Matthew 20
A Story About Workers
1 “The kingdom of heaven is like a person who owned some land. One morning, he went out very early to hire some people to work in his vineyard. 2 The man agreed to pay the workers one coin 3 About nine o’clock the man went to the marketplace and saw some other people standing there, doing nothing. 4 So he said to them, ‘If you go and work in my vineyard, I will pay you what your work is worth.’ 5 So they went to work in the vineyard. The man went out again about twelve o’clock and three o’clock and did the same thing. 6 About five o’clock the man went to the marketplace again and saw others standing there. He asked them, ‘Why did you stand here all day doing nothing?’
7 They answered, ‘No one gave us a job.’ The man said to them, ‘Then you can go and work in my vineyard.’
8 “At the end of the day, the owner of the vineyard said to the boss of all the workers, ‘Call the workers and pay them. Start with the last people I hired and end with those I hired first.’
9 “When the workers who were hired at five o’clock came to get their pay, each received one coin. 10 When the workers who were hired first came to get their pay, they thought they would be paid more than the others. But each one of them also received one coin. 11 When they got their coin, they complained to the man who owned the land. 12 They said, ‘Those people were hired last and worked only one hour. But you paid them the same as you paid us who worked hard all day in the hot sun.’ 13 But the man who owned the vineyard said to one of those workers, ‘Friend, I am being fair to you. You agreed to work for one coin. 14 So take your pay and go. I want to give the man who was hired last the same pay that I gave you.
15 I can do what I want with my own money. Are you jealous because I am good to those people?’
16 “So those who are last now will someday be first, and those who are first now will someday be last.”
Jesus Talks About His Own Death
17 While Jesus was going to Jerusalem, he took his twelve followers aside privately and said to them,18 “Look, we are going to Jerusalem. The Son of Man will be turned over to the leading priests and the teachers of the law, and they will say that he must die.
19 They will give the Son of Man to the non-Jewish people to laugh at him and beat him with whips and crucify him. But on the third day, he will be raised to life again.”
A Mother Asks Jesus a Favor
20 Then the wife of Zebedee came to Jesus with her sons. She bowed before him and asked him to do something for her.
21 Jesus asked, “What do you want?”
She said, “Promise that one of my sons will sit at your right side and the other will sit at your left side in your kingdom.”
22 But Jesus said, “You don’t understand what you are asking. Can you drink the cup that I am about to drink?”
23 Jesus said to them, “You will drink from my cup. But I cannot choose who will sit at my right or my left; those places belong to those for whom my Father has prepared them.”
24 When the other ten followers heard this, they were angry with the two brothers.
25 Jesus called all the followers together and said, “You know that the rulers of the non-Jewish people love to show their power over the people. And their important leaders love to use all their authority. 26 But it should not be that way among you. Whoever wants to become great among you must serve the rest of you like a servant. 27 Whoever wants to become first among you must serve the rest of you like a slave.
28 In the same way, the Son of Man did not come to be served. He came to serve others and to give his life as a ransom for many people.”
Jesus Heals Two Blind Men
29 When Jesus and his followers were leaving Jericho, a great many people followed him.
30 Two blind men sitting by the road heard that Jesus was going by, so they shouted, “Lord, Son of David, have mercy on us!”
31 The people warned the blind men to be quiet, but they shouted even more, “Lord, Son of David, have mercy on us!”
32 Jesus stopped and said to the blind men, “What do you want me to do for you?”
33 They answered, “Lord, we want to see.”
34 Jesus felt sorry for the blind men and touched their eyes, and at once they could see. Then they followed Jesus.
Matthew 21
Jesus Enters Jerusalem as a King
1 As Jesus and his followers were coming closer to Jerusalem, they stopped at Bethphage at the hill called the Mount of Olives. From there Jesus sent two of his followers2 and said to them, “Go to the town you can see there. When you enter it, you will quickly find a donkey tied there with its colt. Untie them and bring them to me.
3 If anyone asks you why you are taking the donkeys, say that the Master needs them, and he will send them at once.”
4 This was to bring about what the prophet had said:
5 “Tell the people of Jerusalem, ‘Your king is coming to you.
He is gentle and riding on a donkey, on the colt of a donkey.’ ” t; t
6 The followers went and did what Jesus told them to do.7 They brought the donkey and the colt to Jesus and laid their coats on them, and Jesus sat on them.8 Many people spread their coats on the road. Others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 The people were walking ahead of Jesus and behind him, shouting,
“Praise
10 When Jesus entered Jerusalem, all the city was filled with excitement. The people asked, “Who is this man?”
11 The crowd said, “This man is Jesus, the prophet from the town of Nazareth in Galilee.”
Jesus Goes to the Temple
12 Jesus went into the Temple and threw out all the people who were buying and selling there. He turned over the tables of those who were exchanging different kinds of money, and he upset the benches of those who were selling doves.13 Jesus said to all the people there, “It is written in the Scriptures, ‘My Temple will be called a house for prayer.’ 14 The blind and crippled people came to Jesus in the Temple, and he healed them.15 The leading priests and the teachers of the law saw that Jesus was doing wonderful things and that the children were praising him in the Temple, saying, “Praise
16 They asked Jesus, “Do you hear the things these children are saying?”
Jesus answered, “Yes. Haven’t you read in the Scriptures, ‘You have taught children and babies to sing praises’?”
17 Then Jesus left and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
The Power of Faith
18 Early the next morning, as Jesus was going back to the city, he became hungry.
19 Seeing a fig tree beside the road, Jesus went to it, but there were no figs on the tree, only leaves. So Jesus said to the tree, “You will never again have fruit.” The tree immediately dried up.
20 When his followers saw this, they were amazed. They asked, “How did the fig tree dry up so quickly?”
21 Jesus answered, “I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, you will be able to do what I did to this tree and even more. You will be able to say to this mountain, ‘Go, fall into the sea.’ And if you have faith, it will happen.
22 If you believe, you will get anything you ask for in prayer.”
Leaders Doubt Jesus’ Authority
23 Jesus went to the Temple, and while he was teaching there, the leading priests and the elders of the people came to him. They said, “What authority do you have to do these things? Who gave you this authority?”
24 Jesus answered, “I also will ask you a question. If you answer me, then I will tell you what authority I have to do these things.
25 Tell me: When John baptized people, did that come from God or just from other people?”
They argued about Jesus’ question, saying, “If we answer, ‘John’s baptism was from God,’ Jesus will say, ‘Then why didn’t you believe him?’
26 But if we say, ‘It was from people,’ we are afraid of what the crowd will do because they all believe that John was a prophet.”
27 So they answered Jesus, “We don’t know.”
Jesus said to them, “Then I won’t tell you what authority I have to do these things.
A Story About Two Sons
28 “Tell me what you think about this: A man had two sons. He went to the first son and said, ‘Son, go and work today in my vineyard.’ 29 The son answered, ‘I will not go.’ But later the son changed his mind and went. 30 Then the father went to the other son and said, ‘Son, go and work today in my vineyard.’ The son answered, ‘Yes, sir, I will go and work,’ but he did not go.
31 Which of the two sons obeyed his father?”
The priests and leaders answered, “The first son.”
Jesus said to them, “I tell you the truth, the tax collectors and the prostitutes will enter the kingdom of God before you do.
32 John came to show you the right way to live. You did not believe him, but the tax collectors and prostitutes believed him. Even after seeing this, you still refused to change your ways and believe him.
A Story About God’s Son
33 “Listen to this story: There was a man who owned a vineyard. He put a wall around it and dug a hole for a winepress and built a tower. Then he leased the land to some farmers and left for a trip. 34 When it was time for the grapes to be picked, he sent his servants to the farmers to get his share of the grapes. 35 But the farmers grabbed the servants, beat one, killed another, and then killed a third servant with stones. 36 So the man sent some other servants to the farmers, even more than he sent the first time. But the farmers did the same thing to the servants that they had done before. 37 So the man decided to send his son to the farmers. He said, ‘They will respect my son.’ 38 But when the farmers saw the son, they said to each other, ‘This son will inherit the vineyard. If we kill him, it will be ours!’ 39 Then the farmers grabbed the son, threw him out of the vineyard, and killed him.
40 So what will the owner of the vineyard do to these farmers when he comes?”
41 The priests and leaders said, “He will surely kill those evil men. Then he will lease the vineyard to some other farmers who will give him his share of the crop at harvest time.”
42 Jesus said to them, “Surely you have read this in the Scriptures:
‘The stone that the builders rejected became the cornerstone.
The Lord did this, and it is wonderful to us.’ t
43 “So I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to people who do the things God wants in his kingdom. 44 The person who falls on this stone will be broken, and on whomever that stone falls, that person will be crushed.” 45 When the leading priests and the Pharisees heard these stories, they knew Jesus was talking about them.46 They wanted to arrest him, but they were afraid of the people, because the people believed that Jesus was a prophet.
Matthew 22
A Story About a Wedding Feast
1 Jesus again used stories to teach them. He said,2 “The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding feast for his son.
3 The king invited some people to the feast. When the feast was ready, the king sent his servants to tell the people, but they refused to come.
4 “Then the king sent other servants, saying, ‘Tell those who have been invited that my feast is ready. I have killed my best bulls and calves for the dinner, and everything is ready. Come to the wedding feast.’
5 “But the people refused to listen to the servants and left to do other things. One went to work in his field, and another went to his business. 6 Some of the other people grabbed the servants, beat them, and killed them.
7 The king was furious and sent his army to kill the murderers and burn their city.
8 “After that, the king said to his servants, ‘The wedding feast is ready. I invited those people, but they were not worthy to come. 9 So go to the street corners and invite everyone you find to come to my feast.’
10 So the servants went into the streets and gathered all the people they could find, both good and bad. And the wedding hall was filled with guests.
11 “When the king came in to see the guests, he saw a man who was not dressed for a wedding. 12 The king said, ‘Friend, how were you allowed to come in here? You are not dressed for a wedding.’ But the man said nothing.
13 So the king told some servants, ‘Tie this man’s hands and feet. Throw him out into the darkness, where people will cry and grind their teeth with pain.’
14 “Yes, many are invited, but only a few are chosen.”
Is It Right to Pay Taxes or Not?
15 Then the Pharisees left that place and made plans to trap Jesus in saying something wrong.16 They sent some of their own followers and some people from the group called Herodians.
17 So tell us what you think. Is it right to pay taxes to Caesar or not?”
18 But knowing that these leaders were trying to trick him, Jesus said, “You hypocrites! Why are you trying to trap me? 19 Show me a coin used for paying the tax.” So the men showed him a coin.
20 Then Jesus asked, “Whose image and name are on the coin?”
21 The men answered, “Caesar’s.”
Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and give to God the things that are God’s.”
22 When the men heard what Jesus said, they were amazed and left him and went away.
Some Sadducees Try to Trick Jesus
23 That same day some Sadducees came to Jesus and asked him a question. (Sadducees believed that people would not rise from the dead.)24 They said, “Teacher, Moses said if a married man dies without having children, his brother must marry the widow and have children for him.25 Once there were seven brothers among us. The first one married and died. Since he had no children, his brother married the widow.26 Then the second brother also died. The same thing happened to the third brother and all the other brothers.27 Finally, the woman died.
28 Since all seven men had married her, when people rise from the dead, whose wife will she be?”
29 Jesus answered, “You don’t understand, because you don’t know what the Scriptures say, and you don’t know about the power of God. 30 When people rise from the dead, they will not marry, nor will they be given to someone to marry. They will be like the angels in heaven. 31 Surely you have read what God said to you about rising from the dead. 32 God said, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’
33 When the people heard this, they were amazed at Jesus’ teaching.
The Most Important Command
34 When the Pharisees learned that the Sadducees could not argue with Jesus’ answers to them, the Pharisees met together.35 One Pharisee, who was an expert on the law of Moses, asked Jesus this question to test him:
36 “Teacher, which command in the law is the most important?”
37 Jesus answered, “ ‘Love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your mind.’ 38 This is the first and most important command. 39 And the second command is like the first: ‘Love your neighbor as you love yourself.’
40 All the law and the writings of the prophets depend on these two commands.”
Jesus Questions the Pharisees
41 While the Pharisees were together, Jesus asked them,
42 “What do you think about the Christ? Whose son is he?”
They answered, “The Christ is the Son of David.”
43 Then Jesus said to them, “Then why did David call him ‘Lord’? David, speaking by the power of the Holy Spirit, said,
44 ‘The Lord said to my Lord,
“Sit by me at my right side, until I put your enemies under your control.” ’ t
45 David calls the Christ ‘Lord,’ so how can the Christ be his son?”
46 None of the Pharisees could answer Jesus’ question, and after that day no one was brave enough to ask him any more questions.
Achi
Achuar
Afrikaans
- ABD07-AF Bybel vir almal
- AFR53-AF 1933/1953 Translation
- AFR83 Afrikaans 1983 Translation
- DB Die Boodskap
- NLV Nuwe Lewende Vertaling
العربية
- AVD-AR New Van Dyck Bible
- AVDRV-AR New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization without Helps)
- GNA93-AR Good News Arabic Bible
- NAV كتاب الحياة
- SAB الكتاب الشريف
- WBAR Arabic Bible
Waimaha
Batak Toba
български език
বাংলা
Biatah
Simalungun
Batak Karo
Cebuano
Church Slavonic
česky
Dansk
Deutsch
- DELUT Luther Bible 1912
- ELB Elberfelder 1905
- ELB71 Elberfelder 1871
- GANTP Albrecht NT und Psalmen
- HFA Hoffnung für Alle
- NGU2011-DEU Neue Genfer Übersetzung
- SCH2000-DEU Schlachter 2000
- SCH51 Schlachter 1951
Dusun
English
- ASV American Standard Version
- BOOKS-ENG The Books of the Bible NT
- AMP Amplified Bible
- CEB Common English Bible
- CEV Contemporary English Version
- CPDV Catholic Public Domain Version
- DRA Douay Rheims
- ESV English Standard Version
- GNT Good News Translation
- GNTD English Good News Translation
- GWT GOD'S WORD Translation
- HCSB Holman Christian Standard Bible
- KJV King James Version
- LEB Lexham English Bible
- MSG The Message
- NASB New American Standard Bible
- NCV New Century Version
- NET New English Translation
- NIRV-ENG New International Reader's Version
- NIV NIV
- NIV84 NIV 1984
- NIVUK New International Version Anglicized
- NKJV New King James Version
- NLT New Living Translation
- OJB Orthodox Jewish Bible
- TNIV TNIV
- WEB World English Bible
Español
- BLPH-ES La Palabra (versión hispanoamericana)
- DHH Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos
- DHHE-ES Dios Habla Hoy (versión española)
- LBLA La Biblia de las Americas
- NBLH Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
- NVI Nueva Version Internacional
- NTV Nueva Traducciόn Viviente
- RVC Reina Valera Contemporánea
- RVES Reina-Valera Antigua
- RVR60 Reina-Valera 1960
- RVR60-ES Biblia Reina Valera 1960
- RVR95 Reina Valera 1995
- TLA Traducciόn En Lenguaje Actual
- TLAD Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
- WBES Spanish NT
Euskara
- BHNT Navarro-Labourdin Basque NT
- EAB-EU Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)
فارسی
Suomi
Français
- BDS La Bible Du Semeur
- FMAR Martin 1744
- FRC97-FR La Bible en français courant
- FRDBY Bible Darby en français
- LSG-FR Bible Segond 1910
- NBS-FR Nouvelle Bible Segond
- NEG79 Nouvelle Edition de Genève 1979
- OST Ostervald
- PDV-FR Bible Parole de Vie
- S21 Bible Segond 21
Guaraní
Ancient Greek
- SBLG SBL Greek New Testament
- TGV-GRC Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
- TR1624 Elzevir Textus Receptus 1624
- TR1894 Scrivener’s Textus Receptus 1894
Hausa
עִבְרִית
Hiligaynon
Hrvatski
Magyar
Hawai`i Pidgin
Հայերեն
Iban
Bahasa Indonesia
Igbo
Italiano
- DO885-IT Diodati Bible
- IGD Giovanni Diodati Bibbia
- ITRIV Italian Riveduta 1927
- LM La Parola è Vita
- NR06-ITA Nuova Riveduta 2006
- NR94 Nuova Riveduta 1994
- RDV24-IT Versione Diodati Riveduta
日本語
ភាសាខ្មែរ
한국어
Lahu
Malagasy
te reo Māori
Li Niha
Nederlands
Norsk: nynorsk
Norsk: bokmål
- BM11-NO Bibelen 2011 bokmål
- NLBNT En Levende Bok: Det Nye Testamentet
- BM85-NO Bibelen 1978/85 bokmål
- NB Norsk Bibel 88/07
- NORSK Det Norsk Bibelselskap 1930
Sotho, Northern
Polski
Penan
Potawatomi
Português
- ARC Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida
- NTLH Tradução na Linguagem de Hoje
- NVI-POR Nova Versão Internacional
- TB-POR Tradução Brasileira (A Brazilian Translation), 2nd edition
- WBPT Brazilian Portuguese NT
Quichua-Chimborazo
Română
- NTR Noua Traducere în limba Română
- VDC Versiunea Dumitru Cornilescu
- VDCC Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată
Pyccкий
- RSZ Slovo Zhizny
- RUVZ Russian New Testament by Victor R. Zhuromsky
- SYNO-RU Синодальный перевод
- WBRU Russian New Testament
Toraja
Slovenčina
Shona
Somali
Shqip
српски
Svenska
- BSV Nya Levande Bibeln
- SB00-SV Swedish, Translation 2000
- SFB Svenska Folkbibeln
- SK73 Karl XII 1873
- SVEN Svenska 1917
Kiswahili
ภาษาไทย
- TNCV-THA พระคริสตธรรมคัมภีร์อมตธรรมร่วมสมัย
- THSV Thai Standard Version Revision
- TKJV พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV
- WBTH Thai New Testament
Murut Timungon
Tagalog
Tswana
Tsonga
Türkçe
українська
- UBIO Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
- UKRK Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905
- WBUK Ukrainian New Testament
اردو
Tiếng Việt
- BD2011-VIE Ban Dich 2011
- RVV11-VI Revised Vietnamese Version Bible
- VI1934 1934 Vietnamese Bible
- WBVI Vietnamese NT
èdèe Yorùbá
简体中文
繁體中文
Zokam
Book
Chapter
Achi
Achuar
Afrikaans
- ABD07-AF Bybel vir almal
- AFR53-AF 1933/1953 Translation
- AFR83 Afrikaans 1983 Translation
- DB Die Boodskap
- NLV Nuwe Lewende Vertaling
العربية
- AVD-AR New Van Dyck Bible
- AVDRV-AR New Van Dyck Bible (Reduced Vocalization without Helps)
- GNA93-AR Good News Arabic Bible
- NAV كتاب الحياة
- SAB الكتاب الشريف
- WBAR Arabic Bible
Waimaha
Batak Toba
български език
বাংলা
Biatah
Simalungun
Batak Karo
Cebuano
Church Slavonic
česky
Dansk
Deutsch
- DELUT Luther Bible 1912
- ELB Elberfelder 1905
- ELB71 Elberfelder 1871
- GANTP Albrecht NT und Psalmen
- HFA Hoffnung für Alle
- NGU2011-DEU Neue Genfer Übersetzung
- SCH2000-DEU Schlachter 2000
- SCH51 Schlachter 1951
Dusun
English
- ASV American Standard Version
- BOOKS-ENG The Books of the Bible NT
- AMP Amplified Bible
- CEB Common English Bible
- CEV Contemporary English Version
- CPDV Catholic Public Domain Version
- DRA Douay Rheims
- ESV English Standard Version
- GNT Good News Translation
- GNTD English Good News Translation
- GWT GOD'S WORD Translation
- HCSB Holman Christian Standard Bible
- KJV King James Version
- LEB Lexham English Bible
- MSG The Message
- NASB New American Standard Bible
- NCV New Century Version
- NET New English Translation
- NIRV-ENG New International Reader's Version
- NIV NIV
- NIV84 NIV 1984
- NIVUK New International Version Anglicized
- NKJV New King James Version
- NLT New Living Translation
- OJB Orthodox Jewish Bible
- TNIV TNIV
- WEB World English Bible
Español
- BLPH-ES La Palabra (versión hispanoamericana)
- DHH Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos
- DHHE-ES Dios Habla Hoy (versión española)
- LBLA La Biblia de las Americas
- NBLH Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
- NVI Nueva Version Internacional
- NTV Nueva Traducciόn Viviente
- RVC Reina Valera Contemporánea
- RVES Reina-Valera Antigua
- RVR60 Reina-Valera 1960
- RVR60-ES Biblia Reina Valera 1960
- RVR95 Reina Valera 1995
- TLA Traducciόn En Lenguaje Actual
- TLAD Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
- WBES Spanish NT
Euskara
- BHNT Navarro-Labourdin Basque NT
- EAB-EU Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional)
فارسی
Suomi
Français
- BDS La Bible Du Semeur
- FMAR Martin 1744
- FRC97-FR La Bible en français courant
- FRDBY Bible Darby en français
- LSG-FR Bible Segond 1910
- NBS-FR Nouvelle Bible Segond
- NEG79 Nouvelle Edition de Genève 1979
- OST Ostervald
- PDV-FR Bible Parole de Vie
- S21 Bible Segond 21
Guaraní
Ancient Greek
- SBLG SBL Greek New Testament
- TGV-GRC Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)
- TR1624 Elzevir Textus Receptus 1624
- TR1894 Scrivener’s Textus Receptus 1894
Hausa
עִבְרִית
Hiligaynon
Hrvatski
Magyar
Hawai`i Pidgin
Հայերեն
Iban
Bahasa Indonesia
Igbo
Italiano
- DO885-IT Diodati Bible
- IGD Giovanni Diodati Bibbia
- ITRIV Italian Riveduta 1927
- LM La Parola è Vita
- NR06-ITA Nuova Riveduta 2006
- NR94 Nuova Riveduta 1994
- RDV24-IT Versione Diodati Riveduta
日本語
ភាសាខ្មែរ
한국어
Lahu
Malagasy
te reo Māori
Li Niha
Nederlands
Norsk: nynorsk
Norsk: bokmål
- BM11-NO Bibelen 2011 bokmål
- NLBNT En Levende Bok: Det Nye Testamentet
- BM85-NO Bibelen 1978/85 bokmål
- NB Norsk Bibel 88/07
- NORSK Det Norsk Bibelselskap 1930
Sotho, Northern
Polski
Penan
Potawatomi
Português
- ARC Tradução Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida
- NTLH Tradução na Linguagem de Hoje
- NVI-POR Nova Versão Internacional
- TB-POR Tradução Brasileira (A Brazilian Translation), 2nd edition
- WBPT Brazilian Portuguese NT
Quichua-Chimborazo
Română
- NTR Noua Traducere în limba Română
- VDC Versiunea Dumitru Cornilescu
- VDCC Versiunea Dumitru Cornilescu Corectată
Pyccкий
- RSZ Slovo Zhizny
- RUVZ Russian New Testament by Victor R. Zhuromsky
- SYNO-RU Синодальный перевод
- WBRU Russian New Testament
Toraja
Slovenčina
Shona
Somali
Shqip
српски
Svenska
- BSV Nya Levande Bibeln
- SB00-SV Swedish, Translation 2000
- SFB Svenska Folkbibeln
- SK73 Karl XII 1873
- SVEN Svenska 1917
Kiswahili
ภาษาไทย
- TNCV-THA พระคริสตธรรมคัมภีร์อมตธรรมร่วมสมัย
- THSV Thai Standard Version Revision
- TKJV พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV
- WBTH Thai New Testament
Murut Timungon
Tagalog
Tswana
Tsonga
Türkçe
українська
- UBIO Біблія в пер. Івана Огієнка, 1962
- UKRK Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905
- WBUK Ukrainian New Testament
اردو
Tiếng Việt
- BD2011-VIE Ban Dich 2011
- RVV11-VI Revised Vietnamese Version Bible
- VI1934 1934 Vietnamese Bible
- WBVI Vietnamese NT