previous next

FILIPOARREI 2

Kristo bezala apal

1 Beraz, egia bada Kristok aholku ematen dizuela eta maitasunak adorez betetzen zaituztela, egia bada Espirituagan bat eginik bizi zaretela eta bihozbera eta gupidatsu zaretela, 2 bete nazazue pozez, denok iritzi eta sentiera berekot izanez, elkar maitatuz eta ongi hartuz. 3 Ez egin deus ere norgehiagokeriaz edota harrokeriazt, apaltasunez baizik, besteak norbera baino hobeak direla pentsatuz; 4 ez nork bere onari bakarrik begiratuz, besteena ere bilatuzt baizik.

5 Izan itzazue zeuen artean Kristo Jesusek izan zituen sentipen berakt.

6 Kristo Jesusek,
jainkozko izaerako izanikt,
ez zion gogor eutsi nahi izan

7 jainkozko bere mailari;
bestela baizik,
hustu egin zent bere handi-izateazt
eta esklabo-izaera hartu zuen,
gizakien antzeko eginez.
Gizaki huts bezala agertuz,

8 apaldu egin zuen bere burua,
heriotzaraino menpeko eginez,
gurutzean hiltzeraino.t

9 Horregatik, denen gainetik
goratu zuen Jainkoak
eta izen guztietan bikainena
eman zion,t

10 Jesusen izenaren omenez,
zeruan, lurrean eta lur azpian,
guztien belaunak makur daitezent,

11 eta mihi orok aitor dezan
Jesu Kristo dela Jaunat,
Jainko Aitaren aintzarako.

Izarrak bezala munduan


12 Nire esana beti egin duzuenez gero, ene maiteok, egizue orain ere, hor ez nagoelarik; ez hor nagoenean bezala bakarrik, askoz gehiago baizik. Saia zaitezte zeuen salbamena begirune santuzt burutzen; 13 Jainkoa da, izan ere, bai nahi izateko eta bai burutzeko gai egitent zaituztena, berak nahi bezala. 14 Egizue dena marmarrik eta eztabaidarik gabe, 15 gizarte maltzur eta gaizto honen erdian garbi eta akats gabe, Jainkoaren seme-alaba errugabe, izan zaitezten; gizarte honetan izarrek munduan bezala egiten duzue argit, 16 bizia ematen duen mezuari tinko eutsiz. Horixe izango dut nik harrotzeko bidet Kristo agertuko den egunean, nire lehia eta nekeak ez baititut alferrik emanak izango. 17 Eta zuen sinesmenaren kultu-zerbitzua burutzeko nire bizia opari eskainit t behar badut ere, pozik nago eta alaitu egiten naiz zuekin guztiokin.

18 Poz zaitezte horrela zuek ere eta alaitu nirekin batera.

Timoteo eta Epafrodito Pauloren lankide


19 Jesus Jaunaren laguntzaz, Timoteot laster zuengana bidaltzeko itxaropena dut, zuen berri jakinik ni ere bizkor nadin. 20 Ez dut, izan ere, beste adiskide minik, ni neu bezala zuen gauzez benetan arduratzen denik; 21 nor bereaz axolatzen dira denak eta ez Jesu Kristorenaz. 22 Baina ezagutzen duzue Timoteoren jokaera jatorra eta nola egin duen lan nirekin seme batek aitarekin bezala, berri onaren zerbitzuan. 23 Hori bidaltzea espero dut, bada, nire arazoak nola doazen ikusi bezain laster.

24 Baina badut konfiantza, Jauna lagun, neu ere zuengana laster joango naizela.
25 Bitartean, beharrezko iruditu zait Epafroditot anaia maitea, lanean eta borrokan lagun izan dudana, zuengana bidaltzea. Zuek nire premian laguntzeko bidali zenidaten; 26 baina orain zuek guztiok ikusteko irrika bizia zuen eta oso kezkaturik zegoen, beraren gaixotasunaren berri izan zenutela jakinik. 27 Egia da, gaixo egon zen, ia hilzorian; baina Jainkoa errukitu egin zitzaion, eta berari ez ezik, baita niri ere, nahigabea nahigabearen gain izan ez nezan. 28 Horrela, bada, ahalik lasterren bidali dizuet, hura berriro ikustean poz zaitezten eta ni lasaiago senti nadin. 29 Hartzazue Jaunaren izenean poz handiz, eta ohoratu beti hori bezalakoak direnak. 30 Izan ere, Kristoren aldeko lanarengatik ia hilzorian egon da eta bere bizia arriskuan jarri du, zuek niri laguntzeko egin ezin zenutena zuen ordez berak egin nahirik.

Philippians 2

Christian Unity and Christ’s Humility

1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit,t any affection or mercy,t2 complete my joy and be of the same mind,t by having the same love, being united in spirit,t and having one purpose.3 Instead of being motivated by selfish ambitiont or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.4 Each of you should be concernedt not onlyt about your own interests, but about the interests of others as well.st

5 You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had,t

6 s who though he existed in the form of Gods
did not regard equality with God
as something to be grasped,

7 but emptied himself
by taking on the form of a slave,t
by looking like other men,ts
and by sharing in human nature.ts

8 He humbled himself,
by becoming obedient to the point of death
– even death on a cross!

9 As a result God exalted him
and gave him the name
that is above every name,

10 so that at the name of Jesus
every knee will bow
– in heaven and on earth and under the earth –

11 and every tongue confess
that Jesus Christ is Lord
to the glory of God the Father.

Lights in the World

12 So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,t13 for the one bringing forth in you both the desire and the effort – for the sake of his good pleasure – is God.14 Do everything without grumbling or arguing,15 so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the worldt16 by holding on tot the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.

18 And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.

Models for Ministry

19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.20 For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you.t21 Others are busy with their own concerns, not those of Jesus Christ.22 But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.23 So I hope to send him as soon as I know more about my situation,

24 though I am confident in the Lord that I too will be coming to see yout soon.
25 But for nowt I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother,ts coworker and fellow soldier, and your messengert and ministert to me in my need.t26 Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill.27 In fact he became so ill that he nearly died.t But God showed mercy to him – and not to him only, but also to me – so that I would not have grief on top of grief.28 Therefore I am all the more eager to send him,t so that when you see him again you can rejoicet and I can be free from anxiety.29 So welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,

30 since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me.t