previous next

Zsoltárok 119

1  Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak. 2  Boldogok, a kik megőrzik az ő bizonyságait, és teljes szívből keresik őt. 3  És nem cselekesznek hamisságot; az ő útaiban járnak.

4  Te parancsoltad Uram, hogy határozataidat jól megőrizzük. 5  Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megőrzésére! 6  Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!

7  Hálát adok néked tiszta szívből, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire. 8  A te rendeléseidet megőrzöm; soha ne hagyj el engem! 9  Mi módon őrizheti meg tisztán az ifjú az ő útát, ha nem a te beszédednek megtartása által? 10  Teljes szívből kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól! 11  Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened. 12  Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.

13  Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét. 14  Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban. 15  A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek. 16  Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedről nem feledkezem el. 17  Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet. 18  Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát. 19  Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tőlem a te parancsolataidat. 20  Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt. 21  Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól. 22  Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megőriztem a te bizonyságaidat! 23  Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidről gondolkodik. 24  A te bizonyságaid én gyönyörűségem, és én tanácsadóim. 25  Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.

26  Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre! 27  Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!

28  Sír a lelkem a keserűség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint! 29  A hamisságnak útját távoztasd el tőlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!

30  Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak előttem. 31  Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni! 32  A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!

33  Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megőrizzem azt mindvégig. 34  Oktass, hogy megőrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívemből.

35  Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban. 36  Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre. 37  Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet. 38  Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged. 39  Fordítsd el tőlem a gyalázatot, a mitől félek; hiszen jók a te ítéleteid. 40  Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.

41  És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted, 42  Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!

43  És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet! 44  És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.

45  És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem. 46  És a királyok előtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg. 47  És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek. 48  És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidről. 49  Emlékezzél meg a te szolgádnak adott igédről, a melyhez nékem reménységet adtál! 50  Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem. 51  A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtől. 52  Megemlékezem a te öröktől fogva való ítéleteidről Uram, és vigasztalódom. 53  Harag vett rajtam erőt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet. 54  Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.

55  Uram! a te nevedről emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet. 56  Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megőriztem. 57  Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása. 58  Teljes szívből könyörgök a te színed előtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!

59  Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom. 60  Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat. 61  Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; de a te törvényedről el nem feledkezem. 62  Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért. 63  Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják. 64  A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!

65  Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint. 66  Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak. 67  Minekelőtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra. 68  Jó vagy te és jóltevő, taníts meg engem a te rendeléseidre.

69  A kevélyek hazugságot költöttek reám, de én teljes szívből megtartom a te parancsolataidat. 70  Kövér az ő szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm. 71  Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet. 72  A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst. 73  A te kezeid teremtettek és erősítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat. 74  A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem. 75  Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.

76  Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint. 77  Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.

78  Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, holott én a te határozataidról gondolkodom. 79  Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat! 80  Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.

81  Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod kivánása miatt; a te igédben van az én reménységem. 82  A te beszéded kivánása miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem? 83  Noha olyanná lettem, mint a füstön levő tömlő; a te rendeléseidről el nem feledkezem. 84  Mennyi a te szolgádnak napja, és mikor tartasz ítéletet az én üldözőim felett?

85  Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint élnek. 86  Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem! 87  Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat. 88  A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megőrizhessem a te szádnak bizonyságait.

89  Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben. 90  Nemzedékről nemzedékre van a te igazságod, te erősítetted meg a földet és áll az. 91  A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál. 92  Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörűségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban. 93  Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem. 94  Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem. 95  Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, de én a te bizonyságaidra figyelek. 96  Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa. 97  Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!

98  Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok. 99  Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim. 100  Előrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra. 101  Minden gonosz ösvénytől visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet. 102  Nem távoztam el a te ítéleteidtől, mert te oktattál engem.

103  Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél édesbb az az én számnak! 104  A te határozataidból leszek értelmes, gyűlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét. 105  Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága. 106  Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit. 107  Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint. 108  Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek előtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.

109  Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedről el nem feledkezem. 110  Tőrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.

111  A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok. 112  Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha és mindvégig. 113  Az állhatatlanokat gyűlölöm, de a te törvényedet szeretem. 114  Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem. 115  Távozzatok tőlem gonoszok, hogy megőrizzem az én Istenemnek parancsolatait.

116  Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben. 117  Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.

118  Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtől elhajolnak, mert az ő álnokságuk hazugság. 119  Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat. 120  Borzad testem a tőled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtől.

121  Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak! 122  Légy kezes a te szolgádért az ő javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem. 123  Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.

124  Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem! 125  Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat! 126  Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.

127  Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat. 128  Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyűlölöm. 129  Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megőrzi azokat. 130  A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, és oktatja az együgyűeket. 131  Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat. 132  Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelőin. 133  Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam! 134  Oltalmazz meg az emberek erőszakosságától, hogy megőrizzem a te határozataidat! 135  A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre! 136  Víznek folyásai erednek az én szemeimből azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.

137  Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos. 138  A te bizonyságaidat igazságban és hűségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben. 139  Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedről az én ellenségeim. 140  Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt. 141  Kicsiny vagyok én és megvetett, de a te határozataidról el nem feledkezem. 142  A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.

143  Nyomorúság és keserűség ért engem, de a te parancsolataid gyönyörűségeim nékem. 144  A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!

145  Teljes szívből kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet. 146  Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megőrzöm a te bizonyságaidat.

147  Hajnal előtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem. 148  Szemeim megelőzik az éjjeli őrséget, hogy a te beszédedről gondolkodjam. 149  Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!

150  Közelgetnek hozzám az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtől messze távoztak. 151  Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság. 152  Régtől fogva tudom a te bizonyságaid felől, hogy azokat örökké állandókká tetted.

153  Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedről nem felejtkezem el! 154  Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem! 155  Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törődnek a te rendeléseiddel. 156  Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem. 157  Sokan vannak az én háborgatóim és üldözőim, de nem térek el a te bizonyságaidtól. 158  Láttam a hűteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják. 159  Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem! 160  A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló. 161  A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; de a te igédtől félt az én szívem. 162  Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált. 163  A hamisságot gyűlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem. 164  Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért. 165  A te törvényed kedvelőinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk. 166  Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.

167  Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem. 168  Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van előtted.

169  Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint. 170  Jusson elődbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem! 171  Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre. 172  Nyelvem a te beszédedről énekel, mert minden parancsolatod igaz.

173  Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam! 174  Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörűségem. 175  Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam! 176  Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!

Psalm 119

א (Alef)

1 How blessed are those whose actions are blameless,
who obey the law of the Lord.

2 How blessed are those who observe his rules,
and seek him with all their heart,

3 who, moreover, do no wrong,
but follow in his footsteps.

4 You demand that your precepts
be carefully kept.

5 If only I were predisposed
to keep your statutes!

6 Then I would not be ashamed,
if I were focused on all your commands.

7 I will give you sincere thanks,
when I learn your just regulations.

8 I will keep your statutes.
Do not completely abandon me!

ב (Bet)

9 How can a young person maintain a pure life?
By guarding it according to your instructions!

10 With all my heart I seek you.
Do not allow me to stray from your commands!

11 In my heart I store up your words,
so I might not sin against you.

12 You deserve praise, O Lord!
Teach me your statutes!

13 With my lips I proclaim
all the regulations you have revealed.

14 I rejoice in the lifestyle prescribed by your rules
as if they were riches of all kinds.

15 I will meditate on your precepts
and focus on your behavior.

16 I find delight in your statutes;
I do not forget your instructions.

ג (Gimel)

17 Be kind to your servant!
Then I will live and keep your instructions.

18 Open my eyes so I can truly see
the marvelous things in your law!

19 I am like a foreigner in this land.
Do not hide your commands from me!

20 I desperately long to know
your regulations at all times.

21 You reprimand arrogant people.
Those who stray from your commands are doomed.

22 Spare me shame and humiliation,
for I observe your rules.

23 Though rulers plot and slander me,
your servant meditates on your statutes.

24 Yes, I find delight in your rules;
they give me guidance.

ד (Dalet)

25 I collapse in the dirt.
Revive me with your word!

26 I told you about my ways and you answered me.
Teach me your statutes!

27 Help me to understand what your precepts mean!
Then I can meditate on your marvelous teachings.

28 I collapse from grief.
Sustain me by your word!

29 Remove me from the path of deceit!
Graciously give me your law!

30 I choose the path of faithfulness;
I am committed to your regulations.

31 I hold fast to your rules.
O Lord, do not let me be ashamed!

32 I run along the path of your commands,
for you enable me to do so.

ה (He)

33 Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes,
so that I might observe it continually.

34 Give me understanding so that I might observe your law,
and keep it with all my heart.

35 Guide me in the path of your commands,
for I delight to walk in it.

36 Give me a desire for your rules,
rather than for wealth gained unjustly.

37 Turn my eyes away from what is worthless!
Revive me with your word!

38 Confirm to your servant your promise,
which you made to the one who honors you.

39 Take away the insults that I dread!
Indeed, your regulations are good.

40 Look, I long for your precepts.
Revive me with your deliverance!

ו (Vav)

41 May I experience your loyal love, O Lord,
and your deliverance, as you promised.

42 Then I will have a reply for the one who insults me,
for I trust in your word.

43 Do not completely deprive me of a truthful testimony,
for I await your justice.

44 Then I will keep your law continually
now and for all time.

45 I will be secure,
for I seek your precepts.

46 I will speak about your regulations before kings
and not be ashamed.

47 I will find delight in your commands,
which I love.

48 I will lift my hands to your commands,
which I love,
and I will meditate on your statutes.

ז (Zayin)

49 Remember your word to your servant,
for you have given me hope.

50 This is what comforts me in my trouble,
for your promise revives me.

51 Arrogant people do nothing but scoff at me.
Yet I do not turn aside from your law.

52 I remember your ancient regulations,
O Lord, and console myself.

53 Rage takes hold of me because of the wicked,
those who reject your law.

54 Your statutes have been my songs
in the house where I live.

55 I remember your name during the night, O Lord,
and I will keep your law.

56 This has been my practice,
for I observe your precepts.

ח (Khet)

57 The Lord is my source of security.
I have determined to follow your instructions.

58 I seek your favor with all my heart.
Have mercy on me as you promised!

59 I consider my actions
and follow your rules.

60 I keep your commands
eagerly and without delay.

61 The ropes of the wicked tighten around me,
but I do not forget your law.

62 In the middle of the night I arise to thank you
for your just regulations.

63 I am a friend to all your loyal followers,
and to those who keep your precepts.

64 O Lord, your loyal love fills the earth.
Teach me your statutes!

ט (Tet)

65 You are good to your servant,
O Lord, just as you promised.

66 Teach me proper discernment and understanding!
For I consider your commands to be reliable.

67 Before I was afflicted I used to stray off,
but now I keep your instructions.

68 You are good and you do good.
Teach me your statutes!

69 Arrogant people smear my reputation with lies,
but I observe your precepts with all my heart.

70 Their hearts are calloused,
but I find delight in your law.

71 It was good for me to suffer,
so that I might learn your statutes.

72 The law you have revealed is more important to me
than thousands of pieces of gold and silver.

י (Yod)

73 Your hands made me and formed me.
Give me understanding so that I might learn your commands.

74 Your loyal followers will be glad when they see me,
for I find hope in your word.

75 I know, Lord, that your regulations are just.
You disciplined me because of your faithful devotion to me.

76 May your loyal love console me,
as you promised your servant.

77 May I experience your compassion, so I might live!
For I find delight in your law.

78 May the arrogant be humiliated, for they have slandered me!
But I meditate on your precepts.

79 May your loyal followers turn to me,
those who know your rules.

80 May I be fully committed to your statutes,
so that I might not be ashamed.

כ (Kaf)

81 I desperately long for your deliverance.
I find hope in your word.

82 My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled.
I say, “When will you comfort me?”

83 For I am like a wineskin dried up in smoke.
I do not forget your statutes.

84 How long must your servant endure this?
When will you judge those who pursue me?

85 The arrogant dig pits to trap me,
which violates your law.

86 All your commands are reliable.
I am pursued without reason. Help me!

87 They have almost destroyed me here on the earth,
but I do not reject your precepts.

88 Revive me with your loyal love,
that I might keep the rules you have revealed.

ל (Lamed)

89 O Lord, your instructions endure;
they stand secure in heaven.

90 You demonstrate your faithfulness to all generations.
You established the earth and it stood firm.

91 Today they stand firm by your decrees,
for all things are your servants.

92 If I had not found encouragement in your law,
I would have died in my sorrow.

93 I will never forget your precepts,
for by them you have revived me.

94 I belong to you. Deliver me!
For I seek your precepts.

95 The wicked prepare to kill me,
yet I concentrate on your rules.

96 I realize that everything has its limits,
but your commands are beyond full comprehension.

מ (Mem)

97 O how I love your law!
All day long I meditate on it.

98 Your commandments make me wiser than my enemies,
for I am always aware of them.

99 I have more insight than all my teachers,
for I meditate on your rules.

100 I am more discerning than those older than I,
for I observe your precepts.

101 I stay away from the evil path,
so that I might keep your instructions.

102 I do not turn aside from your regulations,
for you teach me.

103 Your words are sweeter
in my mouth than honey!

104 Your precepts give me discernment.
Therefore I hate all deceitful actions.

נ (Nun)

105 Your word is a lamp to walk by,
and a light to illumine my path.

106 I have vowed and solemnly sworn
to keep your just regulations.

107 I am suffering terribly.
O Lord, revive me with your word!

108 O Lord, please accept the freewill offerings of my praise!
Teach me your regulations!

109 My life is in continual danger,
but I do not forget your law.

110 The wicked lay a trap for me,
but I do not wander from your precepts.

111 I claim your rules as my permanent possession,
for they give me joy.

112 I am determined to obey your statutes
at all times, to the very end.

113 I hate people with divided loyalties,
but I love your law.

ס (Samek)

114 You are my hiding place and my shield.
I find hope in your word.

115 Turn away from me, you evil men,
so that I can observe the commands of my God.

116 Sustain me as you promised, so that I will live.
Do not disappoint me!

117 Support me, so that I will be delivered.
Then I will focus on your statutes continually.

118 You despise all who stray from your statutes,
for they are deceptive and unreliable.

119 You remove all the wicked of the earth like slag.
Therefore I love your rules.

120 My body trembles because I fear you;
I am afraid of your judgments.

ע (Ayin)

121 I do what is fair and right.
Do not abandon me to my oppressors!

122 Guarantee the welfare of your servant!
Do not let the arrogant oppress me!

123 My eyes grow tired as I wait for your deliverance,
for your reliable promise to be fulfilled.

124 Show your servant your loyal love!
Teach me your statutes!

125 I am your servant. Give me insight,
so that I can understand your rules.

126 It is time for the Lord to act –
they break your law!

127 For this reason I love your commands
more than gold, even purest gold.

128 For this reason I carefully follow all your precepts.
I hate all deceitful actions.

פ (Pe)

129 Your rules are marvelous.
Therefore I observe them.

130 Your instructions are a doorway through which light shines.
They give insight to the untrained.

131 I open my mouth and pant,
because I long for your commands.

132 Turn toward me and extend mercy to me,
as you typically do to your loyal followers.

133 Direct my steps by your word!
Do not let any sin dominate me!

134 Deliver me from oppressive men,
so that I can keep your precepts.

135 Smile on your servant!
Teach me your statutes!

136 Tears stream down from my eyes,
because people do not keep your law.

צ (Tsade)

137 You are just, O Lord,
and your judgments are fair.

138 The rules you impose are just,
and absolutely reliable.

139 My zeal consumes me,
for my enemies forget your instructions.

140 Your word is absolutely pure,
and your servant loves it!

141 I am insignificant and despised,
yet I do not forget your precepts.

142 Your justice endures,
and your law is reliable.

143 Distress and hardship confront me,
yet I find delight in your commands.

144 Your rules remain just.
Give me insight so that I can live.

ק (Qof)

145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!
I will observe your statutes.”

146 I cried out to you, “Deliver me,
so that I can keep your rules.”

147 I am up before dawn crying for help.
I find hope in your word.

148 My eyes anticipate the nighttime hours,
so that I can meditate on your word.

149 Listen to me because of your loyal love!
O Lord, revive me, as you typically do!

150 Those who are eager to do wrong draw near;
they are far from your law.

151 You are near, O Lord,
and all your commands are reliable.

152 I learned long ago that
you ordained your rules to last.

ר (Resh)

153 See my pain and rescue me!
For I do not forget your law.

154 Fight for me and defend me!
Revive me with your word!

155 The wicked have no chance for deliverance,
for they do not seek your statutes.

156 Your compassion is great, O Lord.
Revive me, as you typically do!

157 The enemies who chase me are numerous.
Yet I do not turn aside from your rules.

158 I take note of the treacherous and despise them,
because they do not keep your instructions.

159 See how I love your precepts!
O Lord, revive me with your loyal love!

160 Your instructions are totally reliable;
all your just regulations endure.

שׂ/שׁ (Sin/Shin)

161 Rulers pursue me for no reason,
yet I am more afraid of disobeying your instructions.

162 I rejoice in your instructions,
like one who finds much plunder.

163 I hate and despise deceit;
I love your law.

164 Seven times a day I praise you
because of your just regulations.

165 Those who love your law are completely secure;
nothing causes them to stumble.

166 I hope for your deliverance, O Lord,
and I obey your commands.

167 I keep your rules;
I love them greatly.

168 I keep your precepts and rules,
for you are aware of everything I do.

ת (Tav)

169 Listen to my cry for help, O Lord!
Give me insight by your word!

170 Listen to my appeal for mercy!
Deliver me, as you promised.

171 May praise flow freely from my lips,
for you teach me your statutes.

172 May my tongue sing about your instructions,
for all your commands are just.

173 May your hand help me,
for I choose to obey your precepts.

174 I long for your deliverance, O Lord;
I find delight in your law.

175 May I live and praise you!
May your regulations help me!

176 I have wandered off like a lost sheep.
Come looking for your servant,
for I do not forget your commands.