previous next

PILIPI 1

Urip lu' inah éh Kristus

1  t Amo Paulus ngan Timotius éh kelunan sohoo' Kristus Yésus, amo maneu' surat iteu' ngan kekat kelunan éh anah Allah éh mokoo' tong tana' Pilipi éh ngelan tong Kristus Yésus, pemung ngan kekat pengeja'au ngan irah éh jah péh éh nolong tong sidang.

2 Jian Allah éh Tamen lu', ngan Tuhan Yésus Kristus, mena' penika Néh ngan pengepawah Néh ngan keh.

Sebayang Paulus ngan Sidang Pilipi


3 La'ah siget koléé' akeu' seruh tong ka'ah, ngelayau akeu' bara' jian kenin ngan Allah. 4 Kenat péh siget koléé' hun ké' sebayang tong ka'ah pu'un ku' sebayang ngan jian kenin. 5 Pu'un ku' seruh tong kekat jalan keh nolong ku' perengah Rengah Jian, jin bu'un keh pu'un menéng rengah iteu' rai, pah avéé' hun iteu' péh. 6 La'ah akeu' jam Allah éh ngusii' kenin keh bu'un, adang Néh juk ngusii' kenin keh kepéh pah avéé' keh pu'un sukup ngan jian mu'un tong Dau Yésus Kristus pu'un tuai kepéh. 7 Akeu' murung keh ngan nesen keh lem kenin ké'. Ka'ah béé pu'un nolong ku' lem kereja' ké' ngan Allah, jin ké' bé' jak tai lamin tutup ngan ké' nyakat tong kelunan éh juk kebéé Rengah Jian iteu', pah avéé' ké' pu'un lem lamin tutup nah péh.

8 Allah éh jam akeu' pané mu'un hun ké' bara' akeu' pika keh ngan tawai keh neu' penika Kristus Yésus.
9 Akeu' sebayang dokoo' penika keh ngan Allah ngan kelunan omok pepit, pemung ngan pengejam keh tong kekat éh teneng, pah avéé' keh jam seruh mu'un, 10 dokoo' keh omok jam ngelayau ngevéléé' kekat éh jian. Boh ka'ah pu'un ni'ai, bé' pu'un ineu'-ineu' éh omok pesala' keh tong Dau Kristus pu'un tuai kepéh.

11 Akeu' keloo' kekat urip ngan barék keh pu'un jian neu' penyukat Yésus Kristus lem kenin keh, dokoo' keh omok peparen ngan mejing Allah.

Urip lu' inah éh Kristus


12 O kekat padéé' ké', akeu' keloo' ka'ah jam tong kekat penusah éh teneng tong akeu', penusah inah mukap jalan kepéh tong Rengah Jian. 13 t Uban neu' penusah ké' iteu', pinaa' seradu tong lamin Raja' ngan kekat irah éh jah péh siteu', irah béé jam akeu' pu'un dalem lamin tutup uban ké' kivu Kristus.

14 La'ah neu' ké' pu'un tong lamin tutup, pinaa' padéé' lu' dalem Tuhan pu'un éh gahang kepéh lem pengelan réh tong Tuhan, avéé' irah makang kenin bara' ha' Allah ngan bé' medai.
15 Pu'un jelua' réh perengah Kristus uban réh leko tong akeu' ngan nyelepéé' kenin, bang jelua' réh kepéh, pu'un réh perengah éh ngan jian kenin. 16 Irah maneu' kenat uban réh pika akeu' uban kejam réh akeu' pu'un siteu' dokoo' ké' nyakat kelunan éh juk kebéé Rengah Jian.

17 Irah éh jah nah bé' réh perengah Kristus uban réh juk mihin kelunan ngelan Iah mu'un, bang irah seruh hun réh perengah Iah kenat, inah jalan réh omok petusah kenin ké' kepéh uban akeu' pu'un tong lamin tutup iteu'.
18 Bang na' péh kenat, bé' akeu' sa'at kenin, murung kenin ké', sokoh néh kelunan pu'un bara' tong Kristus. Kenat péh hun irah bara' éh ngan teneng kenin, kenat péh hun néh bé' teneng kenin, sokoh néh réh bara' tong Kristus, boh ku' murung kenin. 19 Uban akeu' jam neu' ha' sebayang keh ngan neu' Sahéé' Yésus Kristus pu'un nolong akeu', adang akeu' omok pelepu jin lamin tutup iteu' kepéh. 20 Uban kenin ké' mu'un, akeu' ngelan mai akeu' maneu' ineu'-ineu' éh omok mihin akeu' menyaa', bang siget-siget koléé', makin péh hun iteu' hun ké' pu'un tong lamin tutup, jian akeu' makang kenin dalem kekat urip ké', dokoo' ké' omok pesavéé' kenajung ngan Kristus, kenat péh hun ké' murip, kenat péh hun ké' matai péh. 21 Uban urip ké', inah éh Kristus. Uban néh kenat hun ké' matai, inah éh pelapah jian. 22 Bang hun néh neu' ké' murip boh akeu' omok maneu' jah kereja' ngan Tuhan kepéh, hun néh kenat bé' akeu' jam éh mah éh tekep ké' ngevéléé'. 23 Uban duah kenin ké', jah kenin ké' juk piso jin usah ké' iteu' tai pemung ngan Kristus, uban inah éh pelapah jian. 24 Bang uban ka'ah, inah éh pelapah jian hun ké' omok murip keto. 25 Adang éh kenat, uban néh kenat bé' akeu' matai, adang akeu' omok murip ngan mokoo' ngan ka'ah, dokoo' ka'ah omok pepit kepéh dalem pengelan keh ngan kemurung keh tong Tuhan.

26 Hun néh kenat hun akeu' pu'un pemung ngan ka'ah kepéh, boh keh omok murung tong urip keh dalem Kristus Yésus.
27 La'ah jian kekat urip keh pu'un pekua' éh tekep tong Rengah Jian Kristus, dokoo' hun ké' pu'un tai ngan ka'ah, kenat péh hun ké' bé' omok tai péh, omok akeu' menéng rengah ka'ah pu'un nekedéng petem ngan pekua' kenin ngelawan ineu'-ineu' éh juk nyopéé' pengelan kelunan tong Rengah Jian iteu'. 28 Mai keh medai ayau keh, jian keh ngelayau makang kenin, hun néh kenat inah éh pepoléng éh ngan réh irah juk sopéé' awah ngan ka'ah omok menang uban Allah éh mihin lu' menang. 29 Jian keh murung kenin uban neu' penika Kristus Iah mihin keh ngelan tong Iah, bang bé' makat ngelan kenat awah, bang inah kepéh Iah mihin keh jam keta pemung ngan Néh. 30 t Hun iteu' ka'ah omok ngelawan pemung ngan ké' tong kekat éh kelawan ké' rai, ngan éh kelawan ké' pah avéé' hun iteu' pekua' éh nenéng keh nah.

PHILIPPIANS 1

1  t From Paul and Timothy, servants of Christ Jesus.
To all God's people who belong to Christ Jesus at Philippi and to all your bishops and deacons.

2 I pray that God our Father and the Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!

Paul's Prayer for the Church //in Philippi


3 Every time I think of you, I thank my God. 4 And whenever I mention you in my prayers, it makes me happy. 5 This is because you have taken part with me in spreading the good news from the first day you heard about it.

6 God is the one who began this good work in you, and I am certain that he won't stop before it is complete on the day that Christ Jesus returns.
7 You have a special place in my heart. So it is only natural for me to feel the way I do. All of you have helped in the work God has given me, as I defend the good news and tell about it here in jail.

8 God himself knows how much I want to see you. He knows I care for you in the same way Christ Jesus does.
9 I pray that your love will keep on growing and you will fully know and understand 10 how to make the right choices. Then you will still be pure and innocent when Christ returns. And until that day,

11 Jesus Christ will keep you busy doing good deeds that bring glory and praise to God.

What Life Means to Paul


12 My dear friends, I want you to know that what has happened to me has helped to spread the good news. 13 t The Roman guards and all the others know I am here in jail because I serve Christ.

14 Now most of the Lord's followers have become brave and are fearlessly telling the message.t
15 Some are preaching about Christ because they are jealous and envious of us. Others are preaching because they want to help. 16 They love Christ and know I am here to defend the good news about him. 17 But the ones who are jealous of us are not sincere. They just want to cause trouble for me while I am in jail.

18 But that doesn't matter. All that matters is that people are telling about Christ, whether they are sincere or not. This is what makes me glad.
I will keep on being glad,
19 because I know that your prayers and the help that comes from the Spirit of Christ Jesus will keep me safe.

20 I honestly expect and hope I will never do anything to be ashamed of. Whether I live or die, I always want to be as brave as I am now and bring honor to Christ.
21 If I live, it will be for Christ, and if I die, I will gain even more. 22 I don't know what to choose. I could keep on living and doing something useful. 23 It is a hard choice to make. I want to die and be with Christ, because this would be much better. 24-25 But I know that all of you still need me. This is why I am sure I will stay on to help you grow and be happy in your faith.

26 Then, when I visit you again, you will have good reason to take great pride in Christ Jesus because of me.t

27 Above all else, you must live in a way that brings honor to the good news about Christ. Then, whether I visit you or not, I will hear that all of you think alike. I will know that you are working together and are struggling side by side to get others to believe the good news.
28 Be brave when you face your enemies. Your courage will show them that they are going to be destroyed, and it will show you that you will be saved. God will make all of this happen, 29 and he has blessed you. Not only do you have faith in Christ, but you suffer for him. 30 t You saw me suffer, and you still hear about my troubles. Now you must suffer in the same way.