previous next

Példabeszédek 31

1  Lemuel király beszédei, próféczia, melylyel tanította vala őt az anyja. 2  Mit szóljak, fiam? mit, én méhem gyermeke? mit, én fogadásimnak gyermeke? 3  Ne add asszonyoknak a te erődet, és a te útaidat a királyok eltörlőinek. 4  Távol legyen a királyoktól, oh Lemuel, távol legyen a királyoktól a bornak itala; és az uralkodóktól a részegítő ital keresése. 5  Hogy mikor iszik, el ne felejtkezzék a törvényről, és el ne fordítsa valamely nyomorultnak igazságát. 6  Adjátok a részegítő italt az elveszendőnek, és a bort a keseredett szívűeknek. 7  Igyék, hogy felejtkezzék az ő szegénységéről, és az ő nyavalyájáról ne emlékezzék meg többé. 8  Nyisd meg a te szádat a mellett, a ki néma, és azoknak dolgában, a kik adattak veszedelemre. 9  Nyisd meg a te szádat, ítélj igazságot; forgasd ügyét a szegénynek és a szűkölködőnek!

10  Derék asszonyt kicsoda találhat? Mert ennek ára sokkal felülhaladja az igazgyöngyöket. 11  Bízik ahhoz az ő férjének lelke, és annak marhája el nem fogy. 12  Jóval illeti őt és nem gonosszal, az ő életének minden napjaiban. 13  Keres gyapjat vagy lent, és megkészíti azokat kezeivel kedvvel. 14  Hasonló a kereskedő hajókhoz, nagy messziről behozza az ő eledelét. 15  Felkel még éjjel, eledelt ád az ő házának, és rendel ételt az ő szolgálóleányinak. 16  Gondolkodik mező felől, és megveszi azt; az ő kezeinek munkájából szőlőt plántál. 17  Az ő derekát felövezi erővel, és megerősíti karjait. 18  Látja, hogy hasznos az ő munkálkodása; éjjel sem alszik el az ő világa. 19  Kezeit veti a fonókerékre, és kezeivel fogja az orsót. 20  Markát megnyitja a szegénynek, és kezeit nyújtja a szűkölködőnek. 21  Nem félti az ő házanépét a hótól; mert egész házanépe karmazsinba öltözött. 22  Szőnyegeket csinál magának; patyolat és bíbor az ő öltözete. 23  Ismerik az ő férjét a kapukban, mikor ül a tartománynak véneivel. 24  Gyolcsot sző, és eladja; és övet, melyet ád a kereskedőnek. 25  Erő és ékesség az ő ruhája; és nevet a következő napnak. 26  Az ő száját bölcsen nyitja meg, és kedves tanítás van nyelvén. 27  Vigyáz a házanépe dolgára, és restségnek étkét nem eszi. 28  Felkelnek az ő fiai, és boldognak mondják őt; az ő férje, és dicséri őt: 29  Sok leány munkálkodott serénységgel; de te meghaladod mindazokat! 30  Csalárd a kedvesség, és hiábavaló a szépség; a mely asszony féli az Urat, az szerez dicséretet magának! 31  Adjatok ennek az ő keze munkájának gyümölcséből, és dicsérjék őt a kapukban az ő cselekedetei!

Proverbs 31

The Words of Lemuel

1 The words of King Lemuel,s
an oraclet that his mother taught him:

2 Ot my son, O son of my womb,
O sont of my vows,

3 Do not give your strengths to women,
nor your wayss to that which ruinst kings.

4 It is not for kings,t O Lemuel,
it is not for kings to drink wine,s
or for rulers to crave strong drink,tt

5 lest they drink and forget what is decreed,
and removet from all the poort their legal rights.s

6 Give strong drink to the one who is perishing,s
and wine to those who are bitterly distressed;t

7 let themt drink and forgett their poverty,
and remember their misery no more.

8 Open your mouths on behalf of those unable to speak,s
for the legal rights of all the dying.t

9 Open your mouth, judge in righteousness,t
and plead the causes of the poor and needy.

The Wife of Noble Character

10 Who can finds a wifet of noble character?t
For her values is far more than rubies.

11 The heart of her husband has confidencet in her,
and he has no lack of gain.s

12 She brings himt good and not evils
all the days of her life.

13 She obtainst wool and flax,
and she is pleased to work with her hands.t

14 She is liket the merchant ships;s
she brings her food from afar.

15 She also gets upt while it is still night,
and provides foods for her household and a portions to her female servants.

16 She considersts a field and buys it;
from her own incomet she plants a vineyard.

17 She beginstt her work vigorously,
and she strengthenss her arms.

18 She knowsts that her merchandise is good,
and her lamps does not go out in the night.

19 Her handsts take holdt of the distaff,
and her hands grasp the spindle.

20 She extendss her handt to the poor,
and reaches out her hand to the needy.

21 She is nott afraid of the snows for her household,
for all of her household are clothed with scarlet.t

22 She makes for herself coverlets;t
her clothing is fine linen and purple.s

23 Her husband is well-knownt in the city gatets
when he sits with the elderst of the land.

24 She makes linen garmentsts and sells them,
and supplies the merchantst with sashes.

25 She is clotheds with strengtht and honor,s
and she can laughs at the timet to come.

26 She opens her mouthts with wisdom,
and loving instructiont is on her tongue.

27 She watches overt the ways of her household,
and does not eat the bread of idleness.s

28 Her children rise upts and call her blessed,
her husbandt also praises her:

29 “Manyt daughterst have done valiantly,t
but you surpass them all!”

30 Charm is deceitfult and beauty is fleeting,s
but a woman who fears the Lords will be praised.

31 Givet her credit for what she has accomplished,t
and let her works praise hers in the city gates.t