previous next

4 Mózes 29

1  A hetedik hónapban pedig a hónapnak első napján szent gyülekezésetek legyen néktek. Semmi robota munkát ne végezzetek; kürt zengésének napja legyen az néktek. 2  És készítsetek el kedves illatul egészen égőáldozatot az Úrnak, egy fiatal tulkot, egy kost, esztendős ép bárányt hetet. 3  És azokhoz ételáldozatul olajjal elegyített három tized efa lisztlángot a tulok mellé, két tizedrészt a kos mellé; 4  És egy-egy tizedrészt egy-egy bárány mellé, a hét bárány szerint; 5  És egy kecskebakot bűnért való áldozatul, hogy engesztelés legyen értetek, 6  az újhold egészen égőáldozatján és annak ételáldozatján kivül, és a szüntelen való egészen égőáldozaton és annak ételáldozatján, és azoknak italáldozatjokon kivül, az ő rendjök szerint, kedves illatú tűzáldozatul az Úrnak.

7  E hetedik hónapnak tizedik napján is szent gyülekezésetek legyen néktek; és sanyargassátok meg magatokat, semmi munkát ne végezzetek; 8  És vigyetek az Úrnak kedves illatú egészen égőáldozatul: egy fiatal tulkot, egy kost, esztendős bárányt hetet, épek legyenek; 9  És azoknak ételáldozatául olajjal elegyített három tized efa lisztlángot a tulok mellé; két tizedrészt az egy kos mellé; 10  Egy-egy tizedrészt egy-egy bárány mellé, a hét bárány szerint. 11  Egy kecskebakot bűnért való áldozatul, az engesztelésre való bűnáldozaton kivül, és a szüntelen való egészen égőáldozaton, annak ételáldozatán és azoknak italáldozatjokon kivül.

12  A hetedik hónapnak tizenötödik napján is szent gyülekezésetek legyen néktek; semmi robota munkát ne végezzetek, és az Úrnak ünnepét hét napon ünnepeljétek. 13  És vigyetek az Úrnak egészen égőáldozatot, kedves illatú tűzáldozatul: tizenhárom fiatal tulkot, két kost, esztendős bárányt tizennégyet, épek legyenek. 14  És azoknak ételáldozatául olajjal elegyített lisztlángból három tizedrész efát egy-egy tulok mellé, a tizenhárom tulok szerint, két tizedrészt egy-egy kos mellé, a két kos szerint. 15  És egy-egy tizedrészt minden bárány mellé, a tizennégy bárány szerint. 16  És egy kecskebakot bűnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égőáldozaton, annak ételáldozatján és italáldozatján kívül.

17  Másodnapon pedig tizenkét fiatal tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendősöket. 18  És azoknak ételáldozatjokat és italáldozatjokat, a tulkok mellé, a kosok mellé, a bárányok mellé, az ő számok szerint, a szokás szerint. 19  És egy kecskebakot bűnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égőáldozaton, annak ételáldozatján és azoknak italáldozatjokon kivül.

20  Harmadnap pedig tizenegy fiatal tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendősöket. 21  És azoknak ételáldozatjokat és italáldozatjokat, a tulkok mellé, a kosok mellé és a bárányok mellé, az ő számok szerint, a szokás szerint; 22  És egy kecskebakot bűnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égőáldozaton és annak ételáldozatján és italáldozatján kivül.

23  Negyednapon pedig tíz fiatal tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendősöket. 24  Azoknak ételáldozatjokat és italáldozatjokat a tulkok mellé, a kosok mellé és a bárányok mellé, az ő számok szerint, a szokás szerint; 25  És egy kecskebakot bűnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égőáldozaton, annak ételáldozatján és italáldozatján kívül.

26  És ötödnapon kilencz fiatal tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendősöket: 27  És azoknak ételáldozatjokat és italáldozatjokat, a tulkok mellé, a kosok mellé és a bárányok mellé, azoknak számok szerint, a szokás szerint. 28  És egy bakot bűnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égőáldozaton, annak ételáldozatján és italáldozatján kívül.

29  És hatodnapon nyolcz tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendősöket. 30  És azoknak ételáldozatjokat és italáldozatjokat a tulkok mellé, a kosok mellé és a bárányok mellé, az ő számok szerint, a szokás szerint; 31  És egy bakot bűnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égőáldozaton kívül, annak ételáldozatján és italáldozatján kívül.

32  És hetedik napon hét tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendősöket; 33  És azoknak ételáldozatjokat és italáldozatjokat a tulkok mellé, a kosok mellé és a bárányok mellé, az ő számok szerint, a szokás szerint; 34  És egy bakot bűnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égőáldozaton kívül, annak ételáldozatján és italáldozatján kívül.

35  Nyolczadnapon bezáró ünnepetek legyen néktek, semmi robota munkát ne végezzetek; 36  Hanem vigyetek az Úrnak egészen égőáldozatot, kedves illatú tűzáldozatul: egy tulkot, egy kost, hét ép bárányt, esztendősöket; 37  Azoknak ételáldozatjokat és italáldozatjokat, a tulok mellé, a kos mellé, és a bárányok mellé, az ő számok szerint, a szokás szerint; 38  És egy bakot bűnért való áldozatul, a szüntelen való egészen égőáldozaton, annak ételáldozatján és italáldozatján kívül. 39  Ezeket áldozzátok az Úrnak a ti ünnepeiteken, azokon kívül, a miket fogadásból, és szabad akaratból áldoztok, a ti egészen égőáldozataitokul, ételáldozataitokul, italáldozataitokul, és hálaáldozataitokul. 40  És megmondá Mózes Izráel fiainak mind azokat, a melyeket az Úr parancsolt vala Mózesnek.

Numbers 29

Blowing Trumpets

1 “‘On the first day of the seventh month, you are to hold a holy assembly. You must not do your ordinary work, for it is a day of blowing trumpets for you.

2 You must offer a burnt offering as a sweet aroma to the Lord: one young bull, one ram, and seven lambs one year old without blemish.
3 “‘Their grain offering is to be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,4 and one-tenth for each of the seven lambs,5 with one male goat for a purification offering to make an atonement for you;

6 this is in addition to the monthly burnt offering and its grain offering, and the daily burnt offering with its grain offering and their drink offerings as prescribed, as a sweet aroma, a sacrifice made by fire to the Lord.

The Day of Atonement

7 “‘On the tenth day of this seventh month you are to have a holy assembly. You must humble yourselves;ts you must not do any work on it.8 But you must offer a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord, one young bull, one ram, and seven lambs one year old, all of them without blemish.t9 Their grain offering must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram,10 and one-tenth for each of the seven lambs,

11 along with one male goat for a purification offering, in addition to the purification offering for atonement and the continual burnt offering with its grain offering and their drink offerings.

The Feast of Temporary Shelters

12 “‘On the fifteenth day of the seventh month you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work, and you must keep a festival to the Lord for seven days.13 You must offer a burnt offering, an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs each one year old, all of them without blemish.14 Their grain offering must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,15 and one-tenth for each of the fourteen lambs,

16 along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
17 “‘On the second day you must offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,18 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,

19 along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and their drink offerings.
20 “‘On the third day you must offert eleven bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,21 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,

22 along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
23 “‘On the fourth day you must offer ten bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,24 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,

25 along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
26 “‘On the fifth day you must offer nine bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,27 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,

28 along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
29 “‘On the sixth day you must offer eight bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,30 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,

31 along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
32 “‘On the seventh day you must offer seven bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,33 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,

34 along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
35 “‘On the eighth day you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work on it.36 But you must offer a burnt offering, an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord, one bull, one ram, seven lambs one year old, all of them without blemish,37 and with their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, according to their number as prescribed,

38 along with one male goat for a purification offering, in addition to the continual burnt offering with its grain offering and its drink offering.
39 “‘These things you must present to the Lord at your appointed times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”

40 s So Moses told the Israelites everything, just as the Lord had commanded him.t