腓立比书 1
问候
1 基督耶稣的仆人保罗和提摩太写信给住腓立比、在基督耶稣里的众圣徒,以及诸位监督和执事。 2 愿恩惠、平安t从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们!
保罗为腓立比信徒祷告
3 我每逢想念你们,就感谢我的上帝, 4 每逢为你们众人祈求的时候,总是欢欢喜喜地祈求, 5 因为从第一天直到如今,你们都同心合意兴旺福音。 6 我深信,那在你们心里动了美好工作的,到了耶稣基督的日子必完成这工作。 7 我为你们众人有这样的想法原是应当的,因为你们常在我心里;无论我是在捆锁中,在辩明并证实福音的时候,你们都与我一同蒙恩。 8 我以基督耶稣的心肠切切想念你们众人,这是上帝可以为我作证的。 9 我所祷告的就是:要你们的爱心,在知识和各样见识上,不断增长, 10 使你们能分辨是非,在基督的日子作真诚无可指责的人, 11 更靠着耶稣基督结满仁义的果子,归荣耀称赞给上帝。
我活着就是基督
12 弟兄们,我要你们知道,我所遭遇的事反而使福音更兴旺, 13 以致御营全军和其余的人都知道我是为基督的缘故受捆锁的; 14 而且那在主里的弟兄,多半都因我受的捆锁而笃信不疑,越发放胆无所惧怕地传道。
15 有些人传基督是出于嫉妒纷争;有些人是出于好意。 16 后者是出于爱心,知道我奉差遣是为福音辩护的。 17 前者传基督是出于自私,动机不纯,企图要加增我捆锁的苦楚。 18 这又何妨呢?或是假意或是真心,无论如何,只要基督被传开了,为此我就欢喜。 我还要欢喜,
19 因为我知道,这事藉着你们的祈祷和耶稣基督的灵的帮助,终必使我得到释放。 20 这就是我所切慕、所盼望的:没有一事能使我羞愧;反倒凡事坦然无惧,无论是生是死,总要让基督在我身上照常显大。 21 因为我活着就是基督,死了就有益处。 22 但是,我在肉身活着,若能有工作的成果,我就不知道该挑选什么。 23 我处在两难之间:我情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的; 24 然而,我为你们肉身活着更加要紧。 25 既然我这样深信,就知道仍要留在世间,且与你们众人一起存留,使你们在所信的道上又长进又喜乐, 26 为了我再到你们那里时,你们在基督耶稣里的夸耀越发加增。
27 最重要的是:你们行事为人要与基督的福音相称,这样,无论我来见你们,或不在你们那里,都可以听到你们的景况,知道你们同有一个心志,站立得稳,为福音的信仰齐心努力, 28 丝毫不怕敌人的威胁;以此证明他们会沉沦,你们会得救,这是出于上帝。 29 因为你们蒙恩,不但得以信服基督,而且要为他受苦。 30 你们的争战,就与你们曾在我身上见过、现在所听到的是一样的。
PHILIPPIANS 1
1 t From Paul and Timothy, servants of Christ Jesus.
To all God's people who belong to Christ Jesus at Philippi and to all your bishops and deacons.
2 I pray that God our Father and the Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!Paul's Prayer for the Church //in Philippi
3 Every time I think of you, I thank my God. 4 And whenever I mention you in my prayers, it makes me happy. 5 This is because you have taken part with me in spreading the good news from the first day you heard about it.
6 God is the one who began this good work in you, and I am certain that he won't stop before it is complete on the day that Christ Jesus returns.
7 You have a special place in my heart. So it is only natural for me to feel the way I do. All of you have helped in the work God has given me, as I defend the good news and tell about it here in jail.
8 God himself knows how much I want to see you. He knows I care for you in the same way Christ Jesus does.
9 I pray that your love will keep on growing and you will fully know and understand 10 how to make the right choices. Then you will still be pure and innocent when Christ returns. And until that day,
11 Jesus Christ will keep you busy doing good deeds that bring glory and praise to God.What Life Means to Paul
12 My dear friends, I want you to know that what has happened to me has helped to spread the good news. 13 t The Roman guards and all the others know I am here in jail because I serve Christ.
14 Now most of the Lord's followers have become brave and are fearlessly telling the message.t
15 Some are preaching about Christ because they are jealous and envious of us. Others are preaching because they want to help. 16 They love Christ and know I am here to defend the good news about him. 17 But the ones who are jealous of us are not sincere. They just want to cause trouble for me while I am in jail.
18 But that doesn't matter. All that matters is that people are telling about Christ, whether they are sincere or not. This is what makes me glad.
I will keep on being glad, 19 because I know that your prayers and the help that comes from the Spirit of Christ Jesus will keep me safe.
20 I honestly expect and hope I will never do anything to be ashamed of. Whether I live or die, I always want to be as brave as I am now and bring honor to Christ.
21 If I live, it will be for Christ, and if I die, I will gain even more. 22 I don't know what to choose. I could keep on living and doing something useful. 23 It is a hard choice to make. I want to die and be with Christ, because this would be much better. 24-25 But I know that all of you still need me. This is why I am sure I will stay on to help you grow and be happy in your faith.
26 Then, when I visit you again, you will have good reason to take great pride in Christ Jesus because of me.t
27 Above all else, you must live in a way that brings honor to the good news about Christ. Then, whether I visit you or not, I will hear that all of you think alike. I will know that you are working together and are struggling side by side to get others to believe the good news.
28 Be brave when you face your enemies. Your courage will show them that they are going to be destroyed, and it will show you that you will be saved. God will make all of this happen, 29 and he has blessed you. Not only do you have faith in Christ, but you suffer for him. 30 t You saw me suffer, and you still hear about my troubles. Now you must suffer in the same way.