Filipeni 2
Imitându-L pe Cristos în smerenie
1 Așadar, dacă este vreo încurajare în Cristos, dacă este vreo mângâiere în dragoste, dacă este vreo părtășie cu Duhul, dacă este vreo afecțiune și vreo îndurare,2 faceți-mi bucuria deplină și aveți o simțire, o dragoste, un duh și un gând!3 Nu faceți nimic din ambiție egoistă, nici din îngâmfare, ci, în smerenie, considerați-i pe alții mai presus decât voi înșivă.4 Fiecare dintre voi ar trebui să fie preocupat nu doar de interesele lui, ci și de ale altora.5 Să aveți în voi gândul acesta, care era și în Cristos Isus,
6 Cel Ce, existând în chipt de Dumnezeu,
n-a considerat că a fi egal lui Dumnezeu
este un lucru ce trebuie apucat,
7 ci S-a golit de Sine,
luând chip de rob
și devenind asemenea oamenilor.
La înfățișare a fost găsit ca un om;t
8 S-a smerit
și a devenit ascultător până la moarte și încă moarte pe cruce.
9 De aceea și Dumnezeu L-a înălțat nespus de mult
și I-a dăruit Numele
care este mai presus de orice nume,
10 pentru ca în Numele lui Isus
să se plece orice genunchi
din cer, de pe pământ și de sub pământ,
11 și orice limbă să mărturisească,
spre slava lui Dumnezeu Tatăl,
că Isus Cristos este Domnul.
Strălucind ca niște stele
12 De aceea, preaiubiții mei, așa cum întotdeauna ați ascultat, nu doar în prezența mea, ci mult mai mult acum, în absența mea, duceți la bun sfârșit mântuirea voastră, cu frică și cutremur,13 pentru că Dumnezeu este Cel Care lucrează în voi; și astfel voi aveți voință și puteți lucra după buna Lui plăcere.14 Faceți toate lucrurile fără să vă plângeți și fără să vă certați,15 ca să fiți fără pată și curați, copii ai lui Dumnezeu în mijlocul unei generații necinstite și pervertite. Străluciți între ei ca niște stele în univers,16 ținând sust Cuvântul vieții, ca să mă pot lăuda în ziua lui Cristos că n-am alergat în zadar și că nu am trudit degeaba.17 Și chiar dacă sunt turnat ca o jertfă de băutură peste jertfa și lucrarea credinței voastret, eu mă bucur și îmi împărtășesc bucuria cu voi toți.18 În același fel, bucurați-vă și voi și împărtășiți-vă bucuria cu mine!
Timotei și Epafrodit
19 Nădăjduiesc în Domnul Isus că vi-l voi trimite în curând pe Timotei, pentru ca și eu să fiu încurajat de veștile despre voi.20 Căci n-am pe nimeni care să-mi împărtășească simțămintele ca el, fiind cu adevărat preocupat de starea voastră.21 Toți își urmăresc propriile interese, și nu pe ale lui Cristos.22 Voi cunoașteți vrednicia lui, și anume că a lucrat cu mine pentru Evanghelie ca un copil slujindu-și tatăl.23 Sper să vi-l trimit imediat ce aflu cum merg lucrurile cu privire la mine24 și am încredere în Domnul că voi veni și eu curând.
25 Am considerat că este necesar să vi-l trimit pe fratele Epafrodit, conlucrător și ostaș împreună cu mine, trimisul vostru, cel pe care voi l-ați trimis pentru a sluji nevoilor mele.26 El a fost foarte tulburat fiindcă ați auzit că a fost bolnav.27 A fost atât de bolnav încât era aproape să moară, însă Dumnezeu a avut îndurare față de el și nu doar față de el, ci și față de mine, ca să nu fiu întristat peste măsură.28 Așadar, vi-l trimit în grabă, ca să vă bucurați văzându-l din nou, iar eu să nu mai fiu întristat.29 Primiți-l deci bine, în Domnul, cu toată bucuria, și cinstiți astfel de oameni!30 Căci de dragul lucrării lui Cristos era aproape să moară, riscându-și viața pentru a face, în locul vostru, acele lucruri pe care voi nu le-ați putut face pentru mine.
PHILIPPIANS 2
True Humility
1 Christ encourages you, and his love comforts you. God's Spirit unites you, and you are concerned for others. 2 Now make me completely happy! Live in harmony by showing love for each other. Be united in what you think, as if you were only one person. 3 Don't be jealous or proud, but be humble and consider others more important than yourselves. 4 Care about them as much as you care about yourselves
5 and think the same way that Christ Jesus thought:t
6 Christ was truly God.
But he did not try to remaint
equal with God.
7 Instead he gave up everythingt
and became a slave,
when he became
like one of us.
8 Christ was humble.
He obeyed God and even died
on a cross.
9 Then God gave Christ
the highest place
and honored his name
above all others.
10 t So at the name of Jesus
everyone will bow down,
those in heaven, on earth,
and under the earth.
11 And to the glory
of God the Father
everyone will openly agree,
“Jesus Christ is Lord!”Lights in the World
12 My dear friends, you always obeyed when I was with you. Now that I am away, you should obey even more. So work with fear and trembling to discover what it really means to be saved.
13 God is working in you to make you willing and able to obey him.
14 Do everything without grumbling or arguing. 15 t Then you will be the pure and innocent children of God. You live among people who are crooked and evil, but you must not do anything they can say is wrong. Try to shine as lights among the people of this world,
16 as you hold firmly tot the message that gives life. Then on the day when Christ returns, I can take pride in you. I can also know that my work and efforts were not useless.
17 Your faith in the Lord and your service are like a sacrifice offered to him. And my own blood may have to be poured out with the sacrifice.t If this happens, I will be glad and rejoice with you.
18 In the same way, you should be glad and rejoice with me.Timothy and Epaphroditus
19 I want to be encouraged by news about you. So I hope the Lord Jesus will soon let me send Timothy to you. 20 I don't have anyone else who cares about you as much as he does. 21 The others think only about what interests them and not about what concerns Christ Jesus. 22 But you know what kind of person Timothy is. He has worked with me like a son in spreading the good news. 23 I hope to send him to you, as soon as I find out what is going to happen to me.
24 And I feel sure the Lord will also let me come soon.
25 I think I ought to send my dear friend Epaphroditus back to you. He is a follower and a worker and a soldier of the Lord, just as I am. You sent him to look after me, 26 but now he is eager to see you. He is worried, because you heard he was sick.
27 In fact, he was very sick and almost died. But God was kind to him, and also to me, and he kept me from being burdened down with sorrow.
28 Now I am more eager than ever to send Epaphroditus back again. You will be glad to see him, and I won't have to worry any longer. 29 Be sure to give him a cheerful welcome, just as people who serve the Lord deserve. 30 He almost died working for Christ, and he risked his own life to do for me what you could not.