Psalm 12
1 (Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.) Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern. 2 Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen. 3 Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet, 4 die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR? 5 Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt. 6 Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal. 7 Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich! 8 Denn es wird allenthalben voll Gottloser, wo solche nichtswürdige Leute unter den Menschen herrschen.
Psalm 12
For the music director; according to the sheminith style; a psalm of David.
1 Deliver, Lord!
For the godly have disappeared;
people of integrity have vanished.
2 People lie to one another;
they flatter and deceive.
3 May the Lord cut off all flattering lips,
and the tongue that boasts!
4 They say, “We speak persuasively;
we know how to flatter and boast.
Who is our master?”
5 “Because of the violence done to the oppressed,
because of the painful cries of the needy,
I will spring into action,” says the Lord.
“I will provide the safety they so desperately desire.”
6 The Lord’s words are absolutely reliable.
They are as untainted as silver purified in a furnace on the ground,
where it is thoroughly refined.
7 You, Lord, will protect them;
you will continually shelter each one from these evil people,
8 for the wicked seem to be everywhere,
when people promote evil.