Psaltaren 10
1 Varför, HERRE, står du så långt ifrån och fördöljer dig i nödens tider?2 Genom de ogudaktigas övermod måste den arme lida. Må de fångas i de ränker som de hava uttänkt!3 Ty den ogudaktige berömmer sig av sin själs lystnad, och den rovgirige talar förgripligt och föraktar HERREN.4 Den ogudaktige säger i sitt högmod: »Han frågar icke därefter.» »Det finnes ingen Gud», så äro alla hans tankar.5 Trygga äro alltid hans vägar, dina domar gå högt över hans blickar; alla sina ovänner räknar han för intet.6 Han säger i sitt hjärta: »Jag skall icke vackla, över mig skall i evighet ingen olycka komma.»7 Hans mun är full av förbannelse, av svek och förtryck; hans tunga gömmer olycka och fördärv.8 Han lägger sig i försåt vid gårdarna, i lönndom vill han dräpa den oskyldige; hans ögon lura på den olycklige.9 Han ligger i försåt på lönnligt ställe, såsom ett lejon i sitt snår, han ligger i försåt för att gripa den arme; han griper den arme, i det han drager honom in i sitt nät.10 Han trycker sig ned, han ligger på lur, och de olyckliga falla i hans klor.11 Han säger i sitt hjärta: »Gud förgäter det, han har dolt sitt ansikte, han ser det aldrig.»12 Stå upp, HERRE; Gud, upplyft din hand, förgät icke de arma.13 Varför skall den ogudaktige få förakta Gud och säga i sitt hjärta att du icke frågar därefter?14 Du har ju sett det, ty du giver akt på olycka och jämmer, för att taga det i din hand. Åt dig överlämnar den olycklige sin sak; du blev den faderlöses hjälpare.15 Bryt sönder den ogudaktiges arm, och hemsök de ondas ogudaktighet, så att du icke mer finner den.16 Ja, HERREN är konung alltid och evinnerligen; hedningarna utrotas ur hans land.17 De ödmjukas trängtan hör du, HERRE; du gör deras hjärtan ståndaktiga; du låter ditt öra giva akt18 för att skaffa den faderlöse och förtryckte rätt, så att människor, komna av jord, ej längre vålla skräck.
Psalm 10
1 Why, Lord, do you stand far off?
Why do you pay no attention during times of trouble?
2 The wicked arrogantly chase the oppressed;
the oppressed are trapped by the schemes the wicked have dreamed up.
3 Yes, the wicked man boasts because he gets what he wants;
the one who robs others curses and rejects the Lord.
4 The wicked man is so arrogant he always thinks,
“God won’t hold me accountable; he doesn’t care.”
5 He is secure at all times.
He has no regard for your commands;
he disdains all his enemies.
6 He says to himself,
“I will never be upended,
because I experience no calamity.”
7 His mouth is full of curses and deceptive, harmful words;
his tongue injures and destroys.
8 He waits in ambush near the villages;
in hidden places he kills the innocent.
His eyes look for some unfortunate victim.
9 He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket;
he lies in ambush, waiting to catch the oppressed;
he catches the oppressed by pulling in his net.
10 His victims are crushed and beaten down;
they are trapped in his sturdy nets.
11 He says to himself,
“God overlooks it;
he does not pay attention;
he never notices.”
12 Rise up, Lord!
O God, strike him down!
Do not forget the oppressed!
13 Why does the wicked man reject God?
He says to himself, “You will not hold me accountable.”
14 You have taken notice,
for you always see one who inflicts pain and suffering.
The unfortunate victim entrusts his cause to you;
you deliver the fatherless.
15 Break the arm of the wicked and evil man!
Hold him accountable for his wicked deeds,
which he thought you would not discover.
16 The Lord rules forever!
The nations are driven out of his land.
17 Lord, you have heard the request of the oppressed;
you make them feel secure because you listen to their prayer.
18 You defend the fatherless and oppressed,
so that mere mortals may no longer terrorize them.