腓立比书 3
认识基督
1 此外,我的弟兄们,你们要在主里欢喜。
我把同样的话写给你们,一方面对我不是麻烦,另一方面对你们是一种保护。
2 你们要当心那些犬类,当心那些作恶的工人,当心那些妄割身体的人。3 实际上,我们才是受过割礼的人,就是藉着神的灵事奉,在基督耶稣里夸耀,不依靠肉体的人。4 其实我也可以依靠肉体;如果另外有人自以为可以依靠肉体,我就更可以了。5 我出生t第八天受了割礼;我属于以色列族、便雅悯支派,是希伯来人所生的希伯来人;按照律法说,我是法利赛人;6 按照热心说,我曾经逼迫教会;按照律法上的义说,我是无可指责的。
7 然而,以前对我有益的事,现在因基督的缘故,我已经把这些事看做是损失。8 不但如此,我甚至把一切都看做是损失,因为我把认识我主基督耶稣看为是至高无上的。我为基督耶稣损失了一切,而且把一切都看做是粪土,为要赢得基督,9 并且要被认定在他里面——不是拥有那本于律法的自己的义,而是拥有那藉着信基督而来的义,就是来自神、基于信的义;10 并且为要认识基督和他复活的大能,要在他的苦难里相契合t,效法他的死,11 或许我能得以从死人中复活。
向着目标直跑
12 这并不是说我已经得到了,或已经得以完全了,而是说我在竭力追求,或许我真的可以得着t;为此我也被基督耶稣得着t了。13 弟兄们,我不认为自己已经得着t了;但是我有一件事:就是忘记背后,争取前面的,14 向着目标竭力追求,为了得到t那在基督耶稣里、神至高召唤的奖赏。15 因此,让我们所有成熟的人t都这样思想。如果你们有什么不同的思想,神也会把这事启示给你们。16 不过我们达到了什么标准t,就让我们照着什么标准行走t。17 弟兄们,你们要一同效法我,也要留心看那些像你们一样,以我们为榜样行事的人。18 其实我过去再三地告诉你们,而现在又流着眼泪告诉你们:有许多人的行事为人,是基督十字架的仇敌。19 他们的结局就是灭亡t;他们的神就是自己的私欲t;他们的荣耀在自己的羞耻之中;他们所思想的都是地上的事。20 然而,我们的国籍在天上;我们也热切等待着救主——主耶稣基督从那里降临。21 他将照着那能使万有都服从他的力量,改变我们这卑贱的身体,要t与他那荣耀的身体相似。
Philippians 3
True and False Righteousness
1 Finally, my brothers and sisters,t rejoice in the Lord! To write this again is no trouble to me, and it is a safeguard for you.
2 Beware of the dogs,s beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!t3 For we are the circumcision,t the ones who worship by the Spirit of God,s exult in Christ Jesus, and do not rely on human credentialst4 – though mine too are significant.t If someone thinks he has good reasons to put confidence in human credentials,t I have more:5 I was circumcised on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I lived according to the law as a Pharisee.s6 In my zeal for God I persecuted the church. According to the righteousness stipulated in the law I was blameless.7 But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ.8 More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things – indeed, I regard them as dung!t – that I may gain Christ,9 and be found in him, not because I have my own righteousness derived from the law, but because I have the righteousness that comes by way of Christ’s faithfulnessts – a righteousness from God that is in factt based on Christ’st faithfulness.t10 My aim is to know him,t to experience the power of his resurrection, to share in his sufferings,t and to be like him in his death,
11 and so, somehow,t to attain to the resurrection from the dead.
Keep Going Forward
12 Not that I have already attained this – that is, I have not already been perfected – but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me.t13 Brothers and sisters,t I do not consider myself to have attained this. Instead I am single-minded:t Forgetting the things that are behind and reaching out for the things that are ahead,14 with this goal in mind,t I strive toward the prize of the upward call of Godt in Christ Jesus.15 Therefore let those of us who are “perfect” embrace this point of view.ts If you think otherwise, God will reveal to you the error of your ways.t
16 Nevertheless, let us live up to the standards that we have already attained.t
17 Be imitators of me,t brothers and sisters,t and watch carefully those who are living this way, just as you have us as an example.18 For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.19 Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.t20 But our citizenship is in heaven – and we also await a savior from there, the Lord Jesus Christ,
21 who will transform these humble bodies of ourst into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.