Châm-ngôn 9
1 Sự khôn ngoan đã xây dựng nhà mình; Tạc thành bảy cây trụ của người;2 Giết các con thú mình, pha rượu nho mình, Và dọn bàn tiệc mình rồi.3 Người đã sai các tớ gái mình đi; Ở trên các nơi cao của thành người la rằng:4 Ai ngu dốt, hãy rút vào đấy; Với kẻ thiếu trí hiểu, sự khôn ngoan nói rằng:5 Hãy đến ăn bánh của ta, Và uống rượu ta đã pha lộn.6 Khá bỏ sự ngây dại đi, thì sẽ được sống; Hãy đi theo con đường thông sáng.7 Ai trách dạy kẻ nhạo báng mắc phải điều sỉ nhục, Ai quở kẻ hung ác bị điếm ố.8 Chớ trách kẻ nhạo báng, e nó ghét con; Hãy trách người khôn ngoan, thì người sẽ yêu mến con.9 Hãy khuyên giáo người khôn ngoan, thì người sẽ được nên khôn ngoan hơn; Khá dạy dỗ người công bình, thì người sẽ thêm tri thức nữa.10 Kính sợ Đức Giê-hô-va, ấy là khởi đầu sự khôn ngoan; Sự nhìn biết Đấng Thánh, đó là sự thông sáng.11 Vì nhờ ta, các ngày con sẽ được thêm nhiều lên, Và các năm tuổi con sẽ đặng gia tăng.12 Nếu con khôn ngoan, thì có ích cho chính mình con; Nếu con nhạo báng, tất một mình con phải gánh lấy.13 Đàn bà điên cuồng hay la lối, Nàng là ngu muội chẳng biết chi cả.14 Nàng ngồi nơi cửa nhà mình, Trên một cái ghế tại nơi cao của thành,15 Đặng kêu gọi những kẻ đi đường, Tức những kẻ đi thẳng đường mình mà rằng:16 Ai ngu dốt hãy rút vào đây; Và nàng nói với kẻ thiếu trí hiểu rằng:17 Nước ăn cắp lấy làm ngọt ngào, Bánh ăn vụng là ngon thay.18 Những người chẳng biết rằng kẻ chết ở đó, Và những người khách của nàng đều ở dưới chốn sâu của âm phủ.
Proverbs 9
The Consequences of Accepting Wisdom or Folly
1 Wisdom has built her house;
she has carved out its seven pillars.s
2 She has prepared her meat,t she has mixed her wine;
she also has arranged her table.s
3 She has sent out her female servants;
she calls out on the highest placest of the city.
4 “Whoever is naive, let him turn in here,”
she sayst to thoset who lack understanding.t
5 “Come, eatt some of my food,
and drink some of the wine I have mixed.ts
6 Abandon your foolish wayst so that you may live,t
and proceedt in the way of understanding.”
7 Whoever correctst a mocker is asking fort insult;t
whoever reproves a wicked person receivest abuse.
8 Do not reprovet a mocker ort he will hate you;
reprove a wise person and he will love you.
9 Give instructiont to a wise person,s and he will become wiser still;
teacht a righteous person and he will add to hist learning.
10 The beginnings of wisdom is to fear the Lord,t
and acknowledgingt the Holy Onet is understanding.
11 For becauset of me your days will be many,
and years will be addedt to your life.
12 If you are wise, you are wise to your own advantage,t
but if you are a mocker,t you alone mustt bear it.s
13 The woman called Follyt is brash,t
she is naivet and does not knowt anything.s
14 So she sits at the door of her house,
on a seat at the highest point of the city,
15 calling outt to those who are passing by hert in the way,t
who go straightt on their way.
16 “Whoever is simple, let him turn in here,”
she says to those who lack understanding.t
17 “Stolen waterss are sweet,
and food obtained in secrett is pleasant!”
18 But they do not realizet that the deads are there,
that her guests are in the depths of the grave.ss