Salmenes 4
1 Til sangmesteren, med strengelek; en salme av David. Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn! Når jeg roper, da svar mig, min rettferdighets Gud! I trengsel har du gitt mig rum; vær mig nådig og hør min bønn!2 I veldige menn! Hvor lenge skal min ære være til spott? Hvor lenge vil I elske det som fåfengt er, søke løgn? Sela.3 Vit dog at Herren har utkåret sig en from! Herren hører når jeg roper til ham.4 Vredes, men synd ikke! Tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! Sela.
5 Ofre rettferdighets offere, og sett eders lit til Herren!
6 Mange sier: Hvem vil dog la oss se godt? Opløft du ditt åsyns lys over oss, Herre!7 Du har gitt mig glede i mitt hjerte, større enn deres når deres korn og most er mangfoldig.
8 I fred vil jeg både legge mig ned og sove inn; for du, Herre, lar mig bo for mig selv, i trygghet.
Psalm 4
For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm of David.
1 When I call out, answer me,
O God who vindicates me!
Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place.
Have mercy on me and respond to my prayer!
2 You men, how long will you try to turn my honor into shame?
How long will you love what is worthless
and search for what is deceptive? (Selah)
3 Realize that the Lord shows the godly special favor;
the Lord responds when I cry out to him.
4 Tremble with fear and do not sin!
Meditate as you lie in bed, and repent of your ways! (Selah)
5 Offer the prescribed sacrifices
and trust in the Lord!
6 Many say, “Who can show us anything good?”
Smile upon us, Lord!
7 You make me happier
than those who have abundant grain and wine.
8 I will lie down and sleep peacefully,
for you, Lord, make me safe and secure.