Filippiekhez 1
1 Üdvözlet Páltól és Timóteustól, Krisztus Jézus szolgáitól, mindazoknak, akik Jézus Krisztus által Isten népéhez tartoznak Filippi városában, az idős gyülekezeti vezetőknek és diakónusoknak.
2 Atyánk, az Isten és az Úr, Jézus Krisztus adjon nektek kegyelmet és békességet!
3 Hálát adok Istenemnek valahányszor rátok gondolok.
4 Mindig örömmel imádkozom értetek,
5 és hálás vagyok Istennek azért a segítségért, amit tőletek kaptam az örömhír terjesztésében. Ti valóban segítettetek nekem ebben az első naptól fogva mindmáig.
6 Igen, Isten kezdte el veletek és közöttetek ezt a jó dolgot. Ő folytatja is mindaddig, amíg Krisztus Jézus vissza nem jön, és addig a napig tökéletesen be is fogja fejezni. Ebben egészen biztos vagyok.
7 Tudom, hogy igazam van, amikor így gondolkozom rólatok, hiszen szívembe zártalak benneteket. Mindnyájan társaim vagytok Isten kegyelmében. Most is, amikor fogságban vagyok, meg akkor is, amikor az örömhírt védem, és annak igazságát bizonyítom.
8 Isten a tanúm, mennyire szeretnélek már látni benneteket, mert Krisztus Jézus szeretetével szeretlek titeket.
Pál imádsága
9 Amikor értetek imádkozom, azt kérem, hogy egyre jobban növekedjen bennetek az isteni szeretet, meg ezzel együtt az igazság ismerete és mindenféle megértés,
10 hogy ezáltal minden helyzetben képesek legyetek felismerni, ami a legjobb, és azt válasszátok, hogy ilyen módon tiszták és ártatlanok legyetek a Krisztus eljövetelének napjára,
11 hogy Jézus Krisztus segítségével sok olyan tettet vigyetek véghez, amely tetszik Istennek, és ezzel dicsőséget és dicséretet szerezzetek neki.
Az örömhír terjedése a császár udvarában
12 Testvéreim, szeretném, ha tudnátok, hogy minden, ami eddig velem történt, elősegítette az örömhír terjedését.
13 Az egész császári palota őrsége, sőt mindenki más is megtudta, hogy engem azért tartanak rabságban, mert Krisztust szolgálom.
14 Ezért sokan, akik testvéreink az Úrban, felbátorodtak, és félelem nélkül hirdetik Isten üzenetét.
15 Igaz, vannak olyan testvérek is, akik ezt féltékenységből és versengésből teszik. Mások azonban jó szívvel és szándékkal hirdetik Krisztust.
16 Hiszen tudják, hogy Isten azzal bízott meg, hogy megvédjem az örömhírt.
17 Vannak, akik nem őszinte szívvel, hanem önző szándékkal beszélnek Krisztusról. Azt hiszik, hogy ezzel még nehezebbé teszik számomra a fogságot.
18 De mit számít ez?! Akár jó, akár rossz szándékkal teszik, mégis csak Krisztust ismertetik meg az emberekkel. Ez a fontos! Ennek szívből örülök, és mindig is örülni fogok,
19 mert tudom, hogy ez a börtönből való kiszabadulásomhoz vezet. Ebben ti is segíttek azzal, hogy imádkoztok értem, és segít Jézus Krisztus Szelleme is.
20 Erősen kívánom, és nagyon bízom benne, hogy nem fogok szégyent vallani semmiben. Sőt, azt várom, hogy bennem bátran megmutatkozzon, hogy Krisztus mindenkinél hatalmasabb. Azt várom, hogy ez most is így lesz, mint ahogy eddig is így volt. Azt várom, hogy ez így lesz, akár élek, akár meghalok, ebben állhatatosan bízom, és ezt akarom.
21 Hiszen számomra az élet Krisztust jelenti. Ha pedig meg kell halnom, az tiszta nyereségt.
22 Igaz viszont, hogy ha tovább élhetek ebben a testben, akkor tovább örülhetek munkám eredményének, ezért nem is tudom, melyiket válasszam.
23 Egyszerre kétféle kívánság van bennem. Szeretnék már kilépni ebből a földi életből, és Krisztushoz költözni, mert az számomra sokkal-sokkal jobb.
24 A ti számotokra azonban az a jobb, ha továbbra is közöttetek élek, mert szükségetek van rám.
25 Mivel ebben biztos vagyok, tudom, hogy itt maradok még veletek. Segíteni fogok nektek, hogy felnőjetek a hitben, és sok örömötök legyen ebben.
26 Ezért amikor újból meglátogatlak benneteket, még több okotok lesz arra, hogy Krisztus Jézusban dicsekedjetek velem.
27 Mindenesetre ügyeljetek arra, hogy a Krisztusról szóló örömhírhez méltóan éljetek. Akkor akár meg tudlak látogatni titeket, akár nem, jó híreket fogok hallani felőletek. Azt szeretném hallani, hogy erősek vagytok, és egy szívvel-lélekkel küzdötök azért, amit az örömhírből származó hit jelent.
28 Azt szeretném, ha semmiképpen sem ijednétek meg az ellenfeleitektől. Ha bátrak vagytok, ez az ő számukra annak a bizonyítéka, hogy el fognak pusztulni. Számotokra pedig azt bizonyítja, hogy győzni fogtok, és ez Istentől van.
29 Isten megadta nektek, hogy Krisztusban higgyetek. De ez még nem minden! Azzal is megajándékozott benneteket, hogy szenvedjetek Krisztusért.
30 Amikor nálatok voltam, láttátok, hogyan harcoltam azokkal, akik az örömhír ellenségei. Halljátok, hogy most is ilyen harcaim vannak. De most nektek magatoknak is ugyanilyen küzdelmeket kell átélnetek.
Philippians 1
Thanksgiving
1 Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus,
To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 I thank my God in all my remembrance of you,4 always offering prayer with joy in my every prayer for you all,5 in view of your participation in the gospel from the first day until now.6 For I am confident of this very thing, that He who began a good work in you will perfect it until the day of Christ Jesus.7 For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.8 For God is my witness, how I long for you all with the affection of Christ Jesus.9 And this I pray, that your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment,10 so that you may approve the things that are excellent, in order to be sincere and blameless until the day of Christ;11 having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
The Gospel Is Preached
12 Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,13 so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole tpraetorian guard and to everyone else,14 and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have far more courage to speak the word of God without fear.15 Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will;16 the latter do it out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel;17 the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking to cause me distress in my imprisonment.
18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in this I rejoice.
Yes, and I will rejoice,19 for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,20 according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.
To Live Is Christ
21 For to me, to live is Christ and to die is gain.22 But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose.23 But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better;24 yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake.25 Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all for your progress and joy in the faith,26 so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again.
27 Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or remain absent, I will hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;28 in no way alarmed by your opponents-which is a sign of destruction for them, but of salvation for you, and that too, from God.29 For to you it has been granted for Christ's sake, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,30 experiencing the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.