Psalm 29
Ascribe to the Lord Glory
A Psalm of David.
1
Ascribe to the Lord, O heavenly beings,t
ascribe to the Lord glory and strength.
2
Ascribe to the Lord the glory due his name;
worship the Lord in the splendor of holiness.t
3
The voice of the Lord is over the waters;
the God of glory thunders,
the Lord, over many waters.
4
The voice of the Lord is powerful;
the voice of the Lord is full of majesty.
5
The voice of the Lord breaks the cedars;
the Lord breaks the cedars of Lebanon.
6
He makes Lebanon to skip like a calf,
and Sirion like a young wild ox.
7
The voice of the Lord flashes forth flames of fire.
8
The voice of the Lord shakes the wilderness;
the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
9
The voice of the Lord makes the deer give birtht
and strips the forests bare,
and in his temple all cry, "Glory!"
10
The Lord sits enthroned over the flood;
the Lord sits enthroned as king forever.
11
May the Lord give strength to his people!
May the Lord blesst his people with peace!
Psalm 29
A psalm of David.
1 Acknowledge the Lord, you heavenly beings,
acknowledge the Lord’s majesty and power!
2 Acknowledge the majesty of the Lord’s reputation!
Worship the Lord in holy attire!
3 The Lord’s shout is heard over the water;
the majestic God thunders,
the Lord appears over the surging water.
4 The Lord’s shout is powerful,
the Lord’s shout is majestic.
5 The Lord’s shout breaks the cedars,
the Lord shatters the cedars of Lebanon.
6 He makes Lebanon skip like a calf
and Sirion like a young ox.
7 The Lord’s shout strikes with flaming fire.
8 The Lord’s shout shakes the wilderness,
the Lord shakes the wilderness of Kadesh.
9 The Lord’s shout bends the large trees
and strips the leaves from the forests.
Everyone in his temple says, “Majestic!”
10 The Lord sits enthroned over the engulfing waters,
the Lord sits enthroned as the eternal king.
11 The Lord gives his people strength;
the Lord grants his people security.