previous next

Psalm 29

1 Ein Psalm; von David. Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!2 Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!3 Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.4 Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.5 Die Stimme Jehovas zerbricht Zedern, ja, Jehova zerbricht die Zedern des Libanon;6 und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.7 Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;8 Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.9 Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!10 Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.11 Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.

Psalm 29

A psalm of David.

1 Acknowledge the Lord, you heavenly beings,
acknowledge the Lord’s majesty and power!

2 Acknowledge the majesty of the Lord’s reputation!
Worship the Lord in holy attire!

3 The Lord’s shout is heard over the water;
the majestic God thunders,
the Lord appears over the surging water.

4 The Lord’s shout is powerful,
the Lord’s shout is majestic.

5 The Lord’s shout breaks the cedars,
the Lord shatters the cedars of Lebanon.

6 He makes Lebanon skip like a calf
and Sirion like a young ox.

7 The Lord’s shout strikes with flaming fire.

8 The Lord’s shout shakes the wilderness,
the Lord shakes the wilderness of Kadesh.

9 The Lord’s shout bends the large trees
and strips the leaves from the forests.
Everyone in his temple says, “Majestic!”

10 The Lord sits enthroned over the engulfing waters,
the Lord sits enthroned as the eternal king.

11 The Lord gives his people strength;
the Lord grants his people security.