Numeri 19
1 I mluvil Hospodin k Mojžíšovi a k Aronovi, řka:2 Toto jest ustanovení zákona, kteréž přikázal Hospodin, řka: Mluv k synům Izraelským, ať vezmouce, přivedou k tobě jalovici červenou bez vady, na níž by nebylo poškvrny, a na kterouž by ještě jho nebylo kladeno.3 A dáte ji Eleazarovi knězi, kterýž vyvede ji ven z stanů, a rozkáže ji zabiti před sebou.4 A vezma Eleazar kněz krve její na prst svůj, kropiti bude jí naproti stánku úmluvy sedmkrát.5 Potom káže tu jalovici spáliti před očima svýma; kůži její, i maso její, i krev její s lejny jejími dá spáliti.6 A vezma kněz dřeva cedrového, yzopu a červce dvakrát barveného, uvrže to vše do ohně, v kterémž ta jalovice hoří.7 I zpéře kněz roucha svá, a tělo své umyje vodou; potom vejde do stanů, a bude nečistý až do večera.8 Takž také i ten, kterýž ji pálil, zpéře roucha svá u vodě, a tělo své obmyje vodou, a nečistý bude až do večera.9 Popel pak té jalovice spálené smete muž čistý, a vysype jej vně za stany na místě čistém, aby byl všechněm synům Izraelským chován k vodě očištění, kteráž bude k očištění za hřích.10 A ten, kdož by smetl popel té jalovice, zpéře roucha svá a nečistý bude až do večera. A budou to míti synové Izraelští i příchozí, kterýž jest pohostinu u prostřed nich, za ustanovení věčné.
11 Kdo by se dotkl těla kteréhokoli mrtvého člověka, nečistý bude za sedm dní.12 Takový očišťovati se bude tou vodou dne třetího a dne sedmého, i bude čistý; neočistí-li se pak dne třetího a dne sedmého, nebudeť čistý.13 Kdo by koli, dotkna se těla mrtvého člověka, kterýž umřel, neočistil se, příbytku Hospodinova poškvrnil. Protož vyhlazena bude duše ta z Izraele, nebo vodou očišťování není pokropen; nečistýť bude, a nečistota jeho zůstává na něm.14 Tento jest také zákon, kdyby člověk umřel v stanu: Kdo by koli všel do toho stanu, a kdo by koli byl v stanu, nečistý bude za sedm dní.15 Tolikéž všeliká nádoba odkrytá, kteráž by neměla svrchu přikryvadla na sobě, nečistá bude.16 Tak kdož by se koli dotkl na poli buď mečem zabitého, aneb mrtvého, buďto kosti člověka, aneb hrobu, nečistý bude za sedm dní.17 A vezmou pro nečistého popela z spálené za hřích, a nalejí na něj vody živé do nádoby.18 Potom vezme člověk čistý yzopu, a omočí jej v té vodě, a pokropí stanu, i všeho nádobí i lidí, kteříž by tu byli, tolikéž toho, kterýž dotkl se kosti, aneb zabitého, aneb mrtvého, aneb hrobu.19 Pokropí tedy čistý nečistého v den třetí a v den sedmý; a když jej očistí dne sedmého, zpéře šaty své, a umyje se vodou, a čistý bude u večer.20 Jestliže by pak kdo nečistý jsa, neočistil se, vyhlazena bude duše ta z prostředku shromáždění; nebo svatyně Hospodinovy poškvrnil, vodou očišťování nejsa pokropen; nečistý jest.21 I bude jim to za ustanovení věčné. Kdož by pak tou vodou očišťování kropil, zpéře roucha svá, a kdož by se dotkl vody očišťování, nečistý bude až do večera.22 Čehokoli dotkl by se nečistý, nečisté bude; člověk také, kterýž by se dotkl toho, nečistý bude až do večera.
Numbers 19
The Red Heifer Ritual
1 s The Lord spoke to Moses and Aaron:2 “This is the ordinance of the law which the Lord has commanded: ‘Instructt the Israelites to bringt you a redt heifers without blemish, which has no defectt and has never carried a yoke.3 You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughtered before him.s4 Eleazar the priest is to taket some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven timess directly in front of the tent of meeting.5 Then the heifer must be burnedt in his sight – its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burned.t6 And the priest must take cedar wood, hyssop,s and scarlet wool and throw them into the midst of the fire where the heifer is burning.s7 Then the priest must washt his clothes and bathe himselft in water, and afterward he may comet into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.
8 The one who burns its must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.
9 “‘Then a man who is ceremonially clean must gather up the ashes of the red heifer and put them in a ceremonially clean place outside the camp. They must be keptt for the community of the Israelites for use in the water of purificationt – it is a purification for sin.s
10 The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until evening. This will be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who lives among them.
Purification from Uncleanness
11 “‘Whoever touchest the corpset of any persont will be ceremonially uncleant seven days.12 He must purify himselft with water on the third day and on the seventh day, and so will be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, then he will not be clean.
13 Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel,s because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.
14 “‘This is the law: When a man diest in a tent, anyone who comes into the tent and all who are in the tent will be ceremonially unclean seven days.15 And every open container that has no covering fastened on it is unclean.
16 And whoever touches the body of someone killed with a sword in the open fields,t or the body of someone who died of natural causes,t or a human bone, or a grave, will be unclean seven days.s
17 “‘For a ceremonially unclean person you must taket some of the ashes of the heifert burnt for purification from sin and pourt fresh runningt water over them in a vessel.18 Then a ceremonially clean person must take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all its furnishings, and on the people who were there, or on the one who touched a bone, or one killed, or one who died, or a grave.19 And the clean person must sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he must purify him,t and then he must wash his clothes, and bathe in water, and he will be clean in the evening.
20 But the man who is unclean and does not purify himself, that person must be cut off from among the community, because he has polluted the sanctuary of the Lord; the water of purification was not sprinkled on him, so he is unclean.
21 “‘So this will be a perpetual ordinance for them: The one who sprinklest the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification will be unclean until evening.s
22 And whatever the unclean person touches will be unclean, and the person who touches it will be unclean until evening.’”