Proverbs 31
1 Думите на Массовия цар Лемуил, Които го поучи майка му: - 2 Що, сине мой? и що, сине на утробата ми? И що, сине на моите обреци? 3 Не давай силата си на жените, Нито пътищата си на тези, които погубват царете. 4 Не е за царете, Лемуиле, не е за царете да пият вино, Нито за князете <да кажат:> Где е спиртното питие? 5 Да не би, като се напият, да забравят закона И да онеправдаят угнетяваните {Еврейски: И да променят присъдата на всички синове на угнетението.}. 6 Давайте спиртно питие на оня, който загива И вино на огорчения духом. 7 За да пийне и да забрави сиромашията си, И да не помни вече окаяността си. 8 Отваряй устата си за безгласния, За делото на всички, които загиват; 9 Отваряй устата си, съди справедливо. И раздавай правосъдие на сиромаха и немотния.
10 Кой може да намери добродетелна жена? Защото тя е много по-ценна от скъпоценни камъни. 11 Сърцето на мъжа й уповава на нея; И не ще му липсва печалба. 12 Тя ще му донася добро, а не зло, През всичките дни на живота си. 13 Търси вълна и лен, И работи с ръцете си това що й е угодно. 14 Тя е като търговските кораби, - Донася храната си от далеч. 15 При това, става докле е още нощ, И дава храна на дома си, И определената работа на слугините си. 16 Разглежда нива, и я купува; От плода на ръцете си сади лозе. 17 Опасва кръста си със сила И уякчава мишците си. 18 Като схваща, че търгуването й е полезно. Светилникът й не угасва през нощта. 19 Туря ръцете си на вретеното, И държи в ръката си хурката. 20 Отваря ръката си на сиромасите, Да! простира ръцете си към немотните. 21 Не се бои от снега за дома си; Защото всичките й домашни са облечени с двойни дрехи. 22 Прави си завивки от дамаска; Облеклото й е висон и морав плат. 23 Мъжът й е познат в портите, Когато седи между местните старейшини. 24 Тя тъче ленено платно и го продава, И доставя пояси на търговците {Еврейски: Ханаанците.}; 25 Сила и достолепие са облеклото й; И тя гледа весело към бъдещето. 26 Отваря устата си с мъдрост, И законът на езика й е благ. 27 Добре внимава в управлението на дома си, И хляб на леност не яде. 28 Чадата й стават и я облажават; И мъжът й я хвали, <казвайки>: 29 Много дъщери са се държали достойно, Но ти надмина всичките. 30 Прелестта е измамлива и красотата е лъх; Но жена, която се бои от Господа, тя ще бъде похвалена. 31 Дайте й от плода на ръцете й, И делата й нека я хвалят в портите.
Proverbs 31
The Words of Lemuel
1 The words of King Lemuel,s
an oraclet that his mother taught him:
2 Ot my son, O son of my womb,
O sont of my vows,
3 Do not give your strengths to women,
nor your wayss to that which ruinst kings.
4 It is not for kings,t O Lemuel,
it is not for kings to drink wine,s
or for rulers to crave strong drink,tt
5 lest they drink and forget what is decreed,
and removet from all the poort their legal rights.s
6 Give strong drink to the one who is perishing,s
and wine to those who are bitterly distressed;t
7 let themt drink and forgett their poverty,
and remember their misery no more.
8 Open your mouths on behalf of those unable to speak,s
for the legal rights of all the dying.t
9 Open your mouth, judge in righteousness,t
and plead the causes of the poor and needy.
The Wife of Noble Character
10 Who can finds a wifet of noble character?t
For her values is far more than rubies.
11 The heart of her husband has confidencet in her,
and he has no lack of gain.s
12 She brings himt good and not evils
all the days of her life.
13 She obtainst wool and flax,
and she is pleased to work with her hands.t
14 She is liket the merchant ships;s
she brings her food from afar.
15 She also gets upt while it is still night,
and provides foods for her household and a portions to her female servants.
16 She considersts a field and buys it;
from her own incomet she plants a vineyard.
17 She beginstt her work vigorously,
and she strengthenss her arms.
18 She knowsts that her merchandise is good,
and her lamps does not go out in the night.
19 Her handsts take holdt of the distaff,
and her hands grasp the spindle.
20 She extendss her handt to the poor,
and reaches out her hand to the needy.
21 She is nott afraid of the snows for her household,
for all of her household are clothed with scarlet.t
22 She makes for herself coverlets;t
her clothing is fine linen and purple.s
23 Her husband is well-knownt in the city gatets
when he sits with the elderst of the land.
24 She makes linen garmentsts and sells them,
and supplies the merchantst with sashes.
25 She is clotheds with strengtht and honor,s
and she can laughs at the timet to come.
26 She opens her mouthts with wisdom,
and loving instructiont is on her tongue.
27 She watches overt the ways of her household,
and does not eat the bread of idleness.s
28 Her children rise upts and call her blessed,
her husbandt also praises her:
29 “Manyt daughterst have done valiantly,t
but you surpass them all!”
30 Charm is deceitfult and beauty is fleeting,s
but a woman who fears the Lords will be praised.
31 Givet her credit for what she has accomplished,t
and let her works praise hers in the city gates.t