previous next

PILIPI 3

Tong pengeteneng mu'un

1 O kekat padéé' ké', tong pengega' ha' ké', inah akeu' bara', jian ka'ah murung kenin dalem Tuhan. La'ah bé' akeu' menyaa' nyurat kepéh éh lepah senurat ké' rai, uban inah éh jalan keh omok jam seruh. 2 Mavaa' usah keh jin kekat kelunan éh maneu' sa'at, barei' aseu' awah réh, gahang mu'un réh nyohoo' kelunan pesunat, 3 bang uleu' éh pu'un pesunat éh teneng, uban uleu' seva' Allah naneu' Sahéé' Néh ngan murung naneu' urip lu' lem Kristus Yésus, bé' uleu' ngelan tong ineu'-ineu' éh omok neu' kelunan. 4 Bé' makat uban néh bé' pu'un ineu'-ineu' kenat éh omok kenelan ké', adang éh pu'un. Hun kelunan seruh neu' kekat penganeu' réh inah éh omok mihin réh jian tong jumen Tuhan, makin péh tong akeu', omok akeu' jian uban pinaa' penganeu' éh lepah naneu' ké'. 5 t Pu'un réh pesunat akeu' ayah dau la'o lohoo' ké'. La'ah pohoo' ké' inah éh pohoo' Yahudi, ngan akeu' pu'un jin betah Benyamin, Oo' mu'un, akeu' éh pohoo' Yahudi mu'un. Hun lepah rai pu'un ku' kivu kekat sebayang irah Yahudi, ngan pu'un ku' kivu adet Parisi, 6 t avéé' ké' pu'un peketa sidang Tuhan. Hun kelunan omok teneng kenin tong jumen Tuhan neu' réh kivu sohoo' lem Surat Musa, akeu' éh pu'un kivu kekat néh béé. 7 Bang tong kekat éh benara' ké' pu'un gunah bu'un rai, hun iteu' kepéh akeu' bara' éh pekua' moo' awah neu' pengelan ké' tong Kristus. 8 Bé' makat kekat inah awah, bang kekat ineu'-ineu' péh kepéh akeu' bara' éh pekua' moo' awah hun ké' pepata éh tong kekat éh jian, inah éh tong pengejam ké' tong Kristus Yésus éh pengeja'au ké'. Uban neu' pengelan ké' tong Kristus, akeu' lepah bet kekat inah, kekat inah seleket moo' awah éh tong jumen ké', dokoo' ké' omok alaa' Kristus anah ké' mu'un, 9 ngan pu'un petem dalem Iah. Bé' éh neu' pengeteneng ké' uban ké' pu'un kivu kekat sohoo' lem Surat Musa, bang pengeteneng éh pu'un neu' pengelan ké' tong Kristus, inah éh pengeteneng éh jin Allah éh pu'un neu' pengelan. 10 Jah awah kenin ké', akeu' juk jam Kristus ngan juk jam tong penyukat Néh dalem pengebetéé' Néh jin patai Néh ngan juk pemung ngan Néh dalem pengeketa Néh, ngan pu'un barei' Iah dalem pengematai Néh,

11 dokoo' ké' omok betéé' jin patai ké' alaa' urip maréng.

Nekedeu' mu'un avéé' tong ga'


12 Bé' jak akeu' jam éh kenat, bé' jak akeu' pu'un sukup mu'un, bang akeu' juk lakau mu'un pah avéé' ké' pu'un jian mu'un, barei' éh seneruh Kristus Yésus hun néh purip ku' bu'un rai. 13 O kekat padéé' ké', na' péh akeu' lepah peleka, bé' akeu' seruh akeu' lepah avéé' tong néh tenéh, bang jah awah éh neu' ké', akeu' juk ngelepan tong kekat pengelakau ké' lepah, ngan lakau mu'un dokoo' ké' omok avéé' tong éh juk tenavin ké' inah.

14 Akeu' nekedeu' mu'un barei' irah lem petakéé' dokoo' ké' omok alaa' pengena' néh, inah éh, tong Allah tebai ku' dalem Kristus Yésus, dokoo' ké' omok alaa' urip maréng pemung ngan Néh tong seruga.
15 Uban néh kenat kelunan éh jam seruh ngan éh sukup mu'un, jian iah pu'un kenin pekua' barei' iteu'. Hun pu'un séé'-séé' éh tengéé' kenin jin inah, Allah omok pekelenaa' éh ngan réh.

16 Bang jian uleu' béé lakau kivu Tuhan lem kekat éh kenivu lu' rai.
17  t O kekat padéé' ké', jian ka'ah kivu uban ké'. Pu'un mé' lepah bara' jalan ngan ka'ah, jian keh kivu kelunan éh kivu barék éh teneng inah. 18 Pinaa' koléé' ké' bara' éh ngan keh tenéh, ngan hun iteu' kepéh akeu' bara' éh ngan baa' maten ké' musit mu'un, pu'un jelua' kelunan neu' barék néh éh sa'at, inah éh maneu' réh ayau Kristus éh matai tong kayeu' salib. 19 Kelunan éh kenat adang réh pu'un tai tong luten meraka, uban pengeja'au réh inah éh kekat pengagat éh sa'at lem usah réh. Bau kenin réh tong kekat éh tekep réh menyaa', ngan irah seruh tong kekat éh pu'un jin tana' iteu' awah. 20 Bang tana' ngan baa' uleu' pu'un éh tong seruga, jin sinah uleu' mena Tuhan Yésus Kristus tuai kepéh, éh juk purip lu'. 21 La'ah usah uleu' éh lemoo' ngan omok matai iteu', omok éh paléu pekua' usah Nah éh maren, naneu' penyukat Néh éh jalan Néh juk mihin ineu'-ineu' lem nihau Néh.

PHILIPPIANS 3

Being Acceptable to God

1 Finally, my dear friends, be glad that you belong to the Lord. It doesn't bother me to write the same things to you that I have written before. In fact, it is for your own good.
2 Watch out for those people who behave like dogs! They are evil and want to do more than just circumcise you. 3 But we are the ones who are truly circumcised, because we worship by the power of God's Spiritt and take pride in Christ Jesus. We don't brag about what we have done, 4 although I could. Others may brag about themselves, but I have more reason to brag than anyone else. 5 t I was circumcised when I was eight days old, t and I am from the nation of Israel and the tribe of Benjamin. I am a true Hebrew. As a Pharisee, I strictly obeyed the Law of Moses.

6 t And I was so eager I even made trouble for the church. I did everything the Law demands in order to please God.
7 But Christ has shown me that what I once thought was valuable is worthless. 8 Nothing is as wonderful as knowing Christ Jesus my Lord. I have given up everything else and count it all as garbage. All I want is Christ 9 and to know that I belong to him. I could not make myself acceptable to God by obeying the Law of Moses. God accepted me simply because of my faith in Christ. 10 All I want is to know Christ and the power that raised him to life. I want to suffer and die as he did,

11 so that somehow I also may be raised to life.

Running toward the Goal


12 I have not yet reached my goal, and I am not perfect. But Christ has taken hold of me. So I keep on running and struggling to take hold of the prize. 13 My friends, I don't feel I have already arrived. But I forget what is behind, and I struggle for what is ahead. 14 I run toward the goal, so I can win the prize of being called to heaven. This is the prize God offers because of what Christ Jesus has done. 15 All of us who are mature should think in this same way. And if any of you think differently, God will make it clear to you.

16 But we must keep going in the direction that we are now headed.
17  t My friends, I want you to follow my example and learn from others who closely follow the example we set for you. 18 I often warned you that many people are living as enemies of the cross of Christ. And now with tears in my eyes, I warn you again

19 that they are headed for hell! They worship their stomachs and brag about the disgusting things they do. All they can think about are the things of this world.
20 But we are citizens of heaven and are eagerly waiting for our Savior to come from there. Our Lord Jesus Christ 21 t has power over everything, and he will make these poor bodies of ours like his own glorious body.