previous next

Salmos 39

1 Me dije a mí mismo:
«Mientras esté ante gente malvada vigilaré mi conducta, me abstendré de pecar con la lengua, me pondré una mordaza en la boca.»
2 Así que guardé silencio, me mantuve callado.
¡Ni aun lo bueno salía de mi boca! Pero mi angustia iba en aumento;
3 ¡el corazón me ardía en el pecho!
Al meditar en esto, el fuego se inflamó y tuve que decir:
4 «Hazme saber, Señor, el límite de mis días,
y el tiempo que me queda por vivir; hazme saber lo efímero que soy.
5 Muy breve es la vida que me has dado;
ante ti, mis años no son nada. Un soplo nada más es el *mortal, *Selah
6 un suspiro que se pierde entre las sombras.
Ilusorias son las riquezas que amontona,s
pues no sabe quién se quedará con ellas.
7 »Y ahora, Señor, ¿qué esperanza me queda?
¡Mi esperanza he puesto en ti!
8 Líbrame de todas mis transgresiones.
Que los *necios no se burlen de mí.
9 »He guardado silencio; no he abierto la boca,
pues tú eres quien actúa.
10 Ya no me castigues,
que los golpes de tu mano me aniquilan.
11 Tú reprendes a los mortales,
los castigas por su iniquidad; como polilla, acabas con sus placeres. ¡Un soplo nada más es el mortal! Selah
12 »Señor, escucha mi oración,
atiende a mi clamor; no cierres tus oídos a mi llanto. Ante ti soy un extraño, un peregrino, como todos mis antepasados.
13 No me mires con enojo, y volveré a alegrarme
antes que me muera y deje de existir.»

PSALMS 39

A Prayer for Forgiveness

1 I told myself, “I'll be careful
not to sin by what I say,
and I'll muzzle my mouth
when evil people are near.”

2 I kept completely silent,
but it did no good, t
and I hurt even worse.

3 I felt a fire burning inside,
and the more I thought,
the more it burned,
until at last I said:

4 “Please, [Lord],
show me my future.
Will I soon be gone?

5 You made my life short,
so brief that the time
means nothing to you.
“Human life is but a breath,

6 and it disappears
like a shadow.
Our struggles are senseless;
we store up more and more,
without ever knowing
who will get it all.

7 “What am I waiting for?
I depend on you, Lord!

8 Save me from my sins.
Don't let fools sneer at me.

9 You treated me like this,
and I kept silent,
not saying a word.

10 “Won't you stop punishing me?
You have worn me down.

11 You punish us severely
because of our sins.
Like a moth, you destroy
what we treasure most.
We are as frail as a breath.

12 “Listen, [Lord], to my prayer!
My eyes are flooded with tears,
as I pray to you.
I am merely a stranger
visiting in your home
as my ancestors did.

13 Stop being angry with me
and let me smile again
before I am dead and gone.”