчав, яко маючий власть, а не як письменники.

MATTHEW 7

Judging Others

(Luke 6.37,38,41,42)

1 Don't condemn others, and God won't condemn you.

2 t God will be as hard on you as you are on others! He will treat you exactly as you treat them.
3 You can see the speck in your friend's eye, but you don't notice the log in your own eye. 4 How can you say, “My friend, let me take the speck out of your eye,” when you don't see the log in your own eye?

5 You're nothing but show-offs! First, take the log out of your own eye; then you can see how to take the speck out of your friend's eye.

6 Don't give to dogs what belongs to God. They will only turn and attack you. Don't throw pearls down in front of pigs. They will trample all over them.

Ask, Search, Knock

(Luke 11.9-13)


7  t Ask, and you will receive. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened for you.

8 Everyone who asks will receive. Everyone who searches will find. And the door will be opened for everyone who knocks.
9 Would any of you give your hungry child a stone, if the child asked for some bread? 10 Would you give your child a snake if the child asked for a fish?

11 As bad as you are, you still know how to give good gifts to your children. But your heavenly Father is even more ready to give good things to people who ask.

12  t Treat others as you want them to treat you. This is what the Law and the Prophetst are all about.

The Narrow Gate

(Luke 13.24)


13  t Go in through the narrow gate. The gate to destruction is wide, and the road that leads there is easy to follow. A lot of people go through that gate.

14 But the gate to life is very narrow. The road that leads there is so hard to follow that only a few people find it.

A Tree and Its Fruit

(Luke 6.43-45)


15 Watch out for false prophets! They dress up like sheep, but inside they are wolves who have come to attack you. 16 t You can tell what they are by what they do. No one picks grapes or figs from thornbushes. 17 A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit. 18 A good tree cannot produce bad fruit, and a bad tree cannot produce good fruit. 19 t Every tree producing bad fruit will be chopped down and burned.

20 t You can tell who the false prophets are by their deeds.

A Warning

(Luke 13.26,27)


21 Not everyone who calls me their Lord will get into the kingdom of heaven. Only the ones who obey my Father in heaven will get in. 22 On the day of judgment many will call me their Lord. They will say, “We preached in your name, and in your name we forced out demons and worked many miracles.”

23 t But I will tell them, “I will have nothing to do with you! Get out of my sight, you evil people!”

Two Builders

(Luke 6.47-49)


24 Anyone who hears and obeys these teachings of mine is like a wise person who built a house on solid rock.

25 Rain poured down, rivers flooded, and winds beat against that house. But it was built on solid rock, and so it did not fall.
26 Anyone who hears my teachings and doesn't obey them is like a foolish person who built a house on sand.

27 Rain poured down, rivers flooded, and the winds blew and beat against that house. Finally, it fell with a crash.
28  t When Jesus finished speaking, the crowds were surprised at his teaching. 29 He taught them like someone with authority, and not like their teachers of the Law of Moses.