previous next

腓立比书 2

以基督的心为心

1 所以,在基督里若有什么劝勉,爱心有什么安慰,圣灵有什么交通,心中有什么慈悲怜悯, 2 你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我的喜乐可以满足。 3 凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀;只要存心谦卑,各人看别人比自己强。 4 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。

5 你们当以基督耶稣的心为心:

6 他本有 神的形象, 不以自己与 神同等为强夺的;

7 反倒虚己, 取了奴仆的形象, 成为人的样式;

8 既有人的样子,就自己卑微, 存心顺服,以至于死, 且死在十字架上。

9 所以, 神将他升为至高, 又赐给他那超乎万名之上的名,

10 叫一切在天上的、地上的,和地底下的, 因耶稣的名无不屈膝,

11 无不口称「耶稣基督为主」, 使荣耀归与父 神。

在这世上像明光照耀

12 这样看来,我亲爱的弟兄,你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢做成你们得救的工夫。 13 因为你们立志行事都是 神在你们心里运行,为要成就他的美意。 14 凡所行的,都不要发怨言,起争论, 15 使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作 神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀, 16 将生命的道表明出来,叫我在基督的日子好夸我没有空跑,也没有徒劳。 17 我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。 18 你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。

提摩太和以巴弗提

19 我靠主耶稣指望快打发提摩太去见你们,叫我知道你们的事,心里就得着安慰。 20 因为我没有别人与我同心,实在挂念你们的事。 21 别人都求自己的事,并不求耶稣基督的事。 22 但你们知道提摩太的明证;他兴旺福音,与我同劳,待我像儿子待父亲一样。 23 所以,我一看出我的事要怎样了结,就盼望立刻打发他去; 24 但我靠着主自信我也必快去。

25 然而,我想必须打发以巴弗提到你们那里去。他是我的兄弟,与我一同做工,一同当兵,是你们所差遣的,也是供给我需用的。 26 他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。 27 他实在是病了,几乎要死;然而 神怜恤他,不但怜恤他,也怜恤我,免得我忧上加忧。 28 所以我越发急速打发他去,叫你们再见他,就可以喜乐,我也可以少些忧愁。 29 故此,你们要在主里欢欢乐乐地接待他,而且要尊重这样的人; 30 因他为做基督的工夫,几乎至死,不顾性命,要补足你们供给我的不及之处。

Philippians 2

Christian Unity and Christ’s Humility

1 Therefore, if there is any encouragement in Christ, any comfort provided by love, any fellowship in the Spirit,t any affection or mercy,t2 complete my joy and be of the same mind,t by having the same love, being united in spirit,t and having one purpose.3 Instead of being motivated by selfish ambitiont or vanity, each of you should, in humility, be moved to treat one another as more important than yourself.4 Each of you should be concernedt not onlyt about your own interests, but about the interests of others as well.st

5 You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had,t

6 s who though he existed in the form of Gods
did not regard equality with God
as something to be grasped,

7 but emptied himself
by taking on the form of a slave,t
by looking like other men,ts
and by sharing in human nature.ts

8 He humbled himself,
by becoming obedient to the point of death
– even death on a cross!

9 As a result God exalted him
and gave him the name
that is above every name,

10 so that at the name of Jesus
every knee will bow
– in heaven and on earth and under the earth –

11 and every tongue confess
that Jesus Christ is Lord
to the glory of God the Father.

Lights in the World

12 So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,t13 for the one bringing forth in you both the desire and the effort – for the sake of his good pleasure – is God.14 Do everything without grumbling or arguing,15 so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the worldt16 by holding on tot the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.

18 And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.

Models for Ministry

19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.20 For there is no one here like him who will readily demonstrate his deep concern for you.t21 Others are busy with their own concerns, not those of Jesus Christ.22 But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.23 So I hope to send him as soon as I know more about my situation,

24 though I am confident in the Lord that I too will be coming to see yout soon.
25 But for nowt I have considered it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother,ts coworker and fellow soldier, and your messengert and ministert to me in my need.t26 Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill.27 In fact he became so ill that he nearly died.t But God showed mercy to him – and not to him only, but also to me – so that I would not have grief on top of grief.28 Therefore I am all the more eager to send him,t so that when you see him again you can rejoicet and I can be free from anxiety.29 So welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,

30 since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me.t