previous next

FILIPI 2

Pa’pakilala diona kasisanginaan umpopengkadiongan penaa unturu’ sangka’Na Kristus

2:1-11

1 Iamoto, iake denni pa’pakilala tete dio Kristus, iake denni pa’pakatana pa’kaboro’, iake denni kasiturusan Penaa, iake denni kamamasean sia kamaturu-turuan,

2 sundunnimi tu kaparannuangku, ammi misa’ penaa, sia misa’ pa’kaboro’, sangpa’inaan sia sanguluanri la miinaa-naa.

3 Moi misa’ da mipogau’i situru’ katuo-misan ba’tu matampo, sangadinna situru’ penaa madiongan, pantan ussanga kalena madiong anna to senga’,

4 Da ammi pantan umpoinaa misa kalemi, sangadinna diona duka to senga’.

5 Palan ara’mi te inaa iate, tu dennamo lan penaanNa Kristus Yesu,

6 tu moi anNa pada Ia a’ganNa Puang Matua, apa diona tu kapada-tandeanNa Puang Matua tae’ nasangai misa’ apa la nala’ka’I,

7 sangadinna umpabongko Kalena menna’ga kaunan sia pada-pada tolino, anna pasiruanNa susi tolino;

8 sia umpamadiongmo Kalena sia mengkaola lako Puang Matua landa’ lako kamatean, ontongpi landa’ lako matena dao kayu pea’ta’.

9 Iamoto anNa pamalangka’ tonganNi Puang Matua sia Napa’kamasean lako Kalena tu Sanga, undaoan nasangi tu mintu’ sanga,

10 kumua anna lan sanganNa Yesu la malinguntu’ tu mintu’ guntu’, la iatu daona langi’, la lanna te lino, la iatu diongna lu te lino,

11 sia mintu’ puduk mangaku, kumua Yesu Kristus tu Puang, la napomala’bi’ Puang Matua, Iamotu Ambe’.

Pa’pakilala umpengkullei kamakarimmanan

2:12-18


12 Iamoto, e kamu mintu’ pa’kaboro’ku, susitu biasanna mengkaola bangkomi, tangia manna ke diona’ ren, sangadinna ondong pole’pa ke pa’dena’, karitutui tu kamakarimmanan kalemi situru’ kamatakuran sia kama’parondoan,

13 belanna Puang Matua Ia umpasirundunanni lan kalemi, la iatu diongna penaa, la dipogau’na tete dio kamasorokanNa.

14 Pogau’mi tu mintu’na, da mipaturu’i ma’nuku-nuku, sia kasite’geran,

15 anna tae’ salami sia anna masallo’ penaammi, ammi dadi anak tang sayuanNa Puang Matua dio lu tu mai to kelok sia leko’, ammi pandala-dala lako kalena susito apa parrang lan te lino,

16 ammi pa’petiroanni tu kada katuoan, angku massattuan, ke alloNa Kristus, kumua iatu kapassilombangku sia kamara’tasangku tae’ nalao sala.

17 Moi susinna anna dipato’do raraku dibolloan pemala’ sia pesuru’ kapatonganammi, parannu duka penaangku sia sende-sendena’ sisola kamu massola nasang,

18 susi dukamoto la parrannukomi sia sendeki’ sola.

Diona Timotius sola Epafroditus

2:19-30


19 Apa urrannuanna’ pangeloranNa Puang Yesu, la ussuana’ Timotius madomi’ mati’, anna matana penaangku, to ke kuissanmi tu mintu’ torro ke’de’mi.

20 Belanna tae’ tau misa’ dio kaleku, tu susi penaanna, sia lantuk tongan la umpa’inaai tu mintu’ mipelambeinna.

21 Belanna pantan kalena manna natiroan, tangia diona Kristus Yesu.

22 Anna miissanmo tu kamarurusanna tu mangka disudi, kumua susi anak anna ambe’, susi dukamoto tu kamengkaolanna lako kaleku lan kadipalolanganna Kareba-kaparannuan.

23 Kurannuan la ussuai mati’ madomi’, to ke kutiromi tumba katampakanna tu diona torro ke’de’ku.

24 Apa urrannuanna’ pangeloranNa Puang, angku batangi kalenai male mati’ madomi’.

25 Apa kusanga sipatu duka kusua mati’ tu Epafroditus, siulu’ku sia sangayokangku lan pentoeangku sia kaparariangku, tu to misua umparakaina’ lan kakurangangku,

26 lendu’ mamali’na lako kamu sola nasang, sia ma’rundede duka penaanna tu belanna mirangimo kumua masaki.

27 Inang masaki tongan, sidi’mora namate, apa Nakamasei Puang Matua, sia tangia ia manna, sangadinna aku duka kumua da anna sakerangngan-rangnganna tu kamasussangku.

28 Iamoto angku pakadomi’i kusua mati’, dikua anna parannu penaammi sule ke sitirokomi sia anna maringngan-ringngan duka tu kamasussangku.

29 Iamoto parannu-rannu tongankomi untarimai tete dio Puang, sia pato’ dibilang tu to susito.
30 Belanna diona pengkaranganNa Kristus anna sidi’ namate, untibe sunga’na la umpaganna’i tu apa kurang diona kamiparakaingku.

PHILIPPIANS 2

True Humility

1 Christ encourages you, and his love comforts you. God's Spirit unites you, and you are concerned for others. 2 Now make me completely happy! Live in harmony by showing love for each other. Be united in what you think, as if you were only one person. 3 Don't be jealous or proud, but be humble and consider others more important than yourselves. 4 Care about them as much as you care about yourselves

5 and think the same way that Christ Jesus thought:t

6 Christ was truly God.
But he did not try to remaint
equal with God.

7 Instead he gave up everythingt
and became a slave,
when he became
like one of us.

8 Christ was humble.
He obeyed God and even died
on a cross.

9 Then God gave Christ
the highest place
and honored his name
above all others.

10  t So at the name of Jesus
everyone will bow down,
those in heaven, on earth,
and under the earth.

11 And to the glory
of God the Father
everyone will openly agree,
“Jesus Christ is Lord!”

Lights in the World


12 My dear friends, you always obeyed when I was with you. Now that I am away, you should obey even more. So work with fear and trembling to discover what it really means to be saved.

13 God is working in you to make you willing and able to obey him.
14 Do everything without grumbling or arguing. 15 t Then you will be the pure and innocent children of God. You live among people who are crooked and evil, but you must not do anything they can say is wrong. Try to shine as lights among the people of this world,

16 as you hold firmly tot the message that gives life. Then on the day when Christ returns, I can take pride in you. I can also know that my work and efforts were not useless.
17 Your faith in the Lord and your service are like a sacrifice offered to him. And my own blood may have to be poured out with the sacrifice.t If this happens, I will be glad and rejoice with you.

18 In the same way, you should be glad and rejoice with me.

Timothy and Epaphroditus


19 I want to be encouraged by news about you. So I hope the Lord Jesus will soon let me send Timothy to you. 20 I don't have anyone else who cares about you as much as he does. 21 The others think only about what interests them and not about what concerns Christ Jesus. 22 But you know what kind of person Timothy is. He has worked with me like a son in spreading the good news. 23 I hope to send him to you, as soon as I find out what is going to happen to me.

24 And I feel sure the Lord will also let me come soon.
25 I think I ought to send my dear friend Epaphroditus back to you. He is a follower and a worker and a soldier of the Lord, just as I am. You sent him to look after me, 26 but now he is eager to see you. He is worried, because you heard he was sick.

27 In fact, he was very sick and almost died. But God was kind to him, and also to me, and he kept me from being burdened down with sorrow.
28 Now I am more eager than ever to send Epaphroditus back again. You will be glad to see him, and I won't have to worry any longer. 29 Be sure to give him a cheerful welcome, just as people who serve the Lord deserve. 30 He almost died working for Christ, and he risked his own life to do for me what you could not.