腓立比书 2
以基督的心为心
1 所以,在基督里若有任何劝勉,若有任何爱心的安慰,若有任何圣灵的团契,若有任何慈悲怜悯, 2 你们就要意志相同,爱心相同,有一致的心思,一致的想法,使我的喜乐得以满足。 3 凡事不可自私自利,不可贪图虚荣;只要心存谦卑,各人看别人比自己强。 4 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。
5 你们当以基督耶稣的心为心:
6 他本有上帝的形像, 却不坚持自己与上帝同等t;
7 反倒虚己, 取了奴仆的形像, 成为人的样式; 既有人的样子,
8 就谦卑自己, 存心顺服,以至于死, 且死在十字架上。
9 所以上帝把他升为至高, 又赐给他超乎万名之上的名,
10 使一切在天上的、地上的和地底下的, 因耶稣的名, 众膝都要跪下,
11 众口都要宣认:
耶稣基督是主,
归荣耀给父上帝。
在这世上像明光照耀
12 我亲爱的,这样看来,你们向来是顺服的,不但我在你们那里,就是我现在不在你们那里的时候更是顺服的,就当恐惧战兢完成你们自己得救的事; 13 因为是上帝在你们心里运行,使你们又立志又实行,为要成就他的美意。 14 你们无论做什么事,都不要发怨言起争论, 15 好使你们无可指责,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作上帝无瑕疵的儿女。你们在这世代中要像明光照耀, 16 将生命的道显明出来,使我在基督的日子得以夸耀我没有白跑,也没有徒劳。 17 我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇献在其上也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。 18 你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。
提摩太和以巴弗提
19 我靠主耶稣希望很快能差提摩太去见你们,好让我知道你们的事而心里得着安慰。 20 因为我没有别人与我同心,真正关怀你们的事。 21 其他的人都求自己的事,并不求耶稣基督的事。 22 但你们知道提摩太是经得起考验的,他与我为了福音一同服侍,待我像儿子待父亲一样。 23 所以,我一看出我的事怎样了结,我希望立刻差他去, 24 但我靠着主自信我不久也会去。
25 然而,我想必须差以巴弗提到你们那里去。他是我的弟兄、同工和战友,是你们差遣来供应我需要的。 26 他很想念t你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。 27 他真的生病了,几乎要死。然而上帝怜悯他,不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。 28 所以,我更要尽快送他回去,好让你们再见到他而喜乐,我也可以减少忧愁。 29 故此,你们要在主里欢欢喜喜地接待他,而且要尊重这样的人, 30 因他为做基督的工作不顾性命,几乎至死,为要补足你们供应我不够的地方。
PHILIPPIANS 2
True Humility
1 Christ encourages you, and his love comforts you. God's Spirit unites you, and you are concerned for others. 2 Now make me completely happy! Live in harmony by showing love for each other. Be united in what you think, as if you were only one person. 3 Don't be jealous or proud, but be humble and consider others more important than yourselves. 4 Care about them as much as you care about yourselves
5 and think the same way that Christ Jesus thought:t
6 Christ was truly God.
But he did not try to remaint
equal with God.
7 Instead he gave up everythingt
and became a slave,
when he became
like one of us.
8 Christ was humble.
He obeyed God and even died
on a cross.
9 Then God gave Christ
the highest place
and honored his name
above all others.
10 t So at the name of Jesus
everyone will bow down,
those in heaven, on earth,
and under the earth.
11 And to the glory
of God the Father
everyone will openly agree,
“Jesus Christ is Lord!”Lights in the World
12 My dear friends, you always obeyed when I was with you. Now that I am away, you should obey even more. So work with fear and trembling to discover what it really means to be saved.
13 God is working in you to make you willing and able to obey him.
14 Do everything without grumbling or arguing. 15 t Then you will be the pure and innocent children of God. You live among people who are crooked and evil, but you must not do anything they can say is wrong. Try to shine as lights among the people of this world,
16 as you hold firmly tot the message that gives life. Then on the day when Christ returns, I can take pride in you. I can also know that my work and efforts were not useless.
17 Your faith in the Lord and your service are like a sacrifice offered to him. And my own blood may have to be poured out with the sacrifice.t If this happens, I will be glad and rejoice with you.
18 In the same way, you should be glad and rejoice with me.Timothy and Epaphroditus
19 I want to be encouraged by news about you. So I hope the Lord Jesus will soon let me send Timothy to you. 20 I don't have anyone else who cares about you as much as he does. 21 The others think only about what interests them and not about what concerns Christ Jesus. 22 But you know what kind of person Timothy is. He has worked with me like a son in spreading the good news. 23 I hope to send him to you, as soon as I find out what is going to happen to me.
24 And I feel sure the Lord will also let me come soon.
25 I think I ought to send my dear friend Epaphroditus back to you. He is a follower and a worker and a soldier of the Lord, just as I am. You sent him to look after me, 26 but now he is eager to see you. He is worried, because you heard he was sick.
27 In fact, he was very sick and almost died. But God was kind to him, and also to me, and he kept me from being burdened down with sorrow.
28 Now I am more eager than ever to send Epaphroditus back again. You will be glad to see him, and I won't have to worry any longer. 29 Be sure to give him a cheerful welcome, just as people who serve the Lord deserve. 30 He almost died working for Christ, and he risked his own life to do for me what you could not.