PILIPPI 4
Sipaingat pangujungi
1 Halani ai, nasiam sanina, na huhaholongi anjaha na huhasiholi, malas ni uhur bakku ampa sortalingku, sai sonin ma nasiam totap ibagas Tuhan in, nasiam hinaholongan. (2 Kor. 1:14; 1 Tes. 2:19-20.)
2 Nasiam Oiodia ampa Sintike, hupaingat ma nasiam marsada ni uhur ibagas Tuhan in.
3 Anjaha hupindo homa bamu, ham hasomanku sahorja na botul, urupi ma parinangon in, in ma hasomanku marporang manghophop Ambilan Namadear in, rap pakon si Klemens ampa hasomanku sahorja na legan ai, na dob ibagas buku hagoluhan in goran ni sidea. (Luk. 10:20.)
4 Marmalas ni uhur ma nasiam tongtong ibagas Tuhan in; huulaki ma mangkatahon: Marmalas ni uhur ma! (bd. 3:1; 2 Kor. 13:11.)
5 Habasaron nasiam ai, sihol ma talar ai bani haganup halak! Dohor do Tuhan in.
6 Ulang ma haru uhur nasiam pasal atap aha pe, tapi pabotohkon nasiam ma pangindoan nasiam bani Naibata marhasoman tonggo, elek-elek ampa tarima kasih. (Ps. 145:18; Mat. 6:25-34; 1 Ptr. 5:7.)
7 Anjaha damei ni Naibata, na mangatasi haganup paruhuron, in ma manramothon uhur ampa pingkiran nasiam ibagas Kristus Jesus! (Joh. 14:27; Kol. 3:15.)
8 Ambahni ai, nasiam sanina, paruhurhon nasiam ma sagala na sintong, na hormat, na pintor, na borsih, na jenges, na dear bogeion atap biak na madear atap na patut sipujion. (Rom 12:17.)
9 Anjaha aha na ginuruhon nasiam, na jinalo, na binogei ampa na niidah nasiam humbakku, ai ma horjahon nasiam; anjaha Naibata Sipardamei in ma mangkasomani nasiam. (1 Tes. 5:23.)Malas ni uhur ni si Paulus halani sibere-bere na jinaloni ai
10 Malas tumang do uhurhu ibagas Tuhan in, halani mangulaki use nasiam nuan mansarihon na porlu bakku. Tongtong do ipingkirhon nasiam pasal ai, tapi na so adong do hasompatan bani nasiam.
11 Seng halani hurangan ahu, ase huluarhon ai, ai domma huguruhon, mangkadearhon na adong. (1 Tim. 6:6.)
12 Hubotoh do manggoluh ibagas na hurang, hubotoh do ibagas na marlobih-lobih; domma ilatih ahu bani haganup, bosur pakon loheian, marlobih-lobih pakon hurangan pe. (2 Kor. 6:10.)
13 Haganup do tarhorjahon ahu marhiteihon Ia, na margogohi ahu. (2 Kor. 12:10.)
14 Tapi tene, dear do pambahenan nasiam in, ai itatap nasiam do hasosakanku.
15 Ai ibotoh nasiam halak Pilippi do, na so adong, sobali nasiam, kuria na hubahen hasomanku, mambahen parhiraan pasal na binere pakon na nijalo, sanggah na mamungkah mangambilankon Ambilan Namadear in, dob na hutadingkon Makedonia;
16 ai hu Tessalonika pe domma itongos nasiam na porlu bakku sahali dua hali.
17 Sedo sibere-bere ai na hupindahi; tapi buahni ai do na hupindahi, na gabe idou bani nasiam. (1 Kor. 9:11.)
18 Domma hujalo haganup, anjaha marlobih-lobih do ahu. Marlobih-lobih tumang do ahu nuan, dob hujalo tinongos nasiam marhitei si Epaproditus, ai ma uap na misbou, galangan na hinamalaskon ampa hinarosuhkon ni Naibata. (bd. 2:25.)
19 Tapi gokan ni Naibatangku do sagala na porlu bani nasiam, domu hubani habayakonNi na sangap ai, ibagas Kristus Jesus!
20 Anjaha hasangapon ma bani Naibata, Bapanta in, ronsi sadokah ni dokahni. Amen.Hata tabi pakon pasu-pasu
21 Padas nasiam ma hata tabi humbakku bani ganup halak na mapansing in ibagas Kristus Jesus! Manongos tabi do homa bani nasiam sanina-sanina, na rap pakon ahu.
22 Manongos tabi do haganup halak na mapansing in bani nasiam, tarlobih ma ai na hun rumah ni Kesar.
23 Idop ni uhur ni Tuhan Jesus Kristus ma mangkasomani tonduy nasiam.
Philippians 4
Christian Practices
1 So then, my brothers and sisters,t dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
2 I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.3 Yes, I say also to you, true companion,t help them. They have struggled together in the gospel ministryt along with me and Clement and my other coworkers, whose names are in the book of life.4 Rejoice in the Lord always. Again I say, rejoice!5 Let everyone see your gentleness.t The Lord is near!6 Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
7 And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and mindst in Christ Jesus.
8 Finally, brothers and sisters,t whatever is true, whatever is worthy of respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if something is excellent or praiseworthy, think about these things.
9 And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
Appreciation for Support
10 I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.)t11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.12 I have experienced times of need and times of abundance. In any and every circumstance I have learned the secret of contentment,t whether I go satisfied or hungry, have plenty or nothing.13 I am able to do all thingst through the ones who strengthens me.
14 Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.
15 And as you Philippians know, at the beginning of my gospel ministry, when I left Macedonia, no church shared with me in this matter of giving and receiving except you alone.16 For even in Thessalonicas on more than one occasiont you sent something for my need.17 I do not say this because I am seeking a gift.t Rather, I seek the credit that abounds to your account.18 For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent – a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.19 And my God will supply your every need according to his glorious richest in Christ Jesus.
20 May glory be given to God our Father forever and ever. Amen.
Final Greetings
21 Give greetings to all the saints in Christ Jesus. The brotherst with me here send greetings.22 All the saints greet you, especially those who belong to Caesar’s household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.s